beautypg.com

Hinkley Lighting SUTCLIFFE 2915 User Manual

Hinkley, Start here, Commencez ici

background image

Start here

commencez ici

empezar aquí

Assembly Instructions

Item No: 2910 / 2914 / 2915

Les Instructions D’assemblage

Numéro d’article: 2910 / 2914 / 2915

Instrucciones De Montaje

Número del artículo: 2910 / 2914 / 2915

L I G H T I N G

HINKLEY

English

Spanish

French

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012
800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

1. Find a clear area in which you can work.

2. Unpack fixture and glass from carton.

3. Carefully review instructions prior to assembly.

Drawing 2 - Fixture Assembly

Drawing 1 - Glass Installation

A

J

B

C

D

E

Drawing 3 - Fixture Mounting

***Assembly of this fixture will be accomplished by first, installing the

side panels of glass, installing the candle sleeves, attaching the

mounting strap to the junction box, making all necessary electrical

connections, mounting the fixture to the wall, and then installing the

front panel of glass.

Note: It is recommended that only the side small glass panels be installed

prior to mounting to the wall to make installation easier.

1. To install side panels, first remove the four glass retainer clips (1) from

the bottom of the fixture, by removing screws (2) that hold clips in

place - see DRAWING 1.

2. Slip glass panel (3) into slot formed by the upright (UP) and the side of

the fixture cage.

3. Install only the back two glass retainer clips (1) with screws (2). Leave

the front retainer clips off so the front panel of glass can be installed after

mounting to the wall.

1. Next install candle sleeve (4) by sliding them over the socket (5) - see

DRAWING 2.

NOTE: On fixture 2915 the taller candle sleeve is for the center socket.

2. Fixture is ready to mount to the wall.

SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS

(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY

OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,

CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES

FOR CODE REQUIREMENTS.

1. Prepare mounting strap (A) by threading all thread tube (C) into the

center hole of the mounting strap (A), approximately 1/4“.- see Drawing 1.

2. Attach mounting strap (A) to junction box (J) using two 8-32 screws (B)

(not provided).

1. To mount fixture, slip center hole of backplate (E) over all thread tube

(C) and hold fixture in position - see Drawing 1.

2. Thread decorative knob (D) onto end of all thread tube (C) and tighten

to secure fixture to wall.

Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer

to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make all necessary

wiring connections. Then refer back to this sheet to continue installation

of this fixture.

1. To complete installation install large front glass panel, by slipping the

glass into the slot and installing the front glass retainer clips (1)

- see DRAWING 1.

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabaja

2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.

3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.

Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travaille

2. Déballez luminaire et le verre de boîte.

3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

*** Asamblea de este accesorio se logrará en primer lugar, la

instalación de la paneles laterales de vidrio, la instalación de

las mangas de la vela, adjuntando el correa de montaje de la

caja de conexiones, por lo que todas las instalaciones

eléctricas necesarias conexiones, montaje del aparato a la

pared, y luego instalar el panel frontal del cristal.

*** Assemblée de ce luminaire se fera d'abord, l'installation de la

panneaux latéraux de verre, l'installation des manches bougie,

la fixation de la une languette de fixation à la boîte de jonction,

ce qui rend l'ensemble électrique nécessaire connexions, de

montage de la fixation au mur, puis l'installation du panneau

avant du verre.

Nota: Se recomienda que sólo el lado instalarse paneles de vidrio

pequeño antes de montar en la pared para facilitar la instalación.

1. Para instalar los paneles laterales, primero quite los cuatro clips

de retención de vidrio (1) a partir de la parte inferior de la luminaria,

mediante la eliminación de los tornillos (2) que sujetan los clips en

colocar vea el dibujo 1.

2. Panel de vidrio de deslizamiento (3) en la ranura formada por la

posición vertical (UP) y el lado de la jaula de fijación.

3. Instalar sólo la espalda dos pinzas de fijación de vidrio (1) con

los tornillos (2). dejar los clips de retención delanteras levantadas

por lo que el panel frontal de cristal puede ser instalado después

de montaje a la pared.

Note: Il est recommandé de n'utiliser que les panneaux latéraux en

verre petit être installé avant le montage au mur pour faciliter

l'installation.

Une. Pour installer les panneaux latéraux, retirez d'abord les quatre

clips de fixation de verre (1) de le fond de l'appareil, en enlevant les

vis (2) qui possèdent des clips en placer voir dessin 1.

2. Panneau en verre de glissement (3) dans la fente formée par le

montant (UP) et du côté de la cage de fixation.

3. Installez uniquement les deux clips de retenue de verre (1) avec

les vis (2). laisser les clips avant de retenue hors de sorte que la face

avant du verre peut être installé après montage au mur.

1. A continuación, instale la manga de la vela (4) deslizándolos

sobre el zócalo (5) - ver DIBUJO 2.

NOTA: El accesorio de la manga de 2915 de la vela más alta es

para la toma central.

2. Fixture está listo para montar en la pared.

Une. Installer Suivant douille de bougie (4) en les faisant glisser sur

la douille (5) - voir DESSIN 2.

REMARQUE: Le projecteur 2915 la douille de bougie est plus grand

pour la prise de centre.

2. Mobilier est prêt à monter au mur.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO

Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18) , E INSTRUCCIONES

ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO

DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE

REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O

AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.

Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación los

cables conductores del luminario. Consulte la hoja de instrucciones

(IS 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las

conexiones necesarias. Entonces referirse a esta hoja para

continuar instalacion de este luminario.
1. Para montar aparato, deslice el agujero central de la placa

trasera (E) en todos los tubos de rosca (C) y mantenerlo fijo en la

posición - ver dibujo 1.

2. Enrosque la perilla decorativo (D) en el final de todo el tubo de

rosca (C) y apriete para asegurar accesorio a pared.

1. Preparar la correa de montaje (A), enroscando todo tubo de hilo

(C) en el orificio central de la banda de montaje (A),

aproximadamente 1/4 "-. ver Dibujo 1.

2. Coloque la correa de montaje (A) a la caja de conexiones (J)

utilizando dos tornillos 8-32 (B) (no incluido).

1. Para completar la instalación instalar gran panel de vidrio frontal,

por el deslizamiento de la vidrio en la ranura y la instalación de los

clips de retención de vidrio frontal (1) - Vea el dibujo 1.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE

À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER

L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI

DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ

UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES

POUR LES EXIGENCES DE CODE.

Une. Préparer une languette de fixation (A) tout en enfilant le tube

de fil (C) dans la trou central de la sangle de fixation (A), environ

1/4 "-. voir Dessin 1.

2. Fixez la lanière de fixation (A) à la boîte de jonction (J) à l'aide

de deux vis 8-32 (B) (non fourni).

Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au

montage des fils conducteurs. Reportez-vous à la feuille d'instruction

(IS 18) et suivez les instructions pour faire toutes les connexions

nécessaires. Ensuite, se reporter à la fiche de continuer installatio

de ce luminaire.

Une. Pour fixation de montage, glisser le trou central de la plaque

arrière (E) sur l'ensemble tube de fil (C) et maintenez appareil en

position - voir schéma 1.

2. Enfilez bouton décoratif (D) sur l'extrémité de tous les tubes de fil

(C) et serrez pour garantir fixation au mur.

Une. Pour terminer l'installation installer grand panneau de verre avant,

verre avant (1) - Voir dessin 1.

UP

1

2

3

4

5

1

2

This manual is related to the following products: