Hinkley, Start here, Commencez ici – Hinkley Lighting CHATFIELD 2781 User Manual
Page 2: Empezar aquí, Assembly instructions, Les instructions d’assemblage, Instrucciones de montaje

start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No. 2781
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 2781
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 2781
L I G H T I N G
HINKLEY
English
Spanish
French
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabaja
2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.
Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travaille
2. Déballez luminaire et le verre de boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.
Drawing 2 - Fixture Assembly
PAGE 2
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembl
NOTE: Fixture can be lamped accordingly at this time.
1. To attach roof (4) to cage (2) align holes (H) in roof with the threaded
studs (T) located on the top of the cage - see Drawing 2.
2. Slip roof (4) onto top of cage (2) and then thread decorative knobs
(5) onto end of studs (T) and tighten until snug.
3. Fixture assembly is complete and fixture can be mounted to post.
T
H
4
2
5
NOTA: accesorio se puede lamped en consecuencia en este
momento.
1. Para fijar el techo (4) a la jaula (2) alinear los agujeros (H) en el
techo con el roscado espárragos (T) situado en la parte superior de
la jaula - ver dibujo 2.
2. Deslice la azotea (4) en la parte superior de la jaula (2) y luego
pase perillas decorativas (5) en el extremo de los postes (T) y apriete
hasta que quede apretado.
REMARQUE: Mobilier peut être lamped conséquence à ce moment.
1. Pour fixer le toit (4) de la cage (2) aligner les trous (H) dans le toit
avec le filetage goujons (T) situés sur la partie supérieure de la cage
- voir schéma 2.
2. Glissez le toit (4) sur le dessus de la cage (2), puis le fil boutons
décoratifs (5) sur l'extrémité des poteaux (T) et les serrer à fond.
C
B
Drawing 3 - Fixture Mounting
1. After wiring connections are completed, slip post fitter (A) over top of
pre installed post (B), making sure all wire connections are tucked inside
the post - see Drawing 3.
2. When fixture is slipped over pole make sure not wires are being
pinched between the top edge of the pole and the inside of the post fitter.
3. Thread the 3 screws (C) into the pre-tapped holes in the post fitter.
4. Tighten screws (C) to secure fixture to post.
3. Conjunto de artefacto se ha completado y el accesorio se puede
montar para publicar.
3. Dispositif d'assemblage est terminé et luminaire peut être monté
à la poste.
1. Después de las conexiones de cableado se han completado,
después de deslizamiento ajustador (A) sobre la parte superior de
posterior instalado previamente (B), asegurándose de que todas las
conexiones de los cables estén metidos dentro post - ver dibujo 3.
2. Cuando accesorio se deslizó sobre el polo asegúrese de no cables
están siendo pellizcado entre el borde superior del poste y el interior
del puesto en forma.
3. Pase los 3 tornillos (C) en los agujeros pre-roscados en la parte
posterior en forma.
1. Après les raccordements sont terminés, glissement poste monteur
(A) au-dessus de après préinstallé (B), en s'assurant que toutes les
connexions sont rentrés à l'intérieur le poste - voir schéma 2.
2. Lorsque montage est glissé sur pôle veillez à ne pas les fils sont
en cours pincé entre le bord supérieur du poteau et à l'intérieur du
poteau en forme.
3. Visser les 3 vis (C) dans les trous pré-taraudés dans le poste
installateur.
4. Apretar los tornillos (C) para asegurar la fijación al poste.
4. Serrer les vis (C) pour assurer luminaire pour poster.