beautypg.com

Warning, Advertencia, Danger – Coleman 5155B User Manual

Page 6: Peligro

background image

6

27

To Set Up

continued

■ Light bottom of mantle evenly.
Burn until nothing but white ash
remains. Once the mantle has
been burned, it is very fragile. Be
careful not to touch it with finger
or match.

■ Complete assembly.

■ Take lantern outdoors away from
ignition sources.

■ Turn fuel valve off.

■ Remove protective cap from top
of propane cylinder. Save cap for
use in storing.

DANGER

• EXPLOSION - FIRE HAZARD

• Propane is heavier than air and can accumulate in low places. If you smell gas,
leave the area immediately.
• Always attach or detach propane source outdoors; never while lantern is light-
ed, near flame, pilot lights, other ignition sources or while lantern is hot to touch.
• Always light & use lantern outdoors.
• This lantern must not be exposed to flammable vapors or liquids during lighting.
• This lantern is very hot during use and can ignite flammables too close to the
mantles. Keep flammables at least 12 inches from the sides and 48 inches from
the top of the lantern. Keep gasoline and other flammable liquids and vapors
well away from lantern.

Para encender

continuación

■ Lleve la lámpara afuera lejos de
fuentes de encendido.

■ Gire la válvula a apagado.

■ Retire la tapa protectora de la
parte superior del cilindro de
propano. Guarde la tapa para
usarse durante el almacenamiento.

PELIGRO

• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO

• El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares
bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente.
• Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; nunca lo
haga mientras la lámpara esté encendida, cerca de una llama, fuegos de pilo-
to, otras fuentes de encendido o cuando la lámpara esté caliente al tacto.
• Encienda y use siempre la lámpara al aire libre.
• Esta lámpara no se debe exponer a vapores o líquidos inflamables durante su
encendido.
• Esta lámpara está al rojo vivo durante su uso y puede encender artículos
inflamable que estén demasiado cerca de las mantillas. Mantenga las cosas
inflamables por lo menos a 12 pulgadas (30.5 cm.) por los lados y a 48 pul
gadas (1.2 mtr.) por encima de la lámpara. La gasolina y otros vapores y líqui-
dos inflamables manténgalos bien lejos de la lámpara.

■ Note: Use Coleman 16.4 oz. disposable propane cylinders. The LP-gas
cylinder(s) used with lanterns must be constructed and marked in accor-
dance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S. Department of
Transportation or

Transport Canada, CAN/CSA B339.

■ Nota: Use los cilindros desechables de propano Coleman de 16.4 onzas (

408.2 grms.). El cilindro (s) de gas de Propano Líquido usado (s) con las lám-
paras debe (en) ser construido (s) y hecho (s) de acuerdo con las
especificaciones para los cilindros de gas de Propano Líquido del
Departamento de Transportes de los Estados Unidos o

Transporte del

Canadá, CAN/CSA B339.

To Light

WARNING

• Replace any mantle with a hole in it. A hole can cause lantern to overheat
and create a hazard. Never operate lantern without heat shield.

To Light

continued

WARNING

If you smell gas:
1. Do not attempt to light appliance.

3. Disconnect from fuel supply.

2. Extinguish any open flame.

4. Call 1-800-835-3278.

Para Armar

continuación

■ Termine de ensamblar la lámpara.

ADVERTENCIA

• Reemplace cualquier mantilla que tenga algún agujero. Un agujero puede
causar que la lámpara se sobrecaliente y crear peligro. No haga funcionar nunca
la lámpara sin el protector para el calor.

Para encender

ADVERTENCIA

Si usted huele gas:
1. No intente encender el aparato.
2. Extinga cualquier llama abierta.
3. Desconecte el suministrador de combustible.
4. Llame al 1-800-835-3278.