Sony AIWA NSX-V50 User Manual
Page 67
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

GENERALIDADES
GENERALITE
I
GUIA PARA LA SOLUCION DE AVERIAS EN CAS DE PROBLEME
Si la unidad no funciona como se describe en este manual de
instrucciones, compruebe la guía siguiente;
GENERALIDADES
No hay sonido.
• ¿Está bien conectado el cable de alimentación de CA?
• ¿Hay alguna conexión mal hecha? (-> página 9)
• ¿Hay un cortocircuito en los terminales del altavoz?
-♦ Desconecte el cable de alimentación de CA, luego corrija
las conexiones del altavoz.
• ¿Se ha pulsado un botón de función equivocado?
Sólo sale sonido de un altavoz.
• ¿Está el otro altavoz desconectado?
La salida de sonido no es estéreo.
• ¿Está activada la función de karaoke? (-► página 51)
Se produce una visualización errónea o un mal
funcionamiento.
-» Vuelva a ajustar la unidad como se indica más abajo.
SECCION DEL SINTONIZADOR
Hay un ruido de estática constante.
• ¿Está conectada correctamente la antena? (-► página 9)
• ¿Es débil la señal?
-► Conecte una antena exterior.
La recepción tiene interferencias o el sonido está
distorsionado.
• ¿Capta el sistema ruidos externos o distorsión de múltiples
trayectorias?
-► Cambie la orientación de la antena.
-> Separe la unidad de otros aparatos eléctricos.
SECCION DE LA PLATINA
La cinta no se mueve.
• ¿Está la platina 2 en el modo de pausa? (-» página 33)
El sonido está desequilibrado o no alcanza la altura
suficiente.
• ¿Está sucia la cabeza de reproducción? (-► página 61)
No es posible grabar.
• ¿Está rota la lengüeta de prevención contra borradura?
(-* página 34)
• ¿Está sucia la cabeza de grabación? (-> página 61)
No es posible borrar la grabación.
• ¿Está sucia la cabeza de borrado? (-► página 61)
• ¿Está utilizándose una cinta de metal? (-► página 37)
No se emite sonido de alta frecuencia.
• ¿Está reproduciéndose una cinta grabada sin Dolby NR con el
sistema Dolby NR activado? (-♦ página 33)
• ¿Está sucia la cabeza de grabación/reproducción?
(-♦ página 61)
SECCION
DEL
REPRODUCTOR
DE
DISCOS
COMPACTOS
El reproductor de discos compactos no puede reproducir.
• ¿Está bien insertado el disco? (-> página 25)
• ¿Está sucio el disco? (-►página 61)
• ¿Afecta la condensación al disco?
-► Espere una hora aproximadamente y pruebe otra vez.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme décrit dans ce mode
d’emploi, contrôler le guide suivant.
GENERALITES
Il n’y a pas de son.
• Le cordon secteur est-il branché correctement ?
• N’y a-t-il pas une mauvaise connexion ? (-► page 9)
• N’y a-t-il pas un court-circuit dans les bornes d’enceinte ?
-♦ Débrancher le cordon secteur puis corriger les connexions
d’enceinte.
• Une touche de fonction incorrecte n’est-elle pas en service ?
Le son ne sort que par une enceinte.
• L’autre enceinte n’est-elle pas déconnectée ?
Le son sorti n’est pas stéréo.
• La fonction Karaoke n’est-elle pas en service ? (-► page 51)
Un affichage ou un fonctionnement erroné se produit.
-► Réinitialiser l’appareil comme indiqué ci-dessous.
PARTIE TUNER
Il y a des charges statiques constantes en forme d’onde.
• L’antenne est-elle raccordée correctement ? (-* page 9)
• Le signal n’est-il pas faible ?
-► Connecter une antenne extérieure.
La réception présente des parasites ou le son présente
de la distorsion.
• Le système ne capte-t-il pas des bruits extérieurs ou des ondes
réfléchies ?
-► Changer l’orientation de l’antenne.
-♦ Eloigner la chaîne d’autres appareils électriques.
PARTIE MAGNETOCASSETTE
La bande ne défile pas.
• La piatine 2 n’est-elle pas en mode pause ? (-► page 33)
Le son est déséquilibré ou trop faible.
• La tête de lecture n’est-elle pas sale ? (-► page 61)
L’enregistrement est impossible.
• Un ergot de sécurité de la cassette n’est-il pas absent ?
(-► page 33)
• La tête d’enregistrement n’est-elle pas sale ? page 61)
L’effacement est impossible.
• La tête d’effacement n’est-elle pas sale ? (-* page 61)
• Une cassette au métal n’est-elle pas utilisée (-♦ page 37)
Il n’y a pas de sons aigus.
• Une cassette enregistrée sans réducteur de bruit Dolby n’est-
elle pas lue avec le système réducteur de bruit Dolby en service
? (-► page 33)
• La tête d’enregistrement/de lecture n’est-elle pas sale ?
(-► page 61)
PARTIE LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
La lecture ne fonctionne pas.
• Le disque est-il correctement mis en place ? (-► page 25)
• Le disque n’est-il pas sale ? (-* page 61)
• N’y a-t-il pas de la condensation sur la lentille ?
-♦ Attendre environ une heure puis essayer de nouveau.
Para reajustar la unidad
Si se produce alguna condición extraña en el visualizador o en
las platinas, reajuste la unidad de la forma siguiente;
1 Pulse el botón POWER para desconectar la alimentación.
2 Pulse el botón POWER para conectar la alimentación
mientras pulsa el botón ■ CLEAR. Todo lo que haya sido
almacenado en la memoria después de haber adquirido la
unidad se borrará.
Si no puede desconectarse la alimentación en el paso 1 debido
a algún mal funcionamiento, reajuste la unidad desconectando
el cable de alimentación de CA y repitiendo el paso 2.
Pour réinitialiser
Si une anomalie apparaît sur la fenêtre d’affichage ou dans le
magnétocassette, réinitialiser l’appareil de la manière suivante.
1
Appuyer sur la touche POWER pour couper l’alimentation.
2 Appuyer sur la touche POWER tout en appuyant sur la touche
■ CLEAR pour remettre l’appareil sous tension. Toutes les
données mémorisées après l’achat sont effacées.
Si à l’étape 1 l’alimentation ne peut pas être coupée du fait d’une
anomalie, réinitialiser en débranchant le cordon secteur puis
effectuer l’étape 2.
67