beautypg.com

Instrucciones de instalación, Instrucciones de mantenimiento, Ajuste – Watts LFN45B User Manual

Page 2: Función de derivación, Instructions d’installation, Instructions d’entretien, Réglage, Dispositif de dérivation, Installation en série, Installation en parallèle

background image

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

INSTRUCTIONS EN FRAN

ç

AIS

1. Marque la tubería como se mues-

tra. Esta es la profundidad de

colocación de la tubería.

2. Limpie el extremo de la tubería.

1. Retire el sujetador de boquilla.

2. Presione el sujetador.

3. Tire de la tubería de la alcachofa de aspiración.

3. Si usa tubería PEX, introduzca el

rigidizador de tuberías (incluido) en

el extremo de la tubería.

4. Coloque la tubería en la alcachofa

de aspiración hasta la marca.

5. Introduzca el sujetador de boquilla.

Únicamente tubería PEX

Rigidizador de tuberías

Alcachofa de aspiración

38,1 mm (1 ½ pulg.)

44,45 mm (1 ¾ pulg.)

47,63 mm (1

7

8

pulg.)

Tubería de

12,7 mm (

1

2

pulg.)

Tubería de 19,1 mm
(¾ pulg.)

Tubería de 25,4 mm
(1 pulg.)

Instalación de conexión rápida

Para conectar:

Para desconectarlos:

Resolución de problemas

Alta presión en el sistema

Si la presión descendente del sistema es más alta que la presión establecida en

condiciones sin flujo, la causa podría ser la expansión térmica, desplazo de presión o

tierra/residuos en el asentamiento.
La expansión térmica tiene lugar cuando el agua se calienta en un sistema cerrado. El

sistema está cerrado cuando la presión de suministro excede los 10,3 bar (150 psi) o si

se instala una válvula de retención o válvula de contraflujo en la tubería de suministro.
Debe hacer previsiones para la protección de la liberación de la presión de su sistema

de tubería y componentes. Puede ser necesario el uso de una válvula de liberación

como Watts 530C, BRV, Governor 80, o 3L o tanque de expansión de agua potable

como Watts DET, PLT o DETA.
Para determinar si esto es resultado de la expansión térmica, pruebe abrir brevemente

el grifo de agua fría. Si el aumento de presión es causado por la expansión térmica, la

presión se liberará inmediatamente y el sistema volverá a la presión configurada.
Watts ofrece un medidor de presión de prueba, modelo 276H300 para asistirlo para

determinar su tiene presión de agua alta. Cuando se conecta el 276H300 a un grifo

para manguera, registra la lectura de presión más alta en el período de tiempo que

queda conectado en el sistema.

MÓDULO DE ASENTAMIENTO/VÁSTAGO

Tornillo de ajuste
Contratuerca
Sello de traba

Placa con el

nombre
Arandela del

resorte
Resorte
Compartimiento

del resorte
Tuerca de

vástago
Anillo de

deslizamiento
Módulo de

asentamiento/

vástago
Filtro

Tuerca de

vástago

Filtro

Instrucciones de instalación

1. Un contratista licenciado debe instalar la válvula conforme a los códigos y

ordenanzas locales.

2. Esta válvula debe instalarse en un lugar accesible con suficiente espacio para

la limpieza, el servicio o el ajuste.

3. Antes de instalar la válvula, asegúrese de que los extremos de la tubería estén

escariados y las roscas estén cortadas al tamaño adecuado. Para las válvulas

con alcachofas de aspiración de conexión rápida consulte las instrucciones

para la “Instalación de conexión rápida”.

4. Enjuague las líneas para eliminar todo el sarro, la tierra y otros materiales extra-

ños sueltos que puedan dañar u obstruir la válvula.

5. Instale el regulador con la flecha del cuerpo apuntando hacia la dirección del flujo.

6. El regulador puede instalarse vertical u horizontalmente (derecho o invertido).

7. Comienzo — abra el suministro de agua fría, luego el de agua caliente.

Verifique que no haya fugas.

La válvula debe inspeccionarse anualmente para asegurar una vida útil y ren-

dimiento máximos.

Las válvulas LFN45B-M1 son adecuadas para instalaciones accesibles en exteriores o

de pileta.

Instrucciones de mantenimiento

• Para limpiar el filtro o cambiar el módulo de asentamiento/vástago cierre el

suministro, afloje la contratuerca y el sello de traba y retire el tornillo de ajuste.

• Quite el compartimiento del resorte, el resorte, la arandela y el anillo de desliza-

miento. Tome la tuerca del vástago con los dedos o con un alicate y levante el

módulo del cuerpo.

• Vuelva a colocar el módulo y vuelva a ensamblar la válvula.

• Reajuste la configuración de presión.

Ajuste

El regulador está configurado a 344 kPa (50 psi). Para ajustar la configuración de

presión, afloje la tuerca de seguridad y gire el perno de ajuste en el sentido de las

agujas del reloj para aumentar la presión o, en el sentido contrario para disminuirla.

Siempre que ajuste una válvula reductora se recomienda el uso de un medidor de

presión para verificar la configuración correcta de la presión. No apriete el tornillo

de ajuste hasta el fondo del compartimiento del resorte.

Juegos para reparación

N.º DE JUEGO

TAMAÑO

CÓDIGO DE PEDIDO

EL JUEGO INCLUYE

pulg. mm

1

2

– 1

1

2

,

3

4

, 1

15, 20, 25 0006960

Módulo de

N45B/N45B-EZ-RK

asentamiento/vástago

/LFN45B

Función de derivación

Este regulador tiene incorporado un mecanismo de expansión térmica. Este

mecanismo evita que aumente la presión de la tubería descendente a más de 69 kPa

(10 psi) de la presión del suministro.

El mecanismo de derivación no evitará que la válvula de liberación de la presión se

abra en el sistema de suministro de agua caliente con presiones por encima de los

10,3 bar (150 psi).

1. Marquer un repère sur le tuyau

comme illustré. Ceci correspond à

la profondeur d'insertion du tuyau.

2. Nettoyer l'extrémité du tuyau.

1. Déclipser la pince de serrage.

2. Retirer la pince.

3. Sortir le tuyau de l'about.

3. Si une tubulure PER est utilisée,

insérer le renfort de tuyau (fourni) dans

l'extrémité du tuyau.

4. Enfoncer le tuyau dans l'about

jusqu'au repère.

5. Enclipser la pince de serrage.

Tubulure PER uniquement

Renfort de tuyau

About

38,1 mm (1

1

2

po)

44,45 mm (1

3

4

po)

47,63 mm (1

7

8

po)

Tuyau 12,7 mm (

1

2

po)

Tuyau 19.05 mm (

3

4

po)

Tuyau 25,4 mm (1 po)

Pose du raccord rapide

Raccordement :

Déconnexion :

Dépannage

Surpression dans le circuit

Dans une condition de débit nul, si la pression du circuit en aval est supérieure à la pression

de consigne, la cause peut en être une dilatation thermique, une déformation due à la

pression, des saletés ou des débris sur le siège.
Une dilatation thermique se produit chaque fois que de l'eau est chauffée dans un circuit

fermé. Le circuit est fermé lorsque la pression d'alimentation excède 10,3 bars (150 psi), ou

lorsqu'un clapet anti-retour ou un dispositif anti-refoulement est monté dans la tuyauterie

d'alimentation.
Il est impératif de protéger la tuyauterie et ses composants contre la surpression. La pose

d'une soupape de décharge, telle une 530C, BRV, Governor 80, ou 3L de Watts, ou

d'un réservoir de dilatation d'eau potable, tel DET, PLT ou DETA de Watts, peut s'avérer

nécessaire.
Pour cerner le problème, soit une dilatation thermique ou non, ouvrir brièvement le robinet

d'eau froide. Si la surpression a pour cause une dilatation thermique, la pression dans le circuit

baissera immédiatement à la pression de consigne.
Watts propose un manomètre, modèle 276H300 pour aider à déterminer la présence ou

non d'une surpression dans le circuit. Le 276H300 se connecte à un robinet d'arrosage ; il

consigne la pression la plus élevée, atteinte pendant la période où il est resté branché.

CARTOUCHE SIÈGE-TIGE

Vis de réglage

Contre-écrou

Écrou d’étanchéité
Plaque nominative
Rondelle de ressort
Ressort

Cage à ressort

Écrou de

manœuvre

Membrane

Cartouche

siège-tige

Filtre

Écrou de

manœuvre

Filtre

Instructions d’installation

1. Ce régulateur doit être installé par un entrepreneur agréé, en conformité avec

les codes et règlements locaux.

2. Il doit être installé dans un endroit aisément accessible, avec un dégagement

suffisant pour le nettoyage, l’entretien et les réglages.

3. Avant l’installation, les extrémités des tuyaux doivent être alésées, les filetages

coupés à dimension. Pour les régulateurs dotés d’abouts à raccord rapide, se

reporter à la rubrique Pose du raccord rapide.

4. Purger les conduites pour éliminer les saletés, le tartre et autres corps étrang-

ers qui risqueraient d’endommager ou d’obstruer le régulateur.

5. Poser le régulateur avec la flèche sur le corps de celui-ci pointant dans la

direction du débit.

6. Le régulateur s’installe indifféremment à la verticale ou à l’horizontale (droit ou

inversé).

7. Mise en action – ouvrir l’arrivée d’eau froide, puis d’eau chaude. Vérifier qu’il

n’y a pas de fuite.

Un contrôle annuel du régulateur garantit une durée de service et une perfor-

mance optimales.

Les régulateurs LFN45B-M1 peuvent être installés dans une fosse ou à l’extérieur, en

un lieu aisément accessible.

Instructions d’entretien

• Pour nettoyer le filtre ou remplacer la cartouche siège-tige, couper l’arrivée d’eau,

desserrer le contre-écrou et l’écrou d’étanchéité, puis dégager la vis de réglage.

• Déposer la cage à ressort, le ressort, la rondelle et la membrane. Saisir l’écrou

de manœuvre avec les doigts ou des pinces, puis sortir la cartouche du corps.

• Remplacer la cartouche, puis réassembler le régulateur.

• Régler à nouveau à la pression de consigne.

Réglage

Le régulateur est réglé en usine à 344 kPa (50 psi). Pour ajuster la pression,

desserrer le contre-écrou et tourner la vis de réglage dans le sens horaire pour

augmenter la pression, ou dans le sens antihoraire pour la baisser.

à chaque réglage, il est recommandé d’utiliser un manomètre pour vérifier la pres-

sion correcte. Ne pas serrer à bloc la vis de réglage au fond de la cage à ressort.

Dispositif de dérivation

Ce régulateur comprend un dispositif intégré de dérivation de la dilatation thermique.

Ce dispositif empêche la pression aval de s’élever de plus de 69 kPa bar (10 psi)

au-delà de la pression d’alimentation.

Dans un circuit d’alimentation en eau chaude, le dispositif de dérivation n’empêchera

pas le régulateur de s’ouvrir à des pressions supérieures à 10,3 bars (150 psi).

Trousses de réparation

TROUSSE Nº

TAILLE

CODE DE COMMANDE LA TROUSSE FOURNIT

po mm

1

2

– 1

1

2

,

3

4

, 1 15, 20, 25

0006960

Cartouche

N45B/N45B-EZ-RK

siège-tige

/LFN45B

MANOMÈTRE

WATTS

(2 EMPLACEMENTS)

ROBINET

D’ARRÊT WATTS

(2 EMPLACEMENTS)

DISPOSITIF

ANTI-REFOULEMENT

WATTS

RÉGULATEUR

WATTS

(2 EMPLACEMENTS)

COMPTEUR

D’EAU

ALIMENTATION

VERS APPAREILS

SANITAIRES

VERS ROBINET

D’ARROSAGE

Installation en série

Le montage en série est recommandé lorsqu’une pression d’alimentation

très élevée doit être réduite à une pression très basse en aval. La baisse

de pression par étapes favorise l’élimination du sifflement et des bruits

de tuyauterie.

Installation en parallèle

Le montage en parallèle est recommandé lorsqu’une demande à haut

ou bas débit est intermittente ou occasionnelle. Il convient aussi aux

installations où le service ne peut être interrompu.

MANOMÈTRE

WATTS

(2 EMPLACEMENTS)

ROBINET

D’ARRÊT WATTS

(2 EMPLACEMENTS)

DISPOSITIF

ANTI-REFOULEMENT

WATTS

RÉGULATEUR
DE PRESSION

WATTS

COMPTEUR

D’EAU

ALIMENTATION

VERS APPAREILS

SANITAIRES

VERS ROBINET

D’ARROSAGE

Installation type

MANOMÈTRE

WATTS

(2 EMPLACEMENTS)

ROBINET

D’ARRÊT WATTS

(2 EMPLACEMENTS)

DISPOSITIF

ANTI-REFOULEMENT

WATTS

RÉGULATEUR

WATTS

(2 EMPLACEMENTS)

COMPTEUR

D’EAU

ALIMENTATION

VERS APPAREILS

SANITAIRES

VERS ROBINET

D’ARROSAGE

MEDIDOR DE

PRESIÓN WATTS

(2 LUGARES)

VÁLVULA

DE CIERRE WATTS

(2 LUGARES)

VÁLVULA DE

CONTRAFLUJO

WATTS

REGULADOR

DE PRESIÓN WATTS

(2 LUGARES)

MEDIDOR

DE AGUA

SUMINISTRO

PARA ACCESORIOS

A GRIFO PARA

MANGUERA

MEDIDOR DE

PRESIÓN WATTS

(2 LUGARES)

VÁLVULA

DE CIERRE WATTS

(2 LUGARES)

VÁLVULA DE

CONTRAFLUJO

WATTS

REGULADOR

DE PRESIÓN

WATTS

MEDIDOR

DE AGUA

SUMINISTRO

PARA ACCESORIOS

A GRIFO PARA

MANGUERA

Instalación en serie

Se recomiendan las instalaciones en serie cuando una presión de suministro

muy alta deba reducirse a una presión muy baja de tubería descendente. La

reducción de la presión en etapas elimina silbidos y ruidos.

Instalación paralela

Se recomiendan las instalaciones paralelas cuando la demanda de flujo alto

o bajo es intermitente/ocasional. También se usan para instalaciones en que

el servicio no puede ser interrumpido.

Instalación típica

MEDIDOR DE

PRESIÓN WATTS

(2 LUGARES)

VÁLVULA

DE CIERRE WATTS

(2 LUGARES)

VÁLVULA DE

CONTRAFLUJO

WATTS

REGULADOR

DE PRESIÓN WATTS

(2 LUGARES)

MEDIDOR

DE AGUA

SUMINISTRO

PARA ACCESORIOS

A GRIFO PARA

MANGUERA

AVISO

AVISO

PRECAUCIÓN

!

Lea este manual ANTES de utilizar este equipo.

El no leer y seguir todas las medidas de seguridad y usar la información puede

causar la muerte, lesiones personales graves, daños materiales o daños en el equipo.

Guarde este manual para referencia futura.

ADVERTENCIA

!

AVISO

ADVERTENCIA

!

AVERTISSEMENT

!

Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet équipement.

Négliger de lire et de suivre toutes les consignes de sécurité et d'utilisation de l'information peut

entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels, ou endommager l'équipement.

Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.

AVIS

AVIS

ATTENTION

!

AVIS

AVERTISSEMENT

!

This manual is related to the following products: