beautypg.com

Sony Dream Machine ICF-C795RC User Manual

Fm/am radio-controlled clock radio, Icf-c795rc, Fonctionnement de la radio

background image

3-867-545-12(1)

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)

FM/AM Radio-Controlled Clock
Radio

Sony Corporation © 1999

Printed in Malaysia

Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.

• Ne placez pas l’appareil où la réception risque

d’être entravée, comme par exemple:
– à proximité d’un téléviseur, d’un

réfrigérateur, d’un ordinateur, etc.

– sur une table métallique, une étagère

métallique ou sur des objets métalliques.

Emplacement de la source de
transmission

Le signal de données de l’horloge à réglage
automatique par radio est transmis à partir de
l’emplacement suivant:

Mainflingen, Allemagne
50˚ 0,1’ N, 09˚ 00’ E

Mise à jour automatique des
données horaires

Le système de réglage automatique de l’horloge
recevra automatiquement les données horaires
chaque heure sans aucune intervention manuelle
et corrigera l’horloge en fonction, si cela s’avère
nécessaire. L’indication “

” ne clignotera pas,

mais restera allumée pendant la mise à jour
automatique.
Si la radio ne reçoit aucun signal de données
horaires pendant 12 heures, l’indication “

disparaît de l’affichage. Sachez que si l’indication

” n’est pas affichée, l’horloge n’est plus

contrôlée par le dispositif de réglage
automatique par radio.

Pour initialiser manuellement le
réglage automatique de l’horloge

Appuyez sur CLOCK AUTO ADJUST.
L’indication “

” se met à clignoter dans

l’affichage. Lorsque le processus de réglage
automatique est terminé, l’heure sera corrigée, si
cela s’avère nécessaire, et l’indication “

cessera de clignoter et restera allumée dans
l’affichage.
Si la radio ne reçoit aucun signal de données
horaires pendant 12 minutes, l’heure restera
inchangée et l’indication “

” disparaîtra de

l’affichage.

A propos du réglage de l’heure d’été

Le système de réglage automatique de l’horloge
tient compte automatiquement des changements
d’heure saisonniers (heure d’été) aux périodes
adéquates de l’année.
L’indication “

” s’affiche lorsque l’horloge

passe à l’heure d’été.

Remarque
• Le changement d’heure réel effectué par le

système peut se faire jusqu’à 12 heures plus
tard que le moment correspondant au passage
précis prévu dans le calendrier.

Réglage manuel
de l’horloge

Si l’horloge ne se règle pas automatiquement à
cause d’une mauvaise réception du signal de
données horaires, vous pouvez régler l’horloge
manuellement.

1

Appuyez sur CLOCK pendant
quelques secondes.

L’année se met à clignoter dans l’affichage.

2

Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou –
jusqu’à ce que l’année correcte
apparaisse dans l’affichage.

3

Appuyez une seule fois sur CLOCK.

4

Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le
mois, la date, l’heure et les minutes.

Après avoir réglé les minutes, appuyez sur
CLOCK pour commencer les secondes.

• Pour régler rapidement l’heure qu’il est,

maintenez la touche + ou – enfoncée.

• A l’étape 4, lorsque vous appuyez sur CLOCK

après le réglage des minutes pour activer
l’horloge, les secondes commencent à partir de
zéro.

Fonctionnement de
la radio

Accord manuel

1

Appuyez sur RADIO ON pour allumer
la radio.

L'afficheur indique la gamme et la fréquence
pendant quelques secondes, puis l'heure
actuelle apparaît.

2

Appuyez de façon répétée sur BAND
pour sélectionner la gamme souhaitée.

3

Utilisez TUNE/TIME SET + ou – pour
accorder la station.

4

Réglez le volume avec VOL.

• Pour éteindre la radio, appuyez sur RADIO

OFF.

• Pour améliorer la réception:

FM: Déployez complètement l’antenne FM et

l’antenne de l’horloge contrôlée par radio
pour améliorer la réception.

AM:Tournez l’appareil à l’horizontale pour

une meilleure réception. Une barre de
ferrite se trouve dans l’appareil. Pour
éviter toute interférence pendant la
réception, ne pas utiliser l’appareil sur un
bureau d’acier ou une surface métallique.

• Pour contrôler la station reçue, appuyez

légèrement sur la touche + ou – TUNE/TIME
SET. La gamme et la fréquence s’affichent
durant quelques secondes puis l’heure actuelle
réapparaît.

• Si l’alarme de la radio se met en marche

pendant que la radio est activée, l’appareil
passe à la station correspondant à la touche de
présélection 1•WAKE UP STATION.

Réglage de la luminosité du
rétroéclairage

Réglez BRIGHTNESS pour afficher HIGH
(élevée) ou LOW (faible) selon vos préférences.

Accord de stations
préréglées

Vous pouvez prérégler un total de 5 stations en
vue d’un rappel par touche unique, soit une
station sur chaque touche de préréglage 1 à 5.

Préréglage des stations
Exemple: Pour prérégler la station AM de

1.260 kHz sur la touche de
préréglage 2.

1

Appuyez sur RADIO ON pour allumer
la radio.

2

Accordez la station. (Voir “Accord
manuel”.)

3

Tenez la touche STATION•SELECT/
PRESET souhaitée enfoncée (dans ce
cas, 2) jusqu’à ce que vous entendiez
deux brefs bips.

La fréquence est indiquée pendant quelques
secondes, puis l’heure réapparaît.

Pour l’alarme radio, préréglez la station qui doit
être utilisée comme alarme sur la touche
1•WAKE UP STATION.

Pour changer une station préréglée

Accordez manuellement la station que vous
voulez prérégler et maintenez la pression sur la
touche jusqu'à ce que deux brefs bips
retentissent. La station précédemment
mémorisée sera remplacée par la nouvelle.

Accord d’une station préréglée

1

Appuyez sur RADIO ON pour mettre
la radio sous tension.

2

Appuyez sur la touche STATION•
SELECT/PRESET sur laquelle la station
souhaitée est mémorisée.

3

Ajustez le volume avec VOL.

L’heure réapparaît en l’espace de quelques
secondes mais le numéro de préréglage reste
affiché.

Utilisation de
l’alarme

Avant de régler l’heure pour les alarmes radio et
sonnerie, assurez-vous de bien avoir réglé
l’heure actuelle. (Voir “Réglage de l’heure”.)
Pour l’alarme radio, veillez à prérégler une
station radio sur la touche de préréglage
1•WAKE UP STATION. (Voir “Accord de
stations préréglées”.)

Réglage de l’heure de
l’alarme

Appuyez en continu sur ALARM TIME +
ou – directement sous l’afficheur A RADIO
ou B BUZZER jusqu’à ce que l’heure
souhaitée apparaisse.

ALARM ON—
Activation de l’alarme

Pour l’alarme radio:
Appuyez sur ON/OFF A directement sous
l’afficheur A RADIO.

L’afficheur A RADIO s’allume et indique l’heure
d’alarme que vous avez réglée.

Pour l’alarme sonnerie:
Appuyez sur ON/OFF B directement sous
l’afficheur B BUZZER.

L’afficheur B BUZZER s’allume et indique
l’heure d’alarme que vous avez réglée.

A l’heure préréglée, la radio ou la sonnerie se
mettra en marche durant 60 minutes ou jusqu’à
ce qu’elle soit arrêtée.

Remarques
• Lorsque l’alarme retentit à l’heure préréglée,

l’heure de l’alarme clignote dans l’afficheur.

• Lorsque vous maintenez la touche ALARM

TIME + ou – enfoncée, l'heure affichée
initialement change par unités d’une minute et
quelques secondes plus tard par unités de cinq
minutes.

• Si vous n’avez pas présélectionné d’heure pour

l’alarme radio/sonnerie et si vous activez la
fonction d’alarme, l’alarme se déclenchera à
0:00.

• Pour l’alarme sonnerie, le bip de l’alarme

devient plus rapide après quelques secondes
en cinq étapes progressives.

ALARM OFF—
Arrêt de l’alarme

Appuyez sur ALARM RESET.

L’alarme se déclenchera de nouveau le jour
suivant à la même heure.

Pour sommeiller
quelques minutes de
plus

Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF.

La radio s’éteindra ou la sonnerie s’arrêtera mais
l’alarme se déclenchera de nouveau 8 minutes
plus tard environ. Ce processus peut être répété
à volonté.

Annulation de l’alarme

Pour l’alarme radio:
Appuyez sur ON/OFF A pour éteindre
l'afficheur.

Pour l’alarme sonnerie:
Appuyez sur ON/OFF B pour éteindre
l'afficheur.

L’alarme est désactivée jusqu’à ce que vous
appuyiez sur ON/OFF A ou ON/OFF B pour
réactiver l’alarme.

Remarque
• Si vous réglez les alarmes radio et sonnerie

pour la même heure, l’alarme radio sera
prioritaire.

Réglage du
temporisateur

Vous pouvez vous endormir au son de la radio
grâce au temporisateur incorporé qui met
automatiquement la radio hors tension à l’issue
d’une durée spécifiée.

Appuyez sur SLEEP.

La radio s’allume. Vous pouvez régler la
minuterie sommeil sur 90, 60, 30 ou 15 minutes.
A chaque pression, l'afficheur change de la façon
suivante.

30

15

60

On (En service)

90

Pour éteindre la radio avant l'heure préréglée,
appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

Pour utiliser
simultanément le
temporisateur et
l’alarme

Vous pouvez vous endormir au son de la radio,
et être réveillé par la radio ou la sonnerie à
l’heure préréglée.

1

Réglez l’alarme. (Voir “Réglage de
l’alarme”.)

2

Réglez le temporisateur. (Voir “Réglage
du temporisateur”.)

Français

Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes avec l’appareil,
effectuez les vérifications simples ci-dessous
pour voir si l’appareil a besoin d’être réparé.
Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Sony.

L’horloge n’affiche pas l’heure exacte.
• La fonction de réglage automatique de

l’horloge ne fonctionne pas en raison d’une
réception médiocre du signal de donnée
horaire (l’indication “

” n’est pas allumée).

Choisissez un autre emplacement pour la radio
(de préférence à proximité d’une fenêtre) et
modifiez l’angle de l’antenne de l’horloge
contrôlée par radio.

• Il y a eu une panne de courant pendant plus de

30 minutes (la fonction d’alimentation de
secours permet de compenser une coupure de
courant de maximum 30 minutes).
L’horloge se remettra à l’heure exacte
automatiquement si la fonction de réglage
automatique de l’horloge fonctionne. Sinon,
réglez l’heure manuellement.

L’alarme de la radio ou la sonnerie ne retentit
pas à l’heure d’alarme sélectionnée.
• L’alarme de la radio ou la sonnerie n’a pas été

activée. (L’indication A RADIO ou B BUZZER
n’est pas allumée.)
Appuyez sur la touche ON/OFF A ou ON/
OFF B pour activer l’alarme.

L’alarme de la radio est activée, mais aucun
son ne sort à l’heure d’alarme
présélectionnée.
• Une station n’a pas été présélectionnée sous la

touche de présélection 1•WAKE UP STATION.
Présélectionnez une station.

Précautions

• Placez la radio à un endroit propice à la

réception (de préférence, à proximité d’une
fenêtre).

• Ne placez pas l’appareil à proximité d’un

téléviseur, d’un réfrigérateur, d’un ordinateur,
etc., ou sur une table métallique, une étagère
métallique ou d’autres objets métalliques.

• Alimentez l’appareil sur les sources

d’alimentation précisées dans les spécifications.

• La plaque signalétique indiquant la tension,

etc. se trouve sous le radio-réveil.

• Débranchez le cordon en le tenant par la fiche.

Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.

• Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une

source de chaleur, par exemple un radiateur ou
un d’air, ni dans un endroit situé en plein
soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à
des vibrations ou à des chocs.

• Ne pas poser l’appareil sur une surface

moelleuse (comme un tapis, une couverture,
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou
une tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation.

• Si un liquide ou un objet solide pénètre dans

l’appareil, débranchez l’appareil et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de
l’utiliser.

• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon

doux humecté d’une solution détergente
douce. N’utilisez jamais de produits de
nettoyage abrasifs ni de solvants chimiques, car
ils pourraient endommager la finition du
coffret.

• L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il

est branché sur une prise secteur, même s’il est
hors tension.

Pour toute question, consultez votre
revendeur Sony.

Spécifications

Affichage de l’heure

Système de 24 heures

Plage de fréquences

Gamme

Fréquence

Intervalle de
balayage

FM

87,5 - 108 MHz

0,05 MHz*

AM

531 - 1602 kHz

9 kHz

* La fréquence affichée augmente ou diminue

par intervalle de 0,1 MHz. (Par exemple: la
fréquence 88,05 MHz est affichée sous la forme
“88.0 MHz”.)

Haut-parleur

Env. 6,6 cm (2

5

/

8

po.) de dia., 8 ohm

Puissance de sortie

150 mW (à une distorsion harmonique de
10%)

Alimentation

220–230 V CA, 50 Hz

Dimensions

Env. 113 x 147,5 x 104,5 mm
(4

1

/

2

x 5

7

/

8

x

4

1

/

8

po.) (l/h/p), saillies et

commandes comprises

Poids

Env. 800 g (1 li. 12 on.)

La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la
pluie ni à l’humidité.

Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le coffret. Confiez les réparations
exclusivement à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne posez pas de récipients
remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil.

Avant la mise en
service

Nous vous remercions d’avoir choisi ce radio-
réveil Dream Machine Sony. Il vous procurera de
nombreuses heures de fonctionnement fiable et
de plaisir d’écoute.
Avant d’utiliser le radio-réveil, lisez
attentivement tout ce mode d’emploi et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.

Caractéristiques

• Système de réglage automatique de l’horloge

par la radio.

• Radio-réveil FM/AM à synthétiseur PLL

(boucle à phase asservie) et double alarme.

• Triple afficheur—afficheur principal et deux

afficheurs secondaires pour les alarmes.

• Ecran LCD à rétroéclairage et réglage

d’intensité lumineuse du rétroéclairage.

• Touche de date pour l’indication de l’année, du

mois et du jour.

• Préréglage radio simple—par pression sur une

seule touche.

• 5 préréglages de stations aléatoires.
• Alarmes radio et sonnerie plus fonction de

répétition de l’alarme.

• Sauvegarde à auto-alimentation pour le

maintien en mémoire de l'heure actuelle et des
préréglages durant 30 minutes après le retrait
des piles et une interruption de courant.

Réglage de l’heure
et de la date

Réglage automatique
de l’horloge

Cette radio comprend un système de réglage
automatique de l’horloge par la radio. Ce
système reçoit les données horaires (année, mois,
jour, heure, minutes, secondes et heure d’été) sur
une certaine longueur d’onde et règle l’horloge
en conséquence.

1

Branchez la radio sur le secteur.

La fonction de réglage automatique de
l’horloge s’active automatiquement.
L’indication “

” se met à clignoter dans

l’affichage.

Clignote

2

Lorsque le réglage de l’horloge est
terminé, l’horloge se met en marche.
L’indication “ ” s’arrête de clignoter et
reste affiché.

Allumé

Pour arrêter le réglage automatique
de l’horloge en cours de
fonctionnement

Appuyez sur CLOCK AUTO ADJUST.

Pour afficher l’année et la date

Appuyez une seule fois sur SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF pour la date, et appuyez de nouveau
sur la touche dans les 2 secondes pour avoir
l’année.
La date ou l’année s’affiche pendant quelques
secondes, puis l’affichage revient à l’heure qu’il
est.

Pour améliorer la réception

Si la réception est médiocre, modifiez
l’emplacement et l’angle de l’antenne de
l’horloge contrôlée par radio. Il est préférable de
choisir un emplacement à proximité d’une
fenêtre. Laissez l’antenne filaire déployée.

To improve reception

When reception is poor, adjust the location and
angle of the Radio-Controlled Clock antenna. A
location near the window is preferred. Keep the
wire antenna extended.

• Do not place the unit where reception is

weakened, such as:
– near a TV, refrigerator, computer, etc.
– on a steel table, steel shelf, or other steel

objects.

Location of transmitting source

The Clock Auto Adjust clock data signal is
transmitted from the following location:

Mainflingen, Germany
50˚ 0.1’ N, 09˚ 00’ E

Automatic updating of the clock
data

The Clock Auto Adjust system will automatically
receive the clock data once every hour without
any manual operation and corrects the clock, if
needed, accordingly. “

” will not flash but

remain lit during such automatic operation.
If the radio fails to receive the clock data signal
for 12 hours, “

” will disappear in the display.

Note that, therefore, when “

” is not displayed,

the clock is not under control of the Clock Auto
Adjust system.

To initiate Clock Auto Adjust
manually

Press CLOCK AUTO ADJUST.

” will flash in the display. When the Auto

Adjust process has been completed, the clock
will be corrected, if needed, and “

” will stop

flashing and remain lit in the display.
If the radio fails to receive the clock data signal
for 12 minutes, the clock will remain unchanged
and “

” will disappear from the display.

On Daylight Saving Time adjustment

The Clock Auto Adjust system automatically
switches the clock indication to Daylight Saving
Time (summer time), and back, at the necessary
time of the year.

” will be displayed when the clock is in

Daylight Saving Time.

Note
• The actual adjustment to or from Daylight

Saving Time by the Clock Auto Adjust system
may be done up to 12 hours later than the exact
moment of transition in the yearly calendar.

Setting the Clock
Manually

If the clock does not adjust automatically due to
poor reception of the clock data signal, you
should adjust the clock manually.

1

Press CLOCK for a few seconds.

The year will start to flash in the display.

2

Press TUNE/TIME SET + or – until the
correct year appears in the display.

3

Press CLOCK once.

4

Repeat steps 2 and 3 to set the month,
date, hour, and minute.

After setting the minute, press CLOCK to
start the counting of the seconds.

• To set the current time rapidly, hold down the

+ or – button.

• In step 4, when you press CLOCK after the

minute setting to activate the clock, the seconds
start counting from zero.

Operating the Radio

Manual Tuning

1

Press RADIO ON to turn on the radio.

The display shows the band and frequency
for a few seconds and then changes back to
the current time.

2

Press BAND repeatedly to select the
desired band.

3

Use TUNE/TIME SET + or – to tune in
to the desired station.

4

Adjust volume using VOL.

• To turn off the radio, press RADIO OFF.
• To improve reception:

FM: Extend the FM wire and Radio-Controlled

Clock antenna fully to increase reception
sensitivity.

AM: Rotate the unit horizontally for

optimum reception. A ferrite bar is built
in to the unit. Do not operate the unit
on a steel desk or metal surface, as this
may lead to interference of reception.

• To check the station being received, press the

TUNE/TIME SET + or – button lightly. The
display shows the band and frequency for a
few seconds and then changes back to the
current time.

• If the radio alarm comes on while the radio is

on, the unit switches to the station on preset
button 1•WAKE UP STATION.

To set the brightness of the
backlight

Set BRIGHTNESS for the display to HIGH or
LOW according to your preference.

Preset Tuning

You can preset up to five stations for one-touch
tuning; one for each of the preset buttons 1 to 5.

Presetting a station
Example: To preset AM 1260 kHz onto

preset button 2.

1

Press RADIO ON to turn on the radio.

2

Tune in to the station you want to
preset. (See “Manual Tuning”.)

3

Hold down the desired STATION•
SELECT/PRESET button (in this case,
2) until you hear two short beeps.

The display shows the frequency for a few
seconds and then changes back to the current
time.

For the radio alarm, preset the station to be used
as the alarm onto preset button 1•WAKE UP
STATION.

To change a preset station

Tune in manually to the station you want to store
and hold down the preset button until you hear
two short beeps. The previously stored station
will be replaced by the new one.

Tuning in to a preset station

1

Press RADIO ON to turn on the radio.

2

Press the STATION•SELECT/PRESET
button where the desired station is
stored.

3

Adjust volume using VOL.

After a few seconds, the display will return to
the current time but the preset button
number will remain.

Using the Alarm

Before setting the time for the radio and buzzer
alarms, make sure you have set the current time.
(See “Setting the Clock”.)
For the radio alarm, make sure you have preset a
radio station onto preset button 1•WAKE UP
STATION. (See “Preset Tuning”.)

Setting the Alarm Time

Press and hold down ALARM TIME + or –
located directly under the A RADIO or B
BUZZER display until the desired time
appears.

ALARM ON—
Activating the Alarm

For the radio alarm:
Press ON/OFF A located directly under
the A RADIO display.

The A RADIO display lights up and shows the
alarm time you have set.

For the buzzer alarm:
Press ON/OFF B located directly under
the B BUZZER display.

The B BUZZER display lights up and shows the
alarm time you have set.

At the time set, the radio or buzzer alarm will
sound for 60 minutes or until turned off.

Notes
• When the alarm comes on at the preset time,

the alarm time in the display flashes.

• When the ALARM TIME + or – button is held

down, the displayed time initially changes in
one-minute steps, and after a few seconds,
switches to five-minute steps.

• If you do not preset the radio/buzzer alarm

time and activate the alarm, the alarm will
sound at 0:00.

• For the buzzer alarm, the beeping of the alarm

becomes more rapid after every few seconds in
five progressive stages.

ALARM OFF—
Stopping the Alarm

Press ALARM RESET.

The alarm will come on again at the same time
the next day.

To Doze for a Few More
Minutes

Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

The radio or buzzer turns off but will
automatically come on again after about 8
minutes. You can repeat this process as many
times as you like.

Cancelling the Alarm

For the radio alarm:
Press ON/OFF A to switch off the display.

For the buzzer alarm:
Press ON/OFF B to switch off the display.

The alarm is deactivated until you press ON/
OFF A or ON/OFF B to activate the alarm once
again.

Note
• If both the radio and buzzer alarms are set for

the same time, the radio alarm takes
precedence.

Setting the Sleep
Timer

You can enjoy falling asleep to the radio using
the built-in sleep timer that turns off the radio
automatically after a preset duration.

Press SLEEP.

The radio turns on. You can set the sleep timer to
durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Every push
changes the display as follows.

On

30

15

60

90

To turn off the radio before the preset time, press
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

To Use Both Sleep Timer
and Alarm

You can fall asleep to the radio and also be
awakened by the radio or buzzer alarm at the
preset time.

1

Set the alarm. (See “Setting the
Alarm”.)

2

Set the sleep timer. (See “Setting the
Sleep Timer”.)

Troubleshooting

Should any problem occur with the unit, make
the following simple checks to determine
whether or not servicing is required.
If the problem persists, consult your nearest
Sony dealer.

The clock does not show the correct time.
• The Clock Auto Adjust function is not

operating due to poor reception of the clock
data signal (“

” is not lit).

Adjust the location of the radio (preferebly,
near a window), and the angle of the Radio-
Controlled Clock antenna.

• There has been an electrical power outage

lasting more than 30 minutes (the power back-
up feature will compensate for up to 30
minutes of power interruption).
The clock will be corrected automatically if the
Clock Auto Adjust function is operating. If not,
adjust the clock manually.

The radio or buzzer alarm does not sound at
the preset alarm time.
• The desired radio or buzzer alarm has not been

activated. (i.e. The A RADIO or B BUZZER
display is not lit.)
Press the ON/OFF A or ON/OFF B button to
activate the alarm.

English

The radio alarm is activated but no sound
comes on at the preset alarm time.
• A station has not been preset onto preset

button 1•WAKE UP STATION.
Preset a station.

Precautions

• Place the radio where there is good reception

(preferebly, near a window).

• Do not place the unit near a TV, refrigerator,

computer, etc., or on a steel table, steel shelf, or
other steel objects.

• Operate the unit on the power sources

specified in “Specifications”.

• The nameplate indicating voltage, etc. is

located at the bottom of the unit.

• Disconnect the cord by grasping the plug.

Never pull it by the cord.

• Do not leave the unit in a location near a heat

source such as a radiator or airduct, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.

• Do not place the unit on surfaces (rugs,

blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies) that block the ventilation holes.

• Should any liquid or solid object fall into the

unit, unplug the unit and have it checked by
qualified personnel before operating it further.

• When the casing becomes soiled, clean it with a

soft cloth dampened with a mild detergent
solution. Never use abrasive cleaners or
chemical solvents, as they may mar the casing.

• The unit is not disconnected from the AC

power source (mains) as long as it is connected
to the wall outlet, even if the unit itself has
been turned off.

If you have any questions, please consult your
nearest Sony dealer.

Specifications

Time display

24-hour system

Frequency range

Band

Frequency

Channel step

FM

87.5 - 108 MHz

0.05 MHz*

AM

531 - 1602 kHz

9 kHz

* The frequency shown in the display changes in

steps of 0.1 MHz. (Example: Frequency 88.05
MHz appears as “88.0 MHz”.)

Speaker

Approx. 6.6 cm (2

5

/

8

in) dia., 8 ohms

Power output

150 mW (at 10% harmonic distortion)

Power requirements

220–230 V AC, 50 Hz

Dimensions

Approx. 113 x 147.5 x 104.5 mm (w/h/d)
(4

1

/

2

x 5

7

/

8

x

4

1

/

8

in) incl. projecting parts

and controls

Mass

Approx. 800 g (1 lb 12 oz)

Design and specifications are subject to change
without notice.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
To prevent fire or shock hazard, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.

Before You Begin

Thank you for choosing the Sony Dream
Machine. The Dream Machine will give you
many hours of reliable service and listening
pleasure.
Before operating your unit, please read these
instructions thoroughly and retain them for
future reference.

Features

• Radio-Controlled Clock Auto Adjust System.
• Dual alarm FM/AM PLL (phase locked loop)

synthesized clock radio.

• Triple display—main display, and two sub-

displays for the alarms.

• LCD with backlight, and brightness adjustment

for the backlight.

• Date button to display the year, month and

day.

• Easy radio preset—with the pressing of a

button.

• 5 random station presets.
• Radio and buzzer alarms, as well as a snooze

function.

• Self-powered backup that enables the current

time and memory to be stored for about 30
minutes without batteries when the power
supply is interrupted.

Setting the Clock
and Date

Setting the Clock
Automatically

This radio is equipped with the Radio-Controlled
Clock Auto Adjust System. The system receives
clock data (year, month, day, hour, minute,
second, and D.S.T.) on a certain radio wave, and
automatically adjusts the clock accordingly.

1

Plug in the unit.

The Clock Auto Adjust function activates

automatically. “

” will flash in the display.

Flashes

2

When clock adjustment has been
completed, the clock will start to
operate. “ ” will stop flashing and
remain in the display.

Lit

To stop Clock Auto Adjust during
operation

Press CLOCK AUTO ADJUST.

To display the year and date

Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF once for the
date, and within 2 seconds press it again for the
year.
The display shows the date or year for a few
seconds and then changes back to the current
time.

ICF-C795RC

ON/OFF

ALARM

TIME

ALARM

TIME

ON/OFF

A

B

BRIGHTNESS

LOW HIGH

VOL

ST

AT

IO

N

SEL

ECT/

PRESET

BA

N

D

W

AK

E

UP

ST

AT

ION

AL

AR

M RESE

T

SLEEP

OFF

RADIO

CLOCK

TUNE/

TIME SET

S

N

O

OZ

E/DATE/SLEE

P

O

F

F

ON

5

4

3

2

1

AC power cord
Cordon d’alimentation

secteur

CLOCK AUTO
ADJUST

Radio-controlled clock

antenna

Antenne de l’horloge

contrôlée par radio

FM wire antenna
Antenne fil FM

Screw
(not
supplied)

Vis (non
fournie)