beautypg.com

Hinkley Lighting WALDEN 3293VZ User Manual

Hinkley, Start here, Commencez ici

background image

start here

commencez ici

empezar aquí

Assembly Instructions

Item No. 3294 / 3296

Les Instructions D’assemblage

Numéro d’article: 3294 / 3296

Instrucciones De Montaje

Número del artículo: 3294 / 3296

L I G H T I N G

HINKLEY

English

Spanish

French

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

*** Assembly of this fixture will be accomplished by first, assembling the

top body of the fixture, attaching the mounting hardware to the junction

box, hanging the fixture from the ceiling, and then finishing the fixture

assembly.

2. Fixture is ready for installation, please follow instruction sheet (IS-19)

provided. Please read all instruction sheets supplied with this fixture prior

to installation.

3. After fixture is installed please return to this instruction sheet to

complete assembly.

SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES

FOR CODE REQUIREMENTS.

1. Find a clear area in which you can work.

2. Unpack fixture and glass from carton.

3. Carefully review instructions prior to assembly.

1. Prior to attaching bottom assembly fixture may be lamped accordingly.

2. To attach bottom spider assembly (2) first remove ball knobs (3) from

studs on bottom of fixture - see Drawing 2.

3. Next slip holes (H) in end of sprider (2) arms over studs (S).

4. Now thread ball knobs (3) removed earlier on end of studs (S) and

tighten to complete assembly.

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.

2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.

3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.

Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.

2. Déballez luminaire et le verre de boîte.

3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

*** Asamblea de este accesorio se llevará a cabo por primera, el

montaje de la parte superior del cuerpo de la luminaria, adjuntando

los elementos de montaje para la unión caja, colgando el aparato

del techo, y luego terminar el fixture asamblea.

*** Assemblée de ce luminaire sera accompli par la première,

l'assemblage de la haut corps de l'appareil, fixer le matériel de

montage à la jonction boîte, accrocher l'appareil au plafond, puis

terminer le montage ensemble.

2 . Aparato está listo para la instalación , por favor, siga la hoja de

instrucciones (19 - IS) proporcionado . Por favor, lea todas las hojas

de instrucciones que se suministran con este aparato antes

de la instalación.

3 . Después de instalar luminaria por favor regrese a esta hoja de

instrucciones para conjunto completo.

2 . Fixture est prêt pour l'installation , s'il vous plaît suivez feuille

d'instruction (IS- 19) fourni . S'il vous plaît lire toutes les fiches

d'instructions fournies avec ce projecteur avant à l'installation .

3 . Après appareil est installé s'il vous plaît revenir à cette feuille

d'instructions à assemblage complet .

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO

Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18), E INSTRUCCIONES

ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO

DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE

REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O

AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE

À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER

L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI

DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ

UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES

POUR LES EXIGENCES DE CODE.

1. Antes de fijar accesorio fondo de montaje puede ser lamped

consecuencia.

1. Avant de fixer ensemble inférieur appareil peut être lamped

conséquence.

1. To prepare fixture for istallation it is necessary to attach the loop to

the top of the fixture. This is accomplished by slipping the loop (1)

along the fixture supply wire (SP) and threading the loop onto exposed

threaded tube (T) and tightening - see Drawing 1.

T

H

H

S

SP

1

2

3

Drawing 1 - Fixture Assembly

Drawing 2 - Fixture Assembly

1. Para preparar accesorio para istallation es necesario para sujetar

el bucle de la parte superior de la luminaria. Esto se logra por el

deslizamiento del bucle (1) a lo largo del cable de suministro de

accesorio (SP) y roscado en el bucle expuesto tubo roscado

(T) y aprietea

Une. Pour préparer fixation pour istallation il est nécessaire de fixer

la boucle de la partie supérieure de l'appareil. Ceci est réalisé par le

glissement de la boucle (1) le long du fil appareil d'alimentation (SP)

et enfiler la boucle sur exposée tube fileté (T) et de serrage

- voir dessin 1

- vea el dibujo 1.

2. Para adjuntar cruceta inferior (2) eliminar primero las perillas de

bolas (3) de los pernos en la parte inferior de la luminaria

- ver dibujo 2.

3. Agujeros antideslizantes Siguiente (H) en final de sprider (2)

brazos sobre los espárragos (S).

4. Ahora hilo perillas de bolas (3) retirados anteriormente en el

extremo de los postes (S) y apriete para completar el montaje.

2. Pour fixer ensemble de fond de l'araignée (2) enlever la première

balle boutons (3) de clous sur fond de montage - voir schéma 2.

3. Suivant glissement trous (H) en fin de Sprider (2) bras au-dessus

des goujons (S).

4. Maintenant enfiler boutons sphériques (3) sur l'extrémité

antérieure enlevée de goujons (S) et serrer à terminer l'assemblage.