Hinkley Lighting HENDRICK 4338CM User Manual
Hinkley, Start here, Commencez ici

Start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 4335 / 4336 / 4338
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 4335 / 4336 / 4338
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 4335 / 4336 / 4338
L I G H T I N G
HINKLEY
English
Spanish
French
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
Drawing 1 - Fixture Assembly
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
*** Assembly of this fixture will be accomplished by first assembling the
main fixture body, installing the mounting hardware, hanging the fixture from
the ceiling, making all necessary electrical connections, and then
completing the assembly of the fixture.
*** Asamblea de este accesorio se llevará a cabo por primera
montaje del cuerpo de la luminaria principal, la instalación de las
piezas de montaje, colgando el aparato de la el techo, por lo que
todas las conexiones eléctricas necesarias, y luego finalizado
el montaje del aparato.
*** Assemblée de ce luminaire sera réalisé par l'assemblage de la
première corps de matches, l'installation du matériel de montage,
accrocher l'appareil de le plafond, toutes les connexions électriques
nécessaires, puis terminé l'assemblage de l'appareil.
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.
Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES
FOR CODE REQUIREMENTS.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18) , E INSTRUCCIONES
ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE
REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE
À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI
DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES
POUR LES EXIGENCES DE CODE.
1. To begin assembly, first take threaded steel center tube (1) and slide it
along fixture supply wire (SW) and thread it into coupler (2) located on the
top of the main fixture body (FB), approximately 1/2” - see Drawing 1.
2. Now slip polished tube (3) along supply wire and over threaded steel
center tube (1).
3. Now slip center column crystal (4) along wire and over polished
tube(3).
4. Slip decorative turning (5) along wire and over steel center tube (1).
5. Take loop (6) and thread onto end of center steel tube (1) and tighten
to secure parts to main fixture body (FB).
6. Fixture body is now ready for installation. Please refer to instruction
sheet (IS-19) provided. Please read through all provided instruction
before starting installation.
7. When installation is complete, refer back to this section of the
instructions to complete fixture assembly.
1. Para empezar el montaje, primero tome el tubo central de acero
roscado (1) y deslícela a lo largo del alambre de alimentación
accesorio (SW) y el hilo en el acoplador (2) situado en la parte
superior del cuerpo de la luminaria principal (FB), aproximadamente
1/2 "- vea el dibujo 1.
2. Ahora deslice el tubo pulido (3) a lo largo del alambre de acero
sobre la oferta y la rosca tubo central (1).
3. Sacar hacia delante el centro de cristal columna (4) a lo largo del
alambre y otra pulida tubo (3).
4. Slip de inflexión decorativo (5) a lo largo de alambre y sobre el
tubo central de acero (1).
5. Tome bucle (6) y el hilo en el extremo del tubo de acero central
(1) y apriete fijar los elementos al cuerpo de la luminaria
principal (FB).
6. Fixture cuerpo ya está listo para la instalación. Por favor, consulte
las instrucciones hoja (IS-19), siempre. Por favor, lea toda la
instrucción proporcionada antes de comenzar la instalación.
7. Al finalizar la instalación, consulte de nuevo a esta sección de la
las instrucciones para completar el montaje del accesorio.
Une. Pour commencer l'assemblage, d'abord prendre fileté tube
central en acier (1) et faites-le glisser le long de luminaire fil
d'alimentation (SW) et le visser dans le coupleur (2) situé sur le
supérieure du corps de matches (FB), environ 1/2 "- voir schéma 1.
2. Maintenant glisser le tube poli (3) le long du fil d'alimentation et
de l'acier sur filetée le tube central (1).
3. Maintenant glisser centre colonne cristal (4) le long du fil et plus
poli tube (3).
4. Glissez tournant décoratif (5) le long du fil et sur le tube central
en acier (1).
5. Prenez boucle (6) et les enfiler sur l'extrémité du tube d'acier
centrale (1) et serrez de fixer les éléments de principal organe de
fixation (FB).
6. Corps de luminaire est maintenant prêt pour l'installation. S'il vous
plaît se référer à l'instruction feuille (IS-19) fourni. S'il vous plaît lire
toutes les instructions fournies avant de commencer l'installation.
7. Lorsque l'installation est terminée, reportez-vous à cette section
de la instructions pour terminer l'assemblage de fixation.
Drawing 2 - Fixture Assembly
Drawing 3 - Fixture Assembly
1. To complete assembly of the fixture, first slip decorative crystal (1) over
socket (2) and down onto socket plate (SP).
2. Next slide candle sleeve (3) over socket and throught center of crystal
(2), until bottom of candle sleeve is touching the socket plate (SP).
3. Now slip decorative ring (4) over outside of candle sleeve (3) and down
onto top of decorative crystal (1).
4. Fixture is complete and can now be lamped accordingly.
1. Para completar el montaje del dispositivo de fijación, primero
deslizarse cristal decorativo (1) a lo largo socket (2) y hacia abajo
sobre la placa del enchufe (SP).
2. Siguiente manga vela deslizante (3) sobre el centro zócalo y
throught de cristal (2), hasta el final de la manga de la vela está en
contacto con la placa del enchufe (SP).
3. Ahora deslice anillo decorativo (4) sobre el exterior de la manga
de la vela (3) y hacia abajo en la parte superior de cristal
decorativa (1).
4. Aparato está completa y ahora se puede lamped en consecuencia.
Une. Pour terminer l'assemblage de l'appareil, d'abord glisser cristal
décoratif (1) sur la douille (2) et vers le bas sur la plaque de
socle (SP).
2. Suivant manchon coulissant de bougie (3) sur la douille et throught
centre de cristal (2), jusqu'à ce que fond du manchon de la bougie
est en contact avec la plaque de prise de courant (SP).
3. Maintenant glisser anneau décoratif (4) sur l'extérieur de la douille
de bougie (3) et vers le bas sur le dessus de cristal décoratifs (1).
4. Luminaire est complet et peut maintenant être lamped
conséquence.
1. After fixture is installed you can attach the bottom decorative crystal (6).
2. First thread in center stem (7) into bottom fixture coupler (8) - see
Drawing 2.
3. Now slide polished tube (8) followed by decorative crystal (6), over
center stem (7).
4. Then thread bottom knob (9) onto end of center stem to secure
crystal.
1. Una vez instalado accesorio se puede conectar el cristal
decorativo inferior (6).
2. En primer hilo en el tallo central (7) en el acoplador accesorio
inferior (8) - ver Dibujo 2.
3. Ahora deslice el tubo pulido (8), seguido de cristal decorativa (6),
sobre vástago central (7).
4. Luego, pase la perilla inferior (9) en el extremo del vástago
central para asegurar cristal.
Une. Après appareil est installé, vous pouvez joindre le cristal
décoratif de fond (6).
2. Premier filet dans la tige centrale (7) dans le bas appareil coupleur
(8) - voir Dessin 2.
3. Glissez le tube poli (8), suivi par le cristal décoratif (6), sur la tige
centrale (7).
4. Puis enfilez bouton bas (9) sur l'extrémité de la tige centrale pour
garantir cristal.
030514
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FB
SW
1
2
3
4