Baumer E9xx User Manual
Page 2
![background image](/manuals/604482/2/background.png)
EINBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG - DRÜCKMESSUMFORMER E9xx (E91x, E92x, E93, E97x)
DE
Baumer Bourdon-Haenni S.A.S. · 125, rue de la Marre · B.P. 70214 · 41103 Vendôme Cedex · France
Tél. +33 (0)2 54 73 74 75 · Fax France +33 (0)2 54 73 74 74 · Fax Export +33 (0)2 54 73 74 73
[email protected] · www.baumer.com/process
320036 ind f 04/2010
Diese Druckaufnehmern wurden nach den Vorgaben der Richtlinie 2004/108/CE sowie der Normen EN 50081 und EN 50082
für elektromagnetischer Verträglichkeit und der Richtlinie 97/23/CE für Druckbehälter nach Artikel 3.3 bei Betriebsdruckwerten
PS = 200 bar bei Medien der Gruppe 1 und 2 sowie Kategorie 1 bei PS > 200 bar bei Medien der Gruppe 1 und 2 entwickelt,
hergestellt und geprüft.
KENNZEICHNUNG
Folgende Angaben sind auf dem Druckaufnehmer angebracht:
Logo Baumer
Druckaufnehmer-Typ
Messbereich (PS)
Ausgangssignal
Elektrischer Anschluss
Datum (codiert) für Rückverfolgbarkeit und Baujahr
Werkstoff der Dichtung, wenn nicht nach NBR-Standard
CE-Kennzeichen
Bei bestimmten Modellen: Angabe «zur Verwendung bei Sauerstoff nach ISO 2503 EM mit max. 320 bar geeignet»
Bei bestimmten Modellen: Kennzeichnungsnummer und / oder Prüfzeignis-Nr.
Bei Geräten der Kategorie 1 nach der Richtlinie 97/23/CE:
Zulässiger Temperaturbereich (T°).
MONTAGE
1- Der Druck und die Art des zu messenden Mediums müssen mit dem Druckmeßumformer kompatibel sein (Zerstörungs- bzw.
Explosionsrisiko). Beim Modell E91x muss der Messstoff mit rostfreiem Stahl 1.4404 (AISI 316L), Keramik AL203 und dem
Werkstoff der Dichtung verträglich sein.
Bei den Modellen E92x, E93x und E97x muss der Messstoff mit dem Werkstoff des Drumittlers und der Füllflüssigkeit verträglich
sein. Die Flüssigkeit darf keine Feststoffe (größer als 80µm) enthalten.
2 - Es ist verboten den Druckaufnehmer mit unzulässige Messstoffen einzusetzen.
Die Betriebstemperatur der Druckaufnehmer-Baugruppe muss zwischen -25°C und 85°C (-13°F und 185°F) liegen. Bei Mo-
dellen mit Druckmittler darf die Prozesstemperatur keine unzulässige Erhöhung der Betriebstemperatur des Druckaufnehmers
verursachen. Andere Temperaturen: Bitte bei Bourdon Haenni nachfragen.
Bei bestimmten Messstoffe ist ein Druckaufnehmer mit Eigensichere Ausführung erforderlich. Vor der Inbetriebnahme unbe-
dingt prüfen, ob der mit der Druckaufnehmer zu messende Messstoff keine ex-geschützte Ausrüstung erfordert. Bei solchen
Messstoffen ist der Einbau eines Druckaufnehmers ohne Eigensichere Ausführung streng verboten.
3- Der Messstoff darf nicht in dem Druckaufnehmer einfrieren. Keine Gegenstände in die Druckprüföffnung einführen (da sonst
die Membrane zerstört werden kann. Einbau/Ausbau wird vorgenohmen ohne elektrische Versorgung und drucklos. Achtung:
Die Kompression eines Messstoffes beim Einbau kann einen Überdruck verursachen.
4- Der Einbau muss fachgerecht entsprechend der gängigen Regeln montiert werden.
Kennzeichnungen und Markierungen sichtbar lassen.
Die Einbaulage hat keinen Einfluss auf das Messen, es empfiehlt sich jedoch, den Druckaufnehmern vor folgenden Einflüssen
wie Druckpulsationen, Wasserschlag, Schwingungen, mechanische Schocks , Unzulässige Messstofftemperaturen, elektrische
und magnetische Feldern, Blitzschlag, Feuchtigkeit, Witterungseinflüsse uzw zu schützen.
Druckaufnehmer mit Prozessanschluss mit Innen- oder Außengewinde E91x:
Darauf achten, dass der Anschluss dicht ist. Dazu die Dichtfläche sauber halten und eine entsprechende Dichtung einsetzen
(siehe Abb. 2). Sechskant (G1/2 ½ NPT) mit Schlüssel Gr. 27 (1˝1/16) anziehen. Anzugsmoment: max. 50 Nm, bei kleinerem
Gewinde weniger.
Druckaufnehmer mit Druckmittler E92x, E93x, E97x:
Darauf achten, dass der Anschluss dicht ist. Dazu die Dichtfläche sauber halten und eine entsprechende Befestigung bzw.
Dichtung einsetzen, die mit dem gemessenen Messstoff verträglich sind.
Die Verbindung zwischen Druckmittler und Druckaufnehmer nicht verändern bzw. trennen und keine Arbeiten daran vornehmen.
Die beiden Teile eines Schraubflansch verbundenen Druckmittler nicht trennen.
Den Druckaufnehmer nicht als Spannmittel verwenden.
ELEKTROANSCHLÜSSE:
Die Anschlüsse und Kabelstecker nach Abb.1 vornehmen sowie die Spannungs- und Lastwiderstandswerte nach Abb.4
befolgen.
Beim Einbau des Kabels folgendes beachten:
- Abgeschirmtes Kabel verwenden und die Abschirmung an beiden Ende an die Masse (Erde) legen (Abb.4).
- Bei Steckern nach DIN 43650 (Abb.5) muss der Kabeldurchmesser 6 - 8 mm ( 0,24˝ - 0,32˝) und der Leiterquerschnitt 1,5
mm² betragen (AWG 16). Die Dichtung (1) muss eingesetzt sein, die Schraube (7) und die Mutter (8) müssen fest angezogen
werden (Abb.5). Beim Positionieren des DIN-Steckers kein Drehmoment auf diese ausüben.
- Eine Schleife mit 10 cm (4˝) Durchmesser bilden, um das Abtropfen von Flüssigkeit zum Druckaufnehmer zu verhindern (Abb.3).
- Den Druckaufnehmer ohne Stecker nicht der Feuchtigkeit aussetzen.
- Das Kabelende gewährleistet das Atmen des Druckaufnehmers (Anpassung an den atmosphärischen Druck bei Druckaufne-
hmern mit relativem Druck (P > 25 bar). Es ist vor Feuchtigkeit zu schützen.
Die Versorgungsspannung muss den Angaben auf dem Gerät entsprechen. Die Ein- und Ausgänge sind elektrisch von der
mechanische Masse isoliert, die Spannung zwischen Masse und Leitern muss unter 75 VDC (50 VAC) liegen.
AUSBAU UND WARTUNG
Diese Arbeiten sind von qualifizierten Fachkräften durchzuführen.
Vor dem Ausbau prüfen, ob der Druckaufnehmer elektrisch nicht mehr versorgt ist, der Messstoff nicht mehr unter Druck steht
und die Druckaufnehmertemperatur ausreichend abgesunken ist, um Verbrennungen zu vermeiden. Das Druckmesslteil vor
Beschädigung durch mechanischen Schocks usw. schützen - insbesondere bei Modellen mit einer Membrane.
Bei Neukalibrieren und Prüfungen unbedingt sich versichern, ob das Gerät bei einer Sauerstoff Anlage eingesetzt wird. Ist dies
der Fall, dürfen die Arbeiten nur von qualifizierten Fachkräften vorgenommen werden, die speziell dazu geschult wurden und
über die entsprechenden Fachmitteln verfügen.
Den Druckaufnehmer nicht an eine Anlage mit anderem Messstoff einbauen (Gefahr einer chemischen Reaktion oder sogar
einer Explosion).
Wiedereinbau: Dieselben Vorschriften wie beim Ersteinbau befolgen.
Neue Dichtung anwenden (Abb.2).
INBETRIEBNAHME UND KALIBIRIERUNG
Sämtliche Einstellungen wurden im Werk vorgenohmen, es ist trotzdem möglich die Nullpunkt Position von +/-10% des Mess-
bereiches einzustellen. (Verstärker gibt es als Sonderausführung für die Geräte mit 4…20 mA) Siehe Abb.1. Diese Arbeit nicht
bei einem Druckaufnehmer durchführen, der extremen Temperaturen ausgesetzt ist, um Verbrennungen zu vermeiden.
- Die Zugangsschraube abschrauben.
- Bei Druck gleich null das Potentiometer für den Nullwert Z einstellen.
- Bei Nenndruck mit dem Potentiometer S den Nennwert einstellen (Option: ±10% oder ±50% von PS).
Der Transmitter muss täglich überprüft werden.
Die Transmitter der Baureihe E9 sind für die Messung der Drücke gemäß des technischen Datenblattes bestimmt. Jede andere
Nutzung muss von Baumer genehmigt werden.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - TRANSMISOR DE PRESION E9xx (E91x, E92x, E93x, E97x)
ES
Estos transmisores han sido desarrollados, fabricados y controlados de acuerdo con la directiva 2004/108/CE y las normas
EN50081 y 50082, relativas a la compatibilidad electromagnética, y asi como por la directiva 97/23/CE de los equipos bajo
presión, según el articulo 3.3 para las presiones de servicio PS ≤ 200 B fluidos grupos 1 & 2 y categoría 1 para PS > 200 B
fluidos grupo 1 & 2.
MARCAS
En el transmisor se encuentran las siguientes informaciones:
Logotipo Baumer
El tipo de transmisor
El alcance de la medición PS
La señal de salida
La conexión eléctrica
La fecha código de trazabilidad y el año
El tipo de junta, si es diferente al estándar NBR
El logotipo CE
En algunos modelos, la indicación OX para uso con oxígeno según ISO 2503 EM máximo 320B
En algunos modelos, un nº de identificación y/o Nº de reporte
En los aparatos de categoría 1 según la directiva 97/23/CE
El intervalo de Tº admisible.
MONTAJE
1- La presión y la naturaleza del fluido que se va a medir deben ser compatibles con el transmisor (riesgo de destrucción y
de explosión). El fluido debe ser compatible con el acero inoxidable 1.4404 (AISI 316L), la cerámica AL203 naturaleza de la
junta en los modelos E91x.
El fluido deberá ser compatible con los componentes del separador y del líquido de llenado en los modelos E92x E93x E97x.
El fluido no debe contener partículas sólidas (superiores a 80 µm).
2 - Está formalmente prohibido usar un transmisor con un fluido para el que no haya sido diseñado.
La temperatura de servicio (conjunto transmisor) debe estar comprendida entre -25º y 85º C (-13º y 185º F). En los modelos
con separador, la temperatura del proceso no deberá generar en el transmisor una temperatura superior a su valor máximo
admisible. Para otros valores, consultar a Bourdon Haenni.
Algunos fluidos requieren que se utilice un transmisor de Seguridad Intrínseca. Antes de la puesta en servicio, es imprescindible
asegurarse de que el fluido que va a medir el transmisor no obliga a aplicar un material previsto para atmósferas explosionables.
En dichos fluidos, está formalmente prohibido montar un transmisor que no sea de Seguridad Intrínseca.
3- El fluido no debe helarse en el transmisor. No se debe introducir ningún objeto rígido en el orificio de toma de presión (riesgo
de obstrucción de la membrana). Las operaciones de montaje-desmontaje se deberán llevar a cabo bajo voltaje y a presión
nula. Mucha atención, la compresión de un líquido durante el montaje puede provocar una sobrepresión.
4- El montaje se deberá efectuar de acuerdo con las reglas del arte.
Dejar visibles las etiquetas y marcas.
La posición del montaje no influye en la medición, aunque se recomienda proteger el transmisor de cualquier influencia severa del entorno
(pulsaciones, golpe de ariete, vibraciones, golpes, fuentes de calor, campos eléctricos y magnéticos, rayos, humedad e intemperie).
Transmisor con conexión proceso roscado E91x.
El usuario debe asegurarse de la hermeticidad de la conexión. La superficie de hermeticidad deberá estar limpia y se utilizará
una junta adecuada (fig. 2). El apriete con par (50 Nm máximo) se deberá aplicar con una llave de 27 mm (1˝1/16) sobre el
hexágono (G1/2 1/2NPT). Reducir el par para roscas de medidas inferiores.
Transmisor con separador E92x E93x E97x.
El usuario deberá asegurarse de la hermeticidad de las conexiones utilizando los medios de fijación y las juntas adecuadas
compatibles con el fluido medición.
No modificar o intervenir, ni disociar la unión separador-transmisor.
No disociar las dos partes de un separador con bridas fijadas por atornillos.
No utilizar el transmisor como medio de apriete.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Respetar la conexión de los conectores o cable como indica la figura 1, así como los valores de tensión y resistencia de carga
(ver figura 4)
Cuando se instale el cable, hay que respetar los siguientes puntos:
- usar cable blindado y conectar el blindaje en los 2 extremos a la masa (figura 4).
- para el conector DIN43650 (figura 5), el diámetro del cable debe ser de 6 a 8 mm (0,24˝ a 0,32˝), y la sección de los hilos
< 1,5 mm² (AWG 16). Se debe colocar la junta (1); apretar bien el tornillo (8) y la tuerca (7) (figura 5). No debe forzarse ni
manipular sobre la toma DIN para posicionarla.
- formar un bucle Ø10 cm (4˝) para evitar el goteo hacia el transmisor (figura 3).
- no exponer el transmisor a la humedad sin su conector.
- el extremo del cable asegura la respiración del transmisor (puesta a la presión atmosférica para los transmisores de presión
relativa P < 25 bar). Dicho extreme debe protegerse de la humedad.
El voltaje de alimentación deberá ser conforme al valor indicado en el equipo. Las entradas y salidas estarán aisladas eléctri-
camente de la masa mecánica y el voltaje entre la masa y los hilos eléctricos deberá ser inferior a 75 Vdc (50 Vac).
DESMONTAJE Y MANTENIMIENTO
Estas operaciones deberán ser realizadas por personal cualificado.
Antes de proceder a desmontarlo, asegurarse de que el transmisor ya no está alimentado eléctricamente, que el circuito
hidráulico ya no está bajo presión y que la temperatura ambiente permite desmontarlo sin riesgo de quemaduras.
Proteger el extremo de presión contra los golpes, especialmente en los modelos con membrana.
Si se efectúa un recalibración o un control, es imprescindible verificar si el equipo se usa sobre el circuito de oxígeno, en cuyo
caso las operaciones las llevará a cabo personal prevenido, cualificado y con los medios técnicos apropiados.
No volver a montar el transmisor con fluidos distinto al original (existe riesgo de reacción quimica e incluso de explosión).
Montaje: respetar las mismas normas indicadas para el montaje inicial.
Usar una junta nueva (fig. 2).
PUESTA EN SERVICIO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN
Todos los ajustes han sido efectuados en fábrica pero, sin embargo se puede ajustar el cero ± 10% de la PS.
(opcionalmente el alcance en los modelos 4/20 mA). Ver figura 1. Esta operación no se deberá efectuar si el transmisor está
sometido a temperaturas extremas, para evitar quemaduras.
- desenroscar el tornillo.
- de acceso con presión nula regular el potenciómetro de cero ‘’Z’’.
- a presión nominal, ajustar el potenciómetro de sensibilidad ‘’S’’ (opcional: ±10% o ±50% a tope de escala).
El control del transmisor debe efectuarse de forma regular.
Los transmisores de la serie E9 han sido previstos para medir presiones conforme a las instrucciones técnicas, cualquier otro
uso debe ser validado por Baumer.
Ø 35 [1.38]
96 [3.78]
67 [2.64]
27
S
Z
Ш 6 ... Ш 8
[Ш .24...Ш .32]
Ш 27
[1.06]
[1.06]
Ш 4 ... Ш 6
[Ш .16...Ш .24]
Ш 6 ... Ш 8
[Ш .24...Ш .32]
Ш 35 [1.38]
Ш 27
[1.06]
104 [4.09]
27
[1.06]
4
1
2
3
3
2
1
A
B
F
E
D
C
75 [29.5]
Zugang für Einstell-
bereich /
Acceso reglaje
Maße / Dimensiones:
mm [inches]
EXX3
1 : +A
2 : - A
3 :
: Erde /
Masa
EXX2-EXX4-
EXX6
1 : +M
2 : - A / - M
3 : +A
: Erde /
Masa
EXX2-EXX4-EXX6
+M
: gelb / Amarillo*
- A / - M : blau / Azul
+A
: rot / Rojo
: Erde / Masa
*IP68 , +M : weiß / Blanco
EXX3
+A: weiß / Blanco
- A: blau / Azul
: Erde / Masa
Klemmleiste + Deckel /
Bornes + Tapa
HE302
M12
Für P ≤ 25 bar, Entlüftunsöffnung, immer freihalten /
Para P ≤ 25 bar, no tapar el respiradero
Abbil. 1
Fig. 1
Standard, E900
DIN 43650
MICRO DIN 43650C
8mm [.32"]
Standard, E500
DIN 43650
Kabel / Cable
PG7
1/2 NPT
IP68
Kabel / Cable :
1 : braun / Castaño
2 : weiss / Blanco
3 : blau / Azul
4 : schwarz / Negro
EXX3 4-20mA
EXX2 0-10V / EXX4 1-5V / EXX6 0-20mA
Rc
Erde / Masa
Vers.
Alim.
+
+
-
-
+A
-A
V
U
1450
Rc < U-11
0.02
11
40
U
Volt
>
I
Betriebsbereich
Zona de foncionamiento
Vers. / Alim.
Messumformer
Transmisor
Rc
Erde / Masa
+
+
-
-
+A
-A/-M
V
U
>
I
+M
Messumformer
Transmisor
Rc
0
Abbil. 2
Fig. 2
Abbil. 3
Fig. 3
Abbil. 5
Fig. 5
DIN 43650
1- Dichtung / junta
2- Kontakthalterung / portacontactos
3- Anzugsschraube / Tornillo de apriete
4- Gehäuse / caja
5- Kabelmuffen / prensacable
6- U-Scheibe / Arandela
7- Mutter / tuerca
8- Befestigungsschraube / tornillo de fijación
Abbil. 4
Fig. 4
0-10 Volt: Rc ≥ 2500 Ω
14 ≤ U ≤ 40Vdc
1-5 Volt: Rc ≥ 1000 Ω
11 ≤ U ≤ 40Vdc
0-20 mA: Rc ≤ U - 6
8 ≤ U ≤ 40Vdc
0.02
Ω
EXX2-EXX4-EXX6
A : +A
B : - A / - M
C : +M
D :
E : Erde/Masa
F :
EXX3
A : +A
B :
C : - A
D :
E : Erde/Masa
F :
EXX2-EXX4-EXX6
1 : +A
2 : +M
3 : Erde/Masa
4 : - A / - M
EXX3
1 : +A
2 :
3 : Erde/Masa
4 : - A