Baumer UE102 counter User Manual
Baumer Measuring instruments
2
3
4
6
7
8
5
In einer anzugebenden Drehrichtung subtrahierend, bei
Rückwärtsdrehung addierend.
Der Zähler subtrahiert von der vorgewählten Zahl und löst
bei Erreichen der Zahl Null (bzw. bei Umschaltung auf 9999
- siehe Steuerkontakt) einen Umschaltkontakt aus.
Rückstelltaste drücken und festhalten - gewünschte Zahl
in beliebiger Reihenfolge eintasten. Rückstelltaste zurück-
führen.
Einmaliges Drücken der Rückstelltaste genügt, um den
gleichen Zählvorgang zu wiederholen.
Wahlweise eingebaut:
a) Drehzahlabhängiger Wischkontakt bei Erreichen
der Zahl 0000
Kontaktdauer: während Zählerstand 0000, z.B. 100 ms,
bei 10000 U/min. und 50 Umdr. = 1 Zahl
b) Dauerkontakt bei Umschaltung von 0000 auf 9999
D.h. es ist eine Zahl weniger vorzuwählen.
Max. einstellbarer Wert 8999.
Kontaktdauer: Der Kontakt bleibt bis zur Rückstellung des
Zählers erhalten. Erfolgt keine Rückstellung, schaltet der
Kontakt bei Zählerstand 8999 zurück.
c) Zusätzlicher unveränderlicher Vorkontakt
als drehzahlabhängiger Wischkontakt möglich. Der
Vorkontakt kann nach Ihren Angaben für jede beliebige
Zahl vorgesehen werden. Der Endkontakt ist wie unter
b) beschrieben als Dauerkontakt ausgelegt.
Das Anschlussbild auf der Rückseite des Zählers gibt den
betriebsbereiten Zustand (Zähler vorgewählt) an.
Arbeitsweise
Vorwahl
Wiederholung
Steuerkontakt
Max. Schaltleistung 30 W / 100 VA
Max. Schaltspannung 230 V
Max. Schaltstrom 2 A
Die Zähler arbeiten wartungsfrei. Um eine dauernde, ein-
wandfreie Funktion zu gewährleisten, ist eine schonende
Behandlung dieses feinmechanischen Gerätes unbedingte
Voraussetzung.
Wird der Zähler zur Steuerung von Maschinen oder Ab-
laufprozessen benützt, bei denen infolge Ausfalls des
Zählers eine Beschädigung der Maschine oder ein Unfall
des Bedienungspersonals möglich ist, dann müssen zu-
sätzliche Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden. Bei
der Installation und beim Gebrauch des Zählers sind die
einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten.
Während der Montage am Gerät unbedingt Netzversorgung
abschalten!
Kontaktbelastung
Wartung
Achtung
Subtracting in one direction of rotation, adding when rotation
is reversed.
The counter subtracts from the preset figure down to zero
where a contact switch is released. For knock-off at 9999
refer to particulars under the heading „Control Contacts“.
Depress reset pushbutton and hold it down. Preset the
required figure by means of the individual pushbuttons
(sequence immaterial). Release reset pushbutton.
By depressing the reset pushbutton once, the counter is
automatically set for a repetition of the preset cycle.
Optionally integrated:
a) Speed dependent momentary contact at 0000
Contact duration: while counter is at 0000, e.g. 100 ms
at 10000 rpm and 50 revolutions = 1 digit
b) Permanent contact on switchover from 0000 to 9999
i.e. one number less has to be preselected. Max. adju-
stable value 8999.
Contact duration: The contact is retained until counter
reset. If no reset takes place, the contact switches back
at 8999.
c) An additional fixed precontact (speed dependent wi-
ping contact) can be incorporated at any given number
upon request.
The final contact is of the permanent type as described
under b).
The terminal diagram illustrates the ready status (counter
preselected).
Method of
operation
Setting
Repetition of count
Control contacts
Max. switching output 30 W / 100 VA
Max. switching voltage 230 V
Max. switching current 2 A
The counters do not require any particular attention. Howe-
ver, for reliable functioning of these precision instruments
careful handling is absolutely necessary.
When a counter is used to control a machine of manu
facturing process damage may be caused to the machine or
the operator if the counter failed to operate. For this reason
the following safety precautions should be noted:
On installing and using the counter the prevailing rules for
the prevention of accidents should be observed. During
installation care should be taken to ensure that the power
has positively been switched off.
Safe load of
contacts
Maintenance
Attention
Printed in Germany
·
07.10
·
171.54.238/7
Baumer IVO GmbH & Co. KG
Dauchinger Strasse 58-62
DE-78056 Villingen-Schwenningen
Phone +49 (0)7720 942-0
Fax +49 (0)7720 942-900
www.baumer.com
ME102, UE102
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instruzioni per l´operatore
Instrucciones de servicio
DE
GB
FR
IT
ES
DE
GB
Irrtum sowie Änderungen in Technik und Design vorbe-
halten.
Subject to modification in technic and design. Errors and
omissions excepted.
Sous réserve de modifications et d’erreur dans la technique
et le design.
Salvo errores u omisiones. Reservado el derecho a introducir
cambios técnicos y de diseño.
Non ci si assume alcuna responsabilità per eventuali errori
e ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e di
design.
Abmessungen / Dimensons / Dimensions /
Dimensioni / Dimensiones
11
68.5
54
2
22
55
62
50
6
12.5
37
15
M4
22.5
60
27.
5
ø
4g6
300
==
4.
3
75 85