beautypg.com

Hinkley Lighting SOLO 2065 User Manual

Start here, Commencez ici, Empezar aquí

background image

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

Assembly Instructions

Item No. 2060/2064/2065

start here

1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.

*** The construction of this fixture will be accomplished by first
mounting the mounting strap to the junction box, making all
necessary electrical connections, mounting the fixture to the wall and
then installing the glass.

1. Prepare mounting strap (A) by threading the two long

mounting screws (B) into the back of the universal strap – see

Drawing 1.

• Be sure the holes into which the screws are threaded match the
spacing of holes (D) in the back plate (E).

2. Attach mounting strap (A) to junction box (J) using two 1” screws

(C) provided.

Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to
make all necessary wiring connections.

SAFTEY WARNING: READ WIRING AND GROUND INSTRUIONS (I.S.18)

AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF
DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.

1. To mount fixture, slip the two mounting screws (B) through the two

mounting holes (D) in the backplate (E) – see Drawing 1.

2. While holding fixture in place, thread the two ball knobs (F) on to

the end of the mounting screws (B), and tighten.

Les Instructions D’assemblage

Numéro d’article: 2060/2064/2065

commencez ici

1. Trouvez un espave libre dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballlez appareil de la boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

*** La construction de ce dispositif sera réalisé selon la première de
montage de la bride de montage de la boîte de jonction, toutes les
connexions électriques nécessaires, le montage de la fixation à la
paroi, puis l’installation du verre.

1. Préparer sangle de fixation (A) en enfilant les deux

vis

longues (B) à l’arrière de la sangle universelle – Voir Schéma 1.

• Vérifier qu les trous dans lesquels les vis sont vissées correspondent
à l’espacement des trous (D) dans la plaque arrière (E).

2. Attacher sangle de montage (A) de la boîte de jonction (J) à l’aide

de deux vis 25.4 mm (C) fournies.

Effectuez les connexions électriques du cable d’alimentation à fils de
connexion du projecteur. Reportez-vous à la feuille d’instruction
(I.S. 18) et suivez toutes les instructions pour effectuer tous les

branchements nécessaires.

AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (I.S.18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN
ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU
CODE.

1. Pour monter appareil, glisser les deux vis de montage (B) à travers

les deux trous de montage (D) dans la plaque arrière (E) – Voir
Schéma 1.

2. Tout en tenant appareil en place, visser les deux boutons de billes

(F) sur la fin des vis de montage (B), et serrer.

Instrucciones De Montaje

Número del artículo: 2060/2064/2065

empezar aquí

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale accesorio de la caja.
3. Revise cuidadosamente la Instrucciones antes del montaje.

*** La construcción de este dispositivo se logra primero el montaje de
la correa de montaje de la caja de conexiones, por lo que todas las
conexiones eléctricas necesarias, montar el aparato a la pared y luego
instalar el vidrio.

1. Preparar cinta de montaje (A), enroscando los dos

tornillos

largos (B) en la parte posterior de la correa universal – Véase la

Figura 1.

• Asegúrese de que los agujeros en los que se enroscan los tornillos
coincidan con el espaciamiento de los agujeros (D) en la placa
trasera (E).

2. Sujete la correa de montaje (A) a la caja de conexiones (J) con dos

tornillos de 25.4 mm (C) suminstrados.

Effectuez les connexions électriques du cable d’alimentation à fils
de connexion du projecteur. Reportez-vous à la feuille d’instruction
(I.S. 18) et suivez toutes les instructions pour effectuer tous les

branchements nécessaires.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LE LAS INSTRUCCIONES DE

CABLEADO Y LA TIERRA (I.S.18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES.
APAUGE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA
INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON
UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISTOS
DEL CÓDIGO.

1. Para montar aparato, deslice los dos tornillos de montaje (B) a

través de los dos agujeros de montaje (D) en la placa trasera (E) –
Véase la Figura 1.

2. Mientras mantiene fijo en su lugar, enroscar los dos tornillos de

bolas (F) en el final de los tornillos de montaje (B) y apriete.

Drawing 1 – Fixture Mounting

Drawing 2 – Fixture Assembly

5

1. Pour installer

verre (2), glisser petit trou dans

le dessus du verre

sur la douille (3)situé dans le toit (1), et maintenir en position.

2. Maintenant

glisser

anneau plat (5) vers le haut dans un verre et sur

la douille (3).

3. Reprendre bague de culot (4) en verre et du fil sur la douille (3)
4. Pour sécuriser verre.

1.

To install glass (2), slip small hole in top of glass over socket (3)

Located in roof (1), and hold in position.

2.

Now slip flat ring (5) up into glass and over socket (3).

3.

Now slip socket ring (4) into glass and thread onto socket (3)

4.

To secure glass

1.

Para instalar

vidrio

(2), el deslizamiento pequeño agujero en

la parte superior de vidrio sobre

zócalo (3)

situado

en el

techo

(1),

y mantenga

en su posición.

2 . Ahora

deslice

anillo plano

( 5) hasta en un vaso

y otra

toma de corriente (3).

3 . Ahora

deslice

el anillo

conector

( 4) en el vaso

y enrosque en

socket ( 3).

4 . Para asegurar

vidri o.

This manual is related to the following products: