beautypg.com

Sony ICF-C470L User Manual

Fm/am clock radio, Fm/mw/lw 3 band clock radio, Icf-c470l

background image

Sony Corporation © 1999 Printed in Malaysia

3-865-470-14 (1)

Operating Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

(Rückseite)

Gebruiksaanwijzing

(achterzijde)

FM wire antenna
Antenne fil FM

AC power cord
Cordon d’alimentation secteur

Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.

Français

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, garder le
coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil
qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis
d’eau (ex. un vase) sur l’appareil.

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.

Avant-propos

Merci d’avoir choisi ce radioréveil Dream Machine
Sony! Il vous sera très utile et vous procurera de
nombreuses heures d’écoute.
Avant la mise en service de ce radioréveil, veuillez
lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver
pour toute référence ultérieure.

Ce mode d’emploi couvre les trois modèles
suivants : ICF-C470, ICF-C470L et ICF-C470MK2.
Le lieu d’achat et les gammes d’ondes pour chaque
modèle sont indiqués dans le tableau ci-dessous.

Caractéristiques

• Double alarme
• Affichage de la date
• Réglage de l’heure dans les deux sens
• Alimentation de secours pour conserver les

réglages de l’horloge et de l’alarme (radio et
sonnerie) en cas de panne d’électricité, avec une
pile 6F22 (non fournie). (Dans le cas des modèles
pour les pays autres que l’Amérique du Nord, la
pile sert uniquement à alimenter l’horloge.)

• Réglage de volume de la sonnerie (faible, moyen,

fort)

• Réglage de la luminosité (faible, fort)

Mise en place de la
pile

Pour que le radioréveil reste toujours à l’heure,
vous devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en
plus du courant domestique. Le radioréveil restera
ainsi à l’heure en cas d’interruption de courant.
Avant de régler l’heure sur votre radioréveil,
ouvrez le couvercle sous l’appareil, installez la pile
en respectant la polarité, puis refermez le
couvercle.

• Après une panne de courant, l’horloge risque de

ne pas être à l’heure (elle peut avancer ou
retarder de 10 minutes par heure.)

Quand remplacer la pile

Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale et
rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si
l’heure affichée n’est pas juste, remplacez la pile
par une neuve.

Réglage de l’heure et
de la date

Réglage de l’heure

1

Branchez le radioréveil.
“AM 12:00” ou “0:00” clignote sur
l’afficheur.

2

Tout en tenant enfoncée CLOCK, appuyez
sur TIME SET + ou jusqu’à ce que
l’heure exacte apparaisse sur l’afficheur.
Quand vous relâchez CLOCK, l’horloge se
met en marche.

• Le système d’affichage de l’heure varie selon le

modèle que vous possédez.

Système de 12 heures: “AM 12:00” = minuit
Système de 24 heures: “0:00” = minuit

• Pour régler l’heure plus rapidement, tenez

enfoncée TIME SET + ou en même temps que
CLOCK.

Réglage de la date

1

Tout en tenant enfoncée SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF
, appuyez sur TIME SET + ou
jusqu’à ce que la date exacte apparaisse
sur l’afficheur. Relâchez ensuite
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

Précautions

• Faites fonctionner l’appareil sur les sources

d’alimentation indiquées dans les
“Spécifications”.

• La plaque signalétique indiquant la tension de

fonctionnement et autres informations électriques
se trouve sous l’appareil.

• Débranchez le cordon d’alimentation secteur en

tirant sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.

• L’appareil n’est pas déconnecté de la source

d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur
la prise murale, même si vous le mettez hors
tension.

• Ne placez pas l’appareil sur une surface

moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.)
ou près de tissus (comme un rideau) risquant de
bloquer les orifices de ventilation.

• Si un solide ou un liquide tombait dans l’appareil,

débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un
réparateur qualifié avant de le remettre sous
tension.

• Si le boîtier est sale, nettoyez-le avec un chiffon

doux imprégné d’une solution savonneuse douce.

• Ne raccordez pas l’antenne fil à une antenne

extérieure.

Précaution au sujet de la pile

Si vous comptez laisser l’appareil débranché
pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter une
usure inutile et des dommages résultant d’une fuite
d’électrolyte.

Pour toute question ou problème au sujet de cet
appareil, veuillez consulter votre revendeur
Sony le plus proche.

Spécifications

Affichage de l’heure

Amérique du Nord et du Sud, R.U. et Australie:
système de 12 heures
Autres pays: système de 24 heures

Plage de fréquences

Haut-parleur

Env. 6,6 cm (2

5

/

8

pouces) diam., 8 ohms

Puissance de sortie

100 mW (à 10% de distorsion harmonique)

Alimentation:

Amérique du Nord: CA 120 V, 60 Hz
Amérique du Sud: CA 220-230 V, 50/60 Hz
Autres pays: CA 220-230 V, 50 Hz
Alimentation de secours: CC 9 V, une pile 6F22

Autonomie de la pile

Env. 35 heures (sau vegard e de l’heure) avec
une pile Sony S-006P (U)

Dimensions hors tout

Env. 200

Ч

77

Ч

150 mm (l/h/p) (7

7

/

8

Ч

3

1

/

8

Ч

6 pouces)

Poids

Model R.U.: Env. 700g (1 li 9 on.) pile non
comprise
Autres modèles: Env. 650g (1 li 7 on.) pile
non comprise

La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.

* L’ICF-C470MK2 est commercialisé en Amérique

du Nord et du Sud seulement.

BRIGHTNESS

HIGH LOW

SNOOZE/DATE/SLEEP OFF

RADIO

OFF

CLOCK

ALARM RESET/OFF

SLEEP

TIME SET

+

ALARM

RADIO

BUZZER

ON

A

B

BAND

AM FM

VOLUME

TUNING

BAND

LW

FM

VOLUME

TUNING

MW

ICF-C470/ICF-C470MK2

ICF-C470L

BUZZER VOLUME

B

,,

,,,,

,,,,,

,,,,,

,,,

FM/AM Clock Radio

ICF-C470 / ICF-C470MK2

FM/MW/LW 3 Band Clock
Radio

ICF-C470L

English

WARNING

To prevent fire of shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
To prevent fire or shock hazard, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.

Before You Begin

Thank you for choosing the Sony Dream Machine!
The Dream Machine will give you many hours of
reliable service and listening pleasure.
Before operating the Dream Machine, please read
these instructions thoroughly and retain them for
future reference.

These instructions cover three models:
the ICF-C470, ICF-C470L and ICF-C470MK2.
The band for each model and the area where the
model is available are shown below.

Features

• Dual alarm
• Date display
• Forward/reverse time setting
• Full power backup to keep the clock and the

alarm (radio and buzzer) operating during a
power interruption with a 6F22 battery
(not supplied) installed. (For models other than
the North American model, the power backup is
only for the clock.)

• Alarm BUZZER volume control (small, medium,

big)

• Brightness control (Low, High)

Installing the Battery

To keep good time, your Dream Machine needs
one 6F22 battery (not supplied), in addition to
house current. The battery keeps the clock
operating in the event of a power interruption.
Before setting the time on your Dream Machine,
open the lid at the bottom of the unit, install the
battery with correct polarity and then close the lid.

• After a power interruption, the displayed time

may not be always correct (It may gain or lose
about 10 minutes per hour).

Knowing When To Replace the Battery

To check the battery power, unplug the power cord
from the wall outlet and plug it in again after a few
minutes. If the displayed time is incorrect, replace
the battery with a new one.

Setting the Clock and
the Date

Setting the Clock

1

Plug in the unit.
The display will flash “AM 12:00” or
“0:00”.

2

While holding down CLOCK, press TIME
SET
+ or till the correct time appears in
the display.
When you release CLOCK, the clock
begins to operate.

• The clock system varies depending on the model

you own.

12-hour system: “AM 12:00” = midnight
24-hour system: “0:00” = midnight

• To set the current time rapidly, keep pressing

TIME SET + or while holding down CLOCK.

Setting the Date

1

While holding down SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF
, press TIME SET + or till
the correct date appears in the display.
Then, release SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF
.

• To display the date, press SNOOZE/DATE/SLEEP

OFF. The display returns to the current time
when you release SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
When SNOOZE/DATE/SLEEP OFF is pressed
while the SNOOZE function is operating, the
year and date will not appear in the display.

Operating the Radio

1

Press RADIO ON/SLEEP to turn on the
radio and adjust VOLUME.

2

Select FM, AM(MW), or LW and tune in
to a station using TUNING.

Adjusting the brightness of the clock
display
Set BRIGHTNESS to the position which gives
you the desired display visibility (HIGH or
LOW).

• To turn off the radio, press RADIO OFF/ALARM

RESET/OFF.

• To improve radio reception

FM: Extend the FM wire antenna fully to improve
FM reception.
AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for
optimum reception. A ferrite bar antenna is built
into the unit.

Setting the Alarm

To set the radio alarm, first tune in to a station and
adjust the volume.

1

While holding down ALARM A RADIO
(for the radio) or B BUZZER (for the
buzzer), press TIME SET + or till the
desired time appears in the display.
When you release ALARM A or B, the
ALARM A or B indicator stops flashing
and lights up, and the current time
appears in the display.
The alarm will come on at the preset time
and will automatically turn itself off after
59 minutes.

Adjusting the Alarm Level (BUZZER
VOLUME)
Adjust the loudness of the alarm by setting

B BUZZER VOLUME to

(small),

(medium), or

(big).

• If you set ALARM A and ALARM B to the same

time, only ALARM A will work.

• The B BUZZER VOLUME switch affects only the

loudness of the buzzer alarm. Use VOLUME to
adjust the volume of the radio alarm.

• To shut off the alarm, press RADIO OFF/ALARM

RESET/OFF.
The alarm will come on at the preset time the
next day.

• To cancel either alarm, press RADIO OFF/ALARM

RESET/OFF while holding down ALARM A or
B.

• To doze for a few more minutes, press SNOOZE/

DATE/SLEEP OFF.
The alarm will shut off, but will come on again
after about 6 minutes. You can repeat this process
as many times as you like.

• To check the preset time, press ALARM A or B.

Setting the Sleep
Timer

Enjoy falling asleep to the radio using the built-in
sleep timer.

1

Press RADIO ON/SLEEP.
The radio turns on.

2

Press RADIO ON/SLEEP repeatedly until
the desired preset time appears on the
display (90, 60, 45, 30 or 15 minutes).
Every push changes the display as
follows:

Current time

On

90

30

15

45

60

The radio will play for the duration you
have set, and will then turn off automati-
cally.

• To turn off the radio before the preset time, press

SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

Precautions

• Operate the unit on the power sources specified

in “Specifications”.

• The nameplate indicating operating voltage, etc.

is located at the bottom of the unit.

• To disconnect the power cord (mains lead), pull it

out by the plug, not the cord.

• The unit is not disconnected from AC power

source (mains) as long as it is connected to the
wall outlet even if the unit itself is turned off.

• Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets,

etc.) or near materials (curtains, draperies) that
block the ventilation holes.

• Should anything fall into the unit, unplug the

unit and have it checked by qualified personnel
before operating it further.

• To clean the casing, use a soft cloth dampened

with a mild detergent solution.

• Do not connect the antenna lead to an external

antenna.

Battery Warning

When the unit will be left unplugged for a long
time, remove the battery to avoid undue battery
discharge and damage to the unit from battery
leakage.

If you have any questions or problems
concerning your unit, please consult your
nearest Sony dealer.

Specifications

Time display

North and South America, UK and Australia: 12-

hour system

Other countries: 24-hour system

Frequency range

Speaker

Approx. 6.6 cm ( 2

5

/

8

inches) dia. 8 Ohms

Power output

100 mW (at 10% harmonic distortion)

Power requirements

North America: 120 V AC, 60 Hz
South America: 220-230 V AC, 50/60 Hz
Other countries: 220-230 V AC, 50 Hz
For power backup: 9V DC, one 6F22 battery

Battery life

Approx. 35 hours (for clock backup) using the
S-006P (U) battery

Dimensions

Approx. 200

Ч

77

Ч

150 mm (w/h/d) (7

7

/

8

Ч

3

1

/

8

Ч

6 inches) incl. projecting parts and

controls

Mass

UK model: Approx. 700g (1 lb 9 oz) not incl.
battery
Other models: Approx. 650g (1 lb 7 oz) not incl.
battery

Design and specifications are subject to change
without notice.

* ICF-C470MK2 is only for North and South

America.

CAUTION:

Band

FM

AM

FM

AM

FM

AM(MW)

LW

FM

AM(MW)

LW

ICF-C470/
ICF-C470MK2
*

87.5-108 MHz

530-1,710 kHz

87.5-108 MHz

526.5-1,606.5 kHz

87.5-108 MHz

530-1,605 kHz

ICF-C470L

65-108 MHz

530-1,605 kHz

153-255 kHz

87.5-108 MHz

530-1,605 kHz

153-255 kHz

North and

South

America

Other

countries

Italy

CIS

ATTENTION:

Amérique

du Nord

et du Sud

Autres

pays

CIS

Italie

Band

FM

AM

FM

AM

FM

AM(PO)

GO

FM

AM(PO)

GO

ICF-C470/
ICF-C470MK2
*

87,5-108 MHz

530-1.710 kHz,

87,5-108 MHz

526,5-1.606,5 kHz

87,5-108 MHz

530-1.605 kHz

ICF-C470L

65-108 MHz

530-1.605 kHz

153-255 kHz

87,5-108 MHz

530-1.605 kHz

153-255 kHz

North and
South America

Other countries

ICF-C470
ICF-C470MK2

ICF-C470

ICF-C470L

FM/AM

FM/AM

FM/MW/LW

Amérique du
Nord et du Sud

Autres pays

ICF-C470
ICF-C470MK2

ICF-C470

ICF-C470L

FM/AM

FM/AM

FM/PO/GO

• Pour afficher la date, appuyez sur SNOOZE/DATE/

SLEEP OFF. L’heure courante réapparaît quand
vous relâchez SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
quand la fonction SNOOZE est activée, l’année et la
date n’apparaîtront pas sur l’afficheur.

Ecoute de la radio

1

Appuyez sur RADIO ON/SLEEP pour
allumer la radio et réglez VOLUME.

2

Choisissez la gamme FM, AM (PO) ou GO,
puis accordez une station avec TUNING.

Réglage de la luminosité de l’affichage
de l’heure
Réglez BRIGHTNESS sur la position assurant
la meilleure visibilité (HIGH ou LOW).

• Pour arrêter la radio, appuyez sur RADIO OFF/

ALARM RESET/OFF.

• Pour améliorer la réception radio

FM: Déroulez complètement l’antenne fil pour
améliorer la réception FM.
AM(PO)/GO: Faites pivoter le radioréveil à
l’horizontale jusqu’à ce que vous trouviez la
meilleure position de réception. Une antenne barre
de ferrite est intégrée à l’appareil.

Réglage de l’alarme

Pour régler l’alarme par radio, accordez d’abord une
station, puis réglez le volume.

1

Tout en tenant enfoncée ALARM A
RADIO (pour la radio) ou B BUZZER
(pour la sonnerie), appuyez sur TIME SET
+
ou jusqu’à ce que l’heure souhaitée
apparaisse sur l’afficheur. Quand vous
relâchez ALARM A ou B, l’indicateur
ALARM A ou B cesse de clignoter et
s’allume, puis l’heure actuelle apparaît sur
l’afficheur.
L’alarme se déclenchera à l’heure préréglée
et s’éteindra automatiquement au bout de
59 minutes.

Réglage du volume de la sonnerie
(BUZZER VOLUME)
Ajustez le volume de la sonnerie en réglant B
BUZZER VOLUME sur

(faible),

(moyen) ou

(fort).

• Si vous réglez ALARM A et ALARM B à la même

heure, seule ALARM A fonctionnera.

• Le sélecteur B BUZZER VOLUME n’affecte que le

volume de la sonnerie. Utilisez VOLUME pour
régler le volume de la radio.

• Pour arrêter l’alarme, appuyez sur RADIO OFF/

ALARM RESET/OFF.
L’alarme retentira le lendemain à l’heure préréglée.

• Pour annuler une des alarmes, appuyez sur RADIO

OFF/ALARM RESET/OFF tout en tenant enfoncée
ALARM A ou B correspondante.

• Pour sommeiller encore quelques minutes,

appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
L’alarme s’arrête, mais elle retentira une nouvelle
fois au bout de 6 minutes. Vous pouvez répéter
cette opération à volonté.

• Pour vérifier l’heure préréglée, appuyez sur

ALARM A ou B.

Réglage du
programmateur

Le programmateur intégré vous permet de vous
endormir au son de la musique.

1

Appuyez sur RADIO ON/SLEEP.
La radio s’allume.

2

Appuyez sur RADIO ON/SLEEP de façon
répétée jusqu’à ce que l’heure de
préréglage souhaitée apparaisse (90, 60, 45,
30 ou 15 minutes).
A chaque pression, l’affichage change de la
façon suivante :

Heure actuelle

Activation

90

30

15

45

60

La radio fonctionnera pendant la durée
fixée et s’éteindra automatiquement.

• Pour arrêter la radio avant la durée préréglée,

appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.