beautypg.com

Hinkley Lighting SKYLAR 54134 User Manual

Hinkley, Start here, Commencez ici

background image

start here

commencez ici

empezar aquí

Assembly Instructions

Item No. 54132 / 54133 / 54134

Les Instructions D’assemblage

Numéro d’article: 54132 / 54133 / 54134

Instrucciones De Montaje

Número del artículo:

L I G H T I N G

HINKLEY

English

Spanish

French

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale accesorio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las Instrucciones antes del montaje.

*** La construcción de este aparato se llevará a cabo por

primera montaje del cuerpo principal del dispositivo de

fijación, por lo que todas las conexiones eléctricas

necesarias el aparato de la que cuelga del techo, y luego la
instalación del vidrio.

1. Retire la placa principal de montaje (A) de la placa de fikación

trasera (B) retirando los cuatro tornillos de cabezaplana (C) ---
Véase la Figura 1.

2. Deslice los cables de la caja de conexiones, a través del agujero

central más grande, haciendo ranuras curvandas seguro (D) se
alinean con los orificios roscados (E) en la caja de conexiones.

3. El uso de dos tornillos de 8-32 (F) fijar la placa principal de

(A) es la plaza hasta el techo.

4. Anclajes adicionales suministrados se pueden instalar en los

puntos de ojo de cerradura (G).

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y LA TIERRA (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE
REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTHORIDADES LOCALES PARA RE QUISITOS DEL CÓDIGO.

Haga las conexiones eléctricas de los cables de alimentación a los
cables conductores accesorio. Consulte la hoja de instrucciones

(IS 18) y siga las instrucciones para hacer todas las conexiones

necesarias a continuación de este accesorio.

1. Monte el aparato deslizando la plata forma trasera (B) sobre la

placa de montaje (A) --- Véase la Figura 1.


2. Fije la placa posterior (B) a la placa de montaje (A) con los

(C).

montaje

tornillos

1. Trouvez un espave libre dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez appareil de la boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

*** La construction de ce dispositif va être réalisée par

l’assemblage de la premiére partie principale du dispositif de

fixation, que toutes les connexions électriques necessaries,

accorcher le projecteur á partir du plafond, puis l’installation

du verre.

1. Retirer la plaque de montage principal (A) la plaque arriére de

fixation (B) en retirant quatre vis á tête plate (C)

2. Glissez les fils de la boîte de jonction, á travers le grand trou au

centre, faisant que les fentes courbes (D) s’alignent avec les
trous traudés (E) dans la boîte de jonction.

3. L’aide de deux vis 8-32 (F) fixer la plaque de montage principal

(A) est carrée au plafond.

4. Chevilles supplémentaires fournies peuvent être installés á des

points de trou de serrure (G).

AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INST RUCTION. COUPER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATI ON. SI DE NOUVELLES CABLAGE
N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU
AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE..

Effectuez les connextions électriques du câble d’alimentation áfils
de connexion du projecteur. Reportez-vous á la feuille d’instruction

(IS 18) et suivez toutes les instructions pour effectuer tous les

brachements nécessaires. Puis se référer á cette fiche pour
continuer l’installation de cet accessoire.

1. Monter le dispositif en faisant glisser le plat arriére (B) sur la

plaque de montage (A) --- Voir Schéma 1.


2. Fixer la plaque arriére (B) á la plaque de montage (A) á l’aide

des vis (C).

--- Voir Schéma 1.

1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture from the carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.

*** The construction of this fixture will be accomplished by first

mounting the mounting strap to the junction box, making all

necessary electrical connections, mounting the fixture to the

wall, and then installing the glass.

1. Remove main mounting plate (A) from fixture back plate (B)

by removing the four flat head screws (C) --- see Drawing 1.

2. Slide the wires from the junction box, through the large

center hole, making sure curved slots (D) line up with the
threaded holes (E) in the junction box

3. Using two 8-32 screws (F) attach the main mounting plate

(A) is square to ceiling.

4. Additional wall anchors supplied can be installed at keyhole

points (G).

SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF
DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.

Make electrical connections from supply wire to fixture lead
wires. Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all
instructions to make all necessary wiring connections. Then refer
back to this sheet to continue installation of this fixture.

1. Mount the fixture by sliding the back plat (B) over mounting

plate (A) --- see Drawing 1.

2. Attach the back plate (B) to the mounting plate (A) using the

screws (C).

Drawing 1 – Fixture Mounting

Drawing 2 – Fixture Assembly

A

B

C

D

E

F

C

wall
anchor

anchor
screw

G

1

2

3

S

1. To install glass (1) first remove threaded socket ring (2) followed
by socket spacer (3) from socket (S) - see Drawing 2.
2. Next slip small hole in glass (1) over socket (S), followed by socket
spacer (3).
3. Thread socket ring (2) back onto socket (S) and tighten to secure
glass.
4. Fixture is complete and power can be restored.

1. Pour installer verre (1) d'abord retirer l'anneau de douille
filetée (2), suivie par douille entretoise (3) de la prise (S)
- voir schéma 2.
2. Suivant glissement petit trou dans le verre (1) sur la douille

(S), suivie de la douille pièce d'écartement (3).
3. Anneau de prise de fil (2) retour sur socle (S) et serrer pour
sécuriser verre.
4. Fixture est terminée et la puissance peut être restauré.

1. Para instalar el vidrio (1) Primero quite el anillo conector roscado

(2) seguido de socket espaciador (3) de la toma (S) - ver dibujo 2.
2. Siguiente deslizamiento pequeño agujero en el vidrio (1)
sobre zócalo (S), seguido de zócalo espaciador (3).
3. Anillo conector de rosca (2) de nuevo en socket (S) y apriete
para
asegurar el vidrio.
4. Aparato está completa y el poder puede ser restaurado.

54132 / 54133 / 54134

This manual is related to the following products: