beautypg.com

Hinkley Lighting EVERLY 4200SH User Manual

Start here, Commencez ici, Empezar aquí

background image

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

Assembly Instructions

Item No. 4200

start here

1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.

*** The construction of this fixture will be accomplished by first
attaching the mounting strap to the junction box, making all
necessary electrical connections, mounting the fixture to the wall, and
then installing the glass.

2. Attach mounting strap (A) to junction box (J) using two screws (B).

SAFTEY WARNING: READ WIRING AND GROUND INSTRUIONS (I.S.18)

AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF
DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.

Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to

make all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet
to continue installation of this fixture.

1. To mount fixture, slip center hole of backplate (E) over nipple (C)
and hold fixture in position – see Drawing 1.

2. Thread decorative knob (D) onto end of nipple (C) and tighten to
secure fixture.

1. To finish assembly, slip candle sleeve (2) over socket (1) – see
Drawing 2.

2. Slip crystal disc (3) over candle sleeve (2) and slip down till rest on
lip (L) just below the candle cup (K).

NOTE: Optional shade is available for this fixture. Item no. R4200SH,

please contact local distributor if you wish to purchase this item.


Les Instructions D’assemblage

Numéro d’article: 4200

commencez ici

1. Trouvez un espave libre dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballlez appareil de la boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

*** La construction de ce dispositif va être effectuée par la fixation de
la première bande de fixation à la boîte de jonction, toutes les
connexiones électriques nécessaires, le montage de la fixation à la
paroi, puis l’installation du verre.

2. Attacher sangle de montage (A) de la boîte de jonction (J) à l’aide

de deux vis (C).

AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (I.S.18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN
ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU
CODE.

Effectuez les connexions électriques du cable d’alimentation à fils
de connexion du projectuer. Reportez-vous à la feuille d’instruction
(I.S. 18) et suivez toutes les instructions pour effectuer tous les

branchements nécessaires. Puis se référer à cette fiche pour
continuer l’installation de cet accessoire.

1. Pour monter appareil, glissser le trou central de la plaque arrière (E)
dessus du mamelon (C) et tenir l’appareil en position - Voir Schéma 1

2. Disscussion bouton decorative (D) sur l’extrémité du mamelon (C) et

serrer pour sécuriser appareil.

1. Pour terminer l’assemblage, glisser douille de bougie (2) sur la douille

(1) – Voir Schéma 2.

2. Slip disque de cristal (3) sur le manchon de la bougie (2) ey de
glisser vers le bas jusqu’á appui sur la lèvre (L) juste en dessous de la
coupelle à bougie (K).

REMAQUE: Nuance este disponible en option pour ce match. Réf.
R4200SH, s’il vous plaîte contacter le distributeur local si vous souhaitez
acheter cet article.

Instrucciones De Montaje

Número del artículo: 4200

empezar aquí

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale accesorio de la caja.
3. Revise cuidadosamente la Instrucciones antes del montaje.

*** La construcción de este dispositivo se logra uniendo primero la
cinta de montaje de la caja de conexiones, por lo que todas las
conexiones eléctricas necesarias, montar el aparato en la pared, y luego
instalar el vidrio.

2. Sujete la correa de montaje (A) a la caja de conexiones (J) con dos

tornillos (C)

.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LE LAS INSTRUCCIONES DE

CABLEADO Y LA TIERRA (I.S.18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES.
APAUGE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA
INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON
UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISTOS
DEL CÓDIGO.

Haga las conexiones eléctricas de los cables de alimentación a los
cables contductores accesorio. Consulte la hoja de instrucciones (I.S.

18) y siga las instrucciones para haver todas las conexiones
necesarias. A continuación, hacer referencia a esta hoja para
continuar con la instalación de este accesorio.

1. Para montar aparato, deslice el orificio central del disco (E) en la
boquilla (C) y mantenga fijo en la posición – Voir Schéma 1.

2. Tema botón decorativo (D) en el extreme del pezón (C) y apriete
para asegurar accesorio.

1. Para completer el montaje, deslice la manga de vela (2) sobre el
zócalo (1) – Véase la Figura 2.

2. Deslizamiento de disco de cristal (3) sobre el manguito de vela (2)
y deslice hacia abajo hasta descansar en el labio (L) justo debajo de la
taza de la vela (K).

NOTA: Sombra opcional está disponible para este dispositivo.

Artículo no. R4200SH, por favor, contacte con el distribuidor local si
desea comprar este artículo.

Drawing 1 – Fixture Mounting

Drawing 2 – Final Assembly

1. Preparar cinta de montaje (A) enroscando centro tubo roscado (C)
en el orificio central roscado aproximadamente ½ ". NOTA: Este tubo
central de mi ser necesario ajustar más tarde, cuando el montaje de la
aparato - ver dibujo 1.

1. Préparer sangle de fixation (A) par le centre de filetagele tube
fileté dans le trou de centre taraudé environ ½ ". NOTE: Ce tube
central de mon doivent être ajustés plus tard lors du montage du
mobilier - voir schéma 1.

1. Prepare mounting strap (A) by threading center threaded tube (C)
into threaded center hole approximately ½”. NOTE: This center
tube my need to be adjusted later when mounting the
Fixture - see Drawing 1.

This manual is related to the following products: