Hinkley Lighting MIDDLEFIELD FR40566IRR User Manual
Middlefield
Item No. FR40566
Numéro d’article: FR40566
Número del artículo: FR40566
english
spanish
french
MIDDLEFIELD
MIDDLEFIELD
MIDDLEFIELD
Bulbs:
replacement parts:
Bulbos:
piezas de recambio
Ampoules:
pièces de rechange
2
1
4
h
3
s
[DRAWING 1]
A S E M B L S I N S T R U C T I O N S
Montaje de este accesorio se llevará a cabo , en primer lugar
el montaje del cuerpo de la luminaria , Instalación del equipo de
montaje de la caja de conexiones , por lo que todas las conexiones
eléctricas necesarias , y luego colgar el aparato Instalación del
accesorio de vidrio .
SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de cableado y
conexión a tierra HINP [ 18] , e instrucciones adicionales. Apague la
fuente de alimentación durante la instalación. Si se necesita un
nuevo cableado , consulte a un electricista calificado o con las
autoridades locales de los requisitos del código .
S TE P 1
1 loop primer deslizamiento ( 1 ) a lo largo de cable de alimentación
y el hilo en el vástago ( 2 ) y apriete.- Ver dibujo 1 .
2 Fixture ahora se puede instalar , por favor vuelva a esta sección
para completar la instalación de montaje eficaz .
S TE P 1 Consulte la hoja de instrucciones colgante [ FRIS1 9 ] para
pasar el aparato. Luego vuelva a esta hoja a la planta permanente de
este accesorio .
S TE P 2
Deslice una manga de vela ( 3 ) sobre el zócalo ( s ) - véase el dibujo 1 .
Hanger 2 decorativa penatlog madera ( 4 ) en el gancho ( h ) localizar
en la parte inferior del aparato.
NOTA: La longitud de la cadena en Pentalog decorativo se puede
ajustar a cualquier longitud que usted prefiera
.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Assemblée de ce luminaire se fera en premier assemblage du corps
de l'appareil , l'installation du matériel de montage de la boîte de
jonction , ce qui rend toutes les connexions électriques nécessaires,
suspendu l'appareil , puis d'installer le verre de l' appareil.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : Lire câblage et de mise à la terre
instructions [ 18 ] FRIS et les instructions supplémentaires. Coupez
l'alimentation lors de l'installation . Si un nouveau câblage n'est
nécessaire, consultez un électricien qualifié ou les autorités locales
pour connaître les exigences du code.
S TE P 1
1 Première glisser une boucle ( 1) le long du fil d'alimentation et du
fil sur la tige (2 ) et serrer.- Voir schéma 1.
2 Fixture peut désormais être installé , veuillez retourner à cette
section à l'assemblage finissant après l'installation.
S TE P 2
Se reporter à la fiche d'instructions Hanging [ FRIS1 9] pour accrocher
appareil. Puis se référer à cette fiche pour continuer l'installation
de cet accessoire .
STE P 3
1 Slip douille de bougie (3) sur la douille (s) - Voir le schéma 1 .
2 Décoratif penatlog cintre en bois (4) sur le crochet ( h) trouver au
bas de la montage .
NOTE : longueur de la chaîne sur Pentalog décoratif peut être
réglé à n'importe quelle longueur que vous préférez .
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Assembly of this fixture will be accomplished by first assembling the body
of the fixture, installing the mounting hardware to the junction box, making
all necessary electrical connections, hanging the fixture and then installing
the fixture glass.
SAFETY WARNING: Read wiring and grounding instructions [FRIS 18] and
any additional directions. Turn power supply off during installation. If new +
wiring is required, consult a qualified electrician or local authorities for
code requirements.
S TE P 1
1
First slip loop (1) along supply wire and thread onto stem (2) and
tighten.- See Drawing 1.
2
Fixture can now be installed, please return to this section to
completer assembly after installation.
S TE P 2 Refer to Hanging Instruction Sheet [FRIS1 9 ] to hang fixture.
Then refer back to this sheet to continue installation of this fixture.
S TE P 3
1
Slip candle sleeve (3) over socket (s) - See Drawing 1.
2
Hanger decorative wood penatlog (4) onto hook (h) locate at
bottom of fixture.
NOTE: chain lenght on decorative pentalog can be adjusted to any length
you prefer.