beautypg.com

Baumer E9xx User Manual

Page 2

background image

EINBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG - DRÜCKMESSUMFORMER E9xx (E91x, E92x, E93, E97x)

DE

Baumer Bourdon-Haenni S.A.S. · 125, rue de la Marre · B.P. 70214 · 41103 Vendôme Cedex · France

Tél. +33 (0)2 54 73 74 75 · Fax France +33 (0)2 54 73 74 74 · Fax Export +33 (0)2 54 73 74 73

[email protected] · www.baumer.com/process

320036 ind f 04/2010

Diese Druckaufnehmern wurden nach den Vorgaben der Richtlinie 2004/108/CE sowie der Normen EN 50081 und EN 50082

für elektromagnetischer Verträglichkeit und der Richtlinie 97/23/CE für Druckbehälter nach Artikel 3.3 bei Betriebsdruckwerten

PS 200 bar bei Medien der Gruppe 1 und 2 entwickelt,

hergestellt und geprüft.
KENNZEICHNUNG

Folgende Angaben sind auf dem Druckaufnehmer angebracht:

Logo Baumer

Druckaufnehmer-Typ

Messbereich (PS)

Ausgangssignal

Elektrischer Anschluss

Datum (codiert) für Rückverfolgbarkeit und Baujahr

Werkstoff der Dichtung, wenn nicht nach NBR-Standard

CE-Kennzeichen

Bei bestimmten Modellen: Angabe «zur Verwendung bei Sauerstoff nach ISO 2503 EM mit max. 320 bar geeignet»

Bei bestimmten Modellen: Kennzeichnungsnummer und / oder Prüfzeignis-Nr.

Bei Geräten der Kategorie 1 nach der Richtlinie 97/23/CE:

Zulässiger Temperaturbereich (T°).
MONTAGE

1- Der Druck und die Art des zu messenden Mediums müssen mit dem Druckmeßumformer kompatibel sein (Zerstörungs- bzw.

Explosionsrisiko). Beim Modell E91x muss der Messstoff mit rostfreiem Stahl 1.4404 (AISI 316L), Keramik AL203 und dem

Werkstoff der Dichtung verträglich sein.

Bei den Modellen E92x, E93x und E97x muss der Messstoff mit dem Werkstoff des Drumittlers und der Füllflüssigkeit verträglich

sein. Die Flüssigkeit darf keine Feststoffe (größer als 80µm) enthalten.

2 - Es ist verboten den Druckaufnehmer mit unzulässige Messstoffen einzusetzen.

Die Betriebstemperatur der Druckaufnehmer-Baugruppe muss zwischen -25°C und 85°C (-13°F und 185°F) liegen. Bei Mo-

dellen mit Druckmittler darf die Prozesstemperatur keine unzulässige Erhöhung der Betriebstemperatur des Druckaufnehmers

verursachen. Andere Temperaturen: Bitte bei Bourdon Haenni nachfragen.

Bei bestimmten Messstoffe ist ein Druckaufnehmer mit Eigensichere Ausführung erforderlich. Vor der Inbetriebnahme unbe-

dingt prüfen, ob der mit der Druckaufnehmer zu messende Messstoff keine ex-geschützte Ausrüstung erfordert. Bei solchen

Messstoffen ist der Einbau eines Druckaufnehmers ohne Eigensichere Ausführung streng verboten.

3- Der Messstoff darf nicht in dem Druckaufnehmer einfrieren. Keine Gegenstände in die Druckprüföffnung einführen (da sonst

die Membrane zerstört werden kann. Einbau/Ausbau wird vorgenohmen ohne elektrische Versorgung und drucklos. Achtung:

Die Kompression eines Messstoffes beim Einbau kann einen Überdruck verursachen.

4- Der Einbau muss fachgerecht entsprechend der gängigen Regeln montiert werden.

Kennzeichnungen und Markierungen sichtbar lassen.

Die Einbaulage hat keinen Einfluss auf das Messen, es empfiehlt sich jedoch, den Druckaufnehmern vor folgenden Einflüssen

wie Druckpulsationen, Wasserschlag, Schwingungen, mechanische Schocks , Unzulässige Messstofftemperaturen, elektrische

und magnetische Feldern, Blitzschlag, Feuchtigkeit, Witterungseinflüsse uzw zu schützen.
Druckaufnehmer mit Prozessanschluss mit Innen- oder Außengewinde E91x:

Darauf achten, dass der Anschluss dicht ist. Dazu die Dichtfläche sauber halten und eine entsprechende Dichtung einsetzen

(siehe Abb. 2). Sechskant (G1/2 ½ NPT) mit Schlüssel Gr. 27 (1˝1/16) anziehen. Anzugsmoment: max. 50 Nm, bei kleinerem

Gewinde weniger.

Druckaufnehmer mit Druckmittler E92x, E93x, E97x:

Darauf achten, dass der Anschluss dicht ist. Dazu die Dichtfläche sauber halten und eine entsprechende Befestigung bzw.

Dichtung einsetzen, die mit dem gemessenen Messstoff verträglich sind.

Die Verbindung zwischen Druckmittler und Druckaufnehmer nicht verändern bzw. trennen und keine Arbeiten daran vornehmen.

Die beiden Teile eines Schraubflansch verbundenen Druckmittler nicht trennen.

Den Druckaufnehmer nicht als Spannmittel verwenden.
ELEKTROANSCHLÜSSE:

Die Anschlüsse und Kabelstecker nach Abb.1 vornehmen sowie die Spannungs- und Lastwiderstandswerte nach Abb.4

befolgen.

Beim Einbau des Kabels folgendes beachten:

- Abgeschirmtes Kabel verwenden und die Abschirmung an beiden Ende an die Masse (Erde) legen (Abb.4).

- Bei Steckern nach DIN 43650 (Abb.5) muss der Kabeldurchmesser 6 - 8 mm ( 0,24˝ - 0,32˝) und der Leiterquerschnitt 1,5

mm² betragen (AWG 16). Die Dichtung (1) muss eingesetzt sein, die Schraube (7) und die Mutter (8) müssen fest angezogen

werden (Abb.5). Beim Positionieren des DIN-Steckers kein Drehmoment auf diese ausüben.

- Eine Schleife mit 10 cm (4˝) Durchmesser bilden, um das Abtropfen von Flüssigkeit zum Druckaufnehmer zu verhindern (Abb.3).

- Den Druckaufnehmer ohne Stecker nicht der Feuchtigkeit aussetzen.

- Das Kabelende gewährleistet das Atmen des Druckaufnehmers (Anpassung an den atmosphärischen Druck bei Druckaufne-

hmern mit relativem Druck (P > 25 bar). Es ist vor Feuchtigkeit zu schützen.

Die Versorgungsspannung muss den Angaben auf dem Gerät entsprechen. Die Ein- und Ausgänge sind elektrisch von der

mechanische Masse isoliert, die Spannung zwischen Masse und Leitern muss unter 75 VDC (50 VAC) liegen.
AUSBAU UND WARTUNG

Diese Arbeiten sind von qualifizierten Fachkräften durchzuführen.

Vor dem Ausbau prüfen, ob der Druckaufnehmer elektrisch nicht mehr versorgt ist, der Messstoff nicht mehr unter Druck steht

und die Druckaufnehmertemperatur ausreichend abgesunken ist, um Verbrennungen zu vermeiden. Das Druckmesslteil vor

Beschädigung durch mechanischen Schocks usw. schützen - insbesondere bei Modellen mit einer Membrane.

Bei Neukalibrieren und Prüfungen unbedingt sich versichern, ob das Gerät bei einer Sauerstoff Anlage eingesetzt wird. Ist dies

der Fall, dürfen die Arbeiten nur von qualifizierten Fachkräften vorgenommen werden, die speziell dazu geschult wurden und

über die entsprechenden Fachmitteln verfügen.

Den Druckaufnehmer nicht an eine Anlage mit anderem Messstoff einbauen (Gefahr einer chemischen Reaktion oder sogar

einer Explosion).
Wiedereinbau: Dieselben Vorschriften wie beim Ersteinbau befolgen.

Neue Dichtung anwenden (Abb.2).
INBETRIEBNAHME UND KALIBIRIERUNG

Sämtliche Einstellungen wurden im Werk vorgenohmen, es ist trotzdem möglich die Nullpunkt Position von +/-10% des Mess-

bereiches einzustellen. (Verstärker gibt es als Sonderausführung für die Geräte mit 4…20 mA) Siehe Abb.1. Diese Arbeit nicht

bei einem Druckaufnehmer durchführen, der extremen Temperaturen ausgesetzt ist, um Verbrennungen zu vermeiden.

- Die Zugangsschraube abschrauben.

- Bei Druck gleich null das Potentiometer für den Nullwert Z einstellen.

- Bei Nenndruck mit dem Potentiometer S den Nennwert einstellen (Option: ±10% oder ±50% von PS).

Der Transmitter muss täglich überprüft werden.

Die Transmitter der Baureihe E9 sind für die Messung der Drücke gemäß des technischen Datenblattes bestimmt. Jede andere

Nutzung muss von Baumer genehmigt werden.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - TRANSMISOR DE PRESION E9xx (E91x, E92x, E93x, E97x)

ES

Estos transmisores han sido desarrollados, fabricados y controlados de acuerdo con la directiva 2004/108/CE y las normas

EN50081 y 50082, relativas a la compatibilidad electromagnética, y asi como por la directiva 97/23/CE de los equipos bajo

presión, según el articulo 3.3 para las presiones de servicio PS ≤ 200 B fluidos grupos 1 & 2 y categoría 1 para PS > 200 B

fluidos grupo 1 & 2.
MARCAS

En el transmisor se encuentran las siguientes informaciones:

Logotipo Baumer

El tipo de transmisor

El alcance de la medición PS

La señal de salida

La conexión eléctrica

La fecha código de trazabilidad y el año

El tipo de junta, si es diferente al estándar NBR

El logotipo CE

En algunos modelos, la indicación OX para uso con oxígeno según ISO 2503 EM máximo 320B

En algunos modelos, un nº de identificación y/o Nº de reporte

En los aparatos de categoría 1 según la directiva 97/23/CE

El intervalo de Tº admisible.
MONTAJE

1- La presión y la naturaleza del fluido que se va a medir deben ser compatibles con el transmisor (riesgo de destrucción y

de explosión). El fluido debe ser compatible con el acero inoxidable 1.4404 (AISI 316L), la cerámica AL203 naturaleza de la

junta en los modelos E91x.

El fluido deberá ser compatible con los componentes del separador y del líquido de llenado en los modelos E92x E93x E97x.

El fluido no debe contener partículas sólidas (superiores a 80 µm).

2 - Está formalmente prohibido usar un transmisor con un fluido para el que no haya sido diseñado.

La temperatura de servicio (conjunto transmisor) debe estar comprendida entre -25º y 85º C (-13º y 185º F). En los modelos

con separador, la temperatura del proceso no deberá generar en el transmisor una temperatura superior a su valor máximo

admisible. Para otros valores, consultar a Bourdon Haenni.

Algunos fluidos requieren que se utilice un transmisor de Seguridad Intrínseca. Antes de la puesta en servicio, es imprescindible

asegurarse de que el fluido que va a medir el transmisor no obliga a aplicar un material previsto para atmósferas explosionables.

En dichos fluidos, está formalmente prohibido montar un transmisor que no sea de Seguridad Intrínseca.

3- El fluido no debe helarse en el transmisor. No se debe introducir ningún objeto rígido en el orificio de toma de presión (riesgo

de obstrucción de la membrana). Las operaciones de montaje-desmontaje se deberán llevar a cabo bajo voltaje y a presión

nula. Mucha atención, la compresión de un líquido durante el montaje puede provocar una sobrepresión.

4- El montaje se deberá efectuar de acuerdo con las reglas del arte.

Dejar visibles las etiquetas y marcas.

La posición del montaje no influye en la medición, aunque se recomienda proteger el transmisor de cualquier influencia severa del entorno

(pulsaciones, golpe de ariete, vibraciones, golpes, fuentes de calor, campos eléctricos y magnéticos, rayos, humedad e intemperie).
Transmisor con conexión proceso roscado E91x.

El usuario debe asegurarse de la hermeticidad de la conexión. La superficie de hermeticidad deberá estar limpia y se utilizará

una junta adecuada (fig. 2). El apriete con par (50 Nm máximo) se deberá aplicar con una llave de 27 mm (1˝1/16) sobre el

hexágono (G1/2 1/2NPT). Reducir el par para roscas de medidas inferiores.

Transmisor con separador E92x E93x E97x.

El usuario deberá asegurarse de la hermeticidad de las conexiones utilizando los medios de fijación y las juntas adecuadas

compatibles con el fluido medición.

No modificar o intervenir, ni disociar la unión separador-transmisor.

No disociar las dos partes de un separador con bridas fijadas por atornillos.

No utilizar el transmisor como medio de apriete.
CONEXIÓN ELÉCTRICA

Respetar la conexión de los conectores o cable como indica la figura 1, así como los valores de tensión y resistencia de carga

(ver figura 4)

Cuando se instale el cable, hay que respetar los siguientes puntos:

- usar cable blindado y conectar el blindaje en los 2 extremos a la masa (figura 4).

- para el conector DIN43650 (figura 5), el diámetro del cable debe ser de 6 a 8 mm (0,24˝ a 0,32˝), y la sección de los hilos

< 1,5 mm² (AWG 16). Se debe colocar la junta (1); apretar bien el tornillo (8) y la tuerca (7) (figura 5). No debe forzarse ni

manipular sobre la toma DIN para posicionarla.

- formar un bucle Ø10 cm (4˝) para evitar el goteo hacia el transmisor (figura 3).

- no exponer el transmisor a la humedad sin su conector.

- el extremo del cable asegura la respiración del transmisor (puesta a la presión atmosférica para los transmisores de presión

relativa P < 25 bar). Dicho extreme debe protegerse de la humedad.

El voltaje de alimentación deberá ser conforme al valor indicado en el equipo. Las entradas y salidas estarán aisladas eléctri-

camente de la masa mecánica y el voltaje entre la masa y los hilos eléctricos deberá ser inferior a 75 Vdc (50 Vac).
DESMONTAJE Y MANTENIMIENTO

Estas operaciones deberán ser realizadas por personal cualificado.

Antes de proceder a desmontarlo, asegurarse de que el transmisor ya no está alimentado eléctricamente, que el circuito

hidráulico ya no está bajo presión y que la temperatura ambiente permite desmontarlo sin riesgo de quemaduras.

Proteger el extremo de presión contra los golpes, especialmente en los modelos con membrana.

Si se efectúa un recalibración o un control, es imprescindible verificar si el equipo se usa sobre el circuito de oxígeno, en cuyo

caso las operaciones las llevará a cabo personal prevenido, cualificado y con los medios técnicos apropiados.

No volver a montar el transmisor con fluidos distinto al original (existe riesgo de reacción quimica e incluso de explosión).
Montaje: respetar las mismas normas indicadas para el montaje inicial.

Usar una junta nueva (fig. 2).
PUESTA EN SERVICIO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN

Todos los ajustes han sido efectuados en fábrica pero, sin embargo se puede ajustar el cero ± 10% de la PS.

(opcionalmente el alcance en los modelos 4/20 mA). Ver figura 1. Esta operación no se deberá efectuar si el transmisor está

sometido a temperaturas extremas, para evitar quemaduras.

- desenroscar el tornillo.

- de acceso con presión nula regular el potenciómetro de cero ‘’Z’’.

- a presión nominal, ajustar el potenciómetro de sensibilidad ‘’S’’ (opcional: ±10% o ±50% a tope de escala).

El control del transmisor debe efectuarse de forma regular.

Los transmisores de la serie E9 han sido previstos para medir presiones conforme a las instrucciones técnicas, cualquier otro

uso debe ser validado por Baumer.

Ø 35 [1.38]

96 [3.78]

67 [2.64]

27

S

Z

Ш 6 ... Ш 8
[Ш .24...Ш .32]

Ш 27
[1.06]

[1.06]

Ш 4 ... Ш 6
[Ш .16...Ш .24]

Ш 6 ... Ш 8
[Ш .24...Ш .32]

Ш 35 [1.38]

Ш 27
[1.06]

104 [4.09]

27

[1.06]

4

1

2

3

3

2

1

A

B

F

E

D

C

75 [29.5]

Zugang für Einstell-

bereich /

Acceso reglaje

Maße / Dimensiones:

mm [inches]

EXX3

1 : +A

2 : - A

3 :

: Erde /

Masa

EXX2-EXX4-

EXX6

1 : +M

2 : - A / - M

3 : +A

: Erde /

Masa

EXX2-EXX4-EXX6

+M

: gelb / Amarillo*

- A / - M : blau / Azul

+A

: rot / Rojo

: Erde / Masa

*IP68 , +M : weiß / Blanco

EXX3

+A: weiß / Blanco

- A: blau / Azul

: Erde / Masa

Klemmleiste + Deckel /

Bornes + Tapa

HE302

M12

Für P ≤ 25 bar, Entlüftunsöffnung, immer freihalten /

Para P ≤ 25 bar, no tapar el respiradero

Abbil. 1

Fig. 1

Standard, E900

DIN 43650

MICRO DIN 43650C

8mm [.32"]

Standard, E500

DIN 43650

Kabel / Cable

PG7

1/2 NPT

IP68

Kabel / Cable :

1 : braun / Castaño

2 : weiss / Blanco

3 : blau / Azul

4 : schwarz / Negro

EXX3 4-20mA

EXX2 0-10V / EXX4 1-5V / EXX6 0-20mA

Rc

Erde / Masa

Vers.
Alim.

+

+

-

-

+A

-A

V

U

1450

Rc < U-11

0.02

11

40

U
Volt

>

I

Betriebsbereich
Zona de foncionamiento

Vers. / Alim.

Messumformer
Transmisor

Rc

Erde / Masa

+

+

-

-

+A

-A/-M

V

U

>

I

+M

Messumformer
Transmisor

Rc

0

Abbil. 2

Fig. 2

Abbil. 3

Fig. 3

Abbil. 5

Fig. 5

DIN 43650

1- Dichtung / junta

2- Kontakthalterung / portacontactos

3- Anzugsschraube / Tornillo de apriete

4- Gehäuse / caja

5- Kabelmuffen / prensacable

6- U-Scheibe / Arandela

7- Mutter / tuerca

8- Befestigungsschraube / tornillo de fijación

Abbil. 4

Fig. 4

0-10 Volt: Rc ≥ 2500 Ω

14 ≤ U ≤ 40Vdc

1-5 Volt: Rc ≥ 1000 Ω

11 ≤ U ≤ 40Vdc

0-20 mA: Rc ≤ U - 6

8 ≤ U ≤ 40Vdc

0.02

EXX2-EXX4-EXX6

A : +A

B : - A / - M

C : +M

D :

E : Erde/Masa

F :

EXX3

A : +A

B :

C : - A

D :

E : Erde/Masa

F :

EXX2-EXX4-EXX6

1 : +A

2 : +M

3 : Erde/Masa

4 : - A / - M

EXX3

1 : +A

2 :

3 : Erde/Masa

4 : - A