Hinkley Lighting WALDEN 3293VZ User Manual
Hinkley, Start here, Commencez ici
start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No. 3294 / 3296
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 3294 / 3296
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 3294 / 3296
L I G H T I N G
HINKLEY
English
Spanish
French
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
*** Assembly of this fixture will be accomplished by first, assembling the
top body of the fixture, attaching the mounting hardware to the junction
box, hanging the fixture from the ceiling, and then finishing the fixture
assembly.
2. Fixture is ready for installation, please follow instruction sheet (IS-19)
provided. Please read all instruction sheets supplied with this fixture prior
to installation.
3. After fixture is installed please return to this instruction sheet to
complete assembly.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES
FOR CODE REQUIREMENTS.
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Prior to attaching bottom assembly fixture may be lamped accordingly.
2. To attach bottom spider assembly (2) first remove ball knobs (3) from
studs on bottom of fixture - see Drawing 2.
3. Next slip holes (H) in end of sprider (2) arms over studs (S).
4. Now thread ball knobs (3) removed earlier on end of studs (S) and
tighten to complete assembly.
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.
Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.
*** Asamblea de este accesorio se llevará a cabo por primera, el
montaje de la parte superior del cuerpo de la luminaria, adjuntando
los elementos de montaje para la unión caja, colgando el aparato
del techo, y luego terminar el fixture asamblea.
*** Assemblée de ce luminaire sera accompli par la première,
l'assemblage de la haut corps de l'appareil, fixer le matériel de
montage à la jonction boîte, accrocher l'appareil au plafond, puis
terminer le montage ensemble.
2 . Aparato está listo para la instalación , por favor, siga la hoja de
instrucciones (19 - IS) proporcionado . Por favor, lea todas las hojas
de instrucciones que se suministran con este aparato antes
de la instalación.
3 . Después de instalar luminaria por favor regrese a esta hoja de
instrucciones para conjunto completo.
2 . Fixture est prêt pour l'installation , s'il vous plaît suivez feuille
d'instruction (IS- 19) fourni . S'il vous plaît lire toutes les fiches
d'instructions fournies avec ce projecteur avant à l'installation .
3 . Après appareil est installé s'il vous plaît revenir à cette feuille
d'instructions à assemblage complet .
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18), E INSTRUCCIONES
ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE
REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE
À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI
DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES
POUR LES EXIGENCES DE CODE.
1. Antes de fijar accesorio fondo de montaje puede ser lamped
consecuencia.
1. Avant de fixer ensemble inférieur appareil peut être lamped
conséquence.
1. To prepare fixture for istallation it is necessary to attach the loop to
the top of the fixture. This is accomplished by slipping the loop (1)
along the fixture supply wire (SP) and threading the loop onto exposed
threaded tube (T) and tightening - see Drawing 1.
T
H
H
S
SP
1
2
3
Drawing 1 - Fixture Assembly
Drawing 2 - Fixture Assembly
1. Para preparar accesorio para istallation es necesario para sujetar
el bucle de la parte superior de la luminaria. Esto se logra por el
deslizamiento del bucle (1) a lo largo del cable de suministro de
accesorio (SP) y roscado en el bucle expuesto tubo roscado
(T) y aprietea
Une. Pour préparer fixation pour istallation il est nécessaire de fixer
la boucle de la partie supérieure de l'appareil. Ceci est réalisé par le
glissement de la boucle (1) le long du fil appareil d'alimentation (SP)
et enfiler la boucle sur exposée tube fileté (T) et de serrage
- voir dessin 1
- vea el dibujo 1.
2. Para adjuntar cruceta inferior (2) eliminar primero las perillas de
bolas (3) de los pernos en la parte inferior de la luminaria
- ver dibujo 2.
3. Agujeros antideslizantes Siguiente (H) en final de sprider (2)
brazos sobre los espárragos (S).
4. Ahora hilo perillas de bolas (3) retirados anteriormente en el
extremo de los postes (S) y apriete para completar el montaje.
2. Pour fixer ensemble de fond de l'araignée (2) enlever la première
balle boutons (3) de clous sur fond de montage - voir schéma 2.
3. Suivant glissement trous (H) en fin de Sprider (2) bras au-dessus
des goujons (S).
4. Maintenant enfiler boutons sphériques (3) sur l'extrémité
antérieure enlevée de goujons (S) et serrer à terminer l'assemblage.