Hinkley Lighting CELINE 3084GF User Manual
Hinkley, Start here, Commencez ici
start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No. 3084
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 3084
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 3084
L I G H T I N G
HINKLEY
English
Spanish
French
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
1. To assembly the fixture first it will be necessary to un-thread loop (1) and
knurled nut (2) from the top of the center stem (3) located inside the top
center column cage (4), that is laced onto the fixture supply wire
- see Drawing 1.
2. Next slip center stem (3) along fixture supply wire and thread onto
threaded tube (T) located on the top of the fixture main body (B).
3. Slip center column cage (4) along wire and slip over center stem (3).
NOTE: Align locator pin (P) on center column cage with hole (H) in top of
main body (B) when slipping center column cage on main body.
4. Now slip knurled nut (2) and fixture loop (1) along supply wire and
thread onto top of center stem (3) and tighten to secure parts to main
body.
5. The main body of the fixture can now be hung from the ceiling. Please
follow instruction sheet (IS-19) provided. Read through all instructions
supplied prior to starting installation.
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES
FOR CODE REQUIREMENTS.
2. Fixture can be lamped accordingly at this time.
3. Fixture is complete and power can now be restored.
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.
Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.
1. Para el montaje del aparato primero será necesario para recorrer
un-hilo (1) y tuerca moleteada (2) desde la parte superior del
vástago central (3) situado en el interior de la parte superior
centro de la jaula de columna (4), que se ata en el cable de
alimentación accesorio - Ver dibujo 1.
2. Siguiente vástago central de deslizamiento (3) a lo largo del
alambre de alimentación accesorio y hilo en tubo roscado (T)
situado en la parte superior del cuerpo principal de la
temporada (B).
4. Ahora deslice la tuerca moleteada (2) y el asa del artefacto (1) a
lo largo de alambre de la oferta y la enrosque en la parte superior
del tallo central (3) y apriete para fijar las piezas a principal cuerpo.
5. El cuerpo principal del dispositivo ahora se puede colgar del
techo. Por favor, siga la hoja de instrucciones (19-IS), siempre. Lea
todas las instrucciones suministrada antes de comenzar
la instalación.
1. Pour l'assemblage du premier appareil, il sera nécessaire de
boucle non-fil (1) et écrou moleté (2) à partir du sommet de la tige
centrale (3) situé à l'intérieur de la partie supérieure centre colonne
cage (4), qui est lacé sur le fil appareil d'alimentation - Voir schéma 1.
2. Suivant centre de glissement tige (3) le long du fil d'alimentation
du luminaire et du fil sur tube fileté (T) situé sur la partie supérieure
du corps principal de dispositif de fixation (B).
4. Maintenant glisser écrou moleté (2) et boucle de fixation (1) le
long du fil d'alimentation et visser sur le dessus de la tige centrale
(3) et serrer de fixer les éléments de principal corps.
5. Le corps principal de l'appareil peut maintenant être suspendu au
plafond. s'il vous plaît suivez feuille d'instruction (IS-19) fournis.
Lisez toutes les instructions fourni avant de commencer l'installation.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18), E INSTRUCCIONES
ADICIONALES. CO RTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
DURANTE L A INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE
REQUIERE, CONSU LTE CON UN ELECTRICIS TA O
AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISI TOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMEN T DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE
À LA TERRE
(I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMEN TATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INS TALLATION. SI
DE NOUVELLES CÂBLAGE N'ES T NÉCESSAIRE, CONSU LTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES
POUR LES EXIGENCES DE CODE.
r.
2. Accesorio se puede lamped en consecuencia en este momento.
3. Aparato está completa y el poder ahora se puede restaurar.
2. Fixture peut être lamped conséquence à ce moment.
3. Fixture est terminée et la puissance peut maintenant être restauré.
B
S
T
A
1
2
3
4
5
6
Drawing 1 - Fixture Assembly
1. Después de instalar accesorio de la sombra se puede conectar.
Esto se logra por la sombra deslizamiento (5) a lo largo del cuerpo
principal (B) de fijación y tornillo entonces deslizamiento (S) a través
del agujero en la muestra de color y luego a través del agujero en los
brazos (A). Luego, pase el mando de bola (6) en el extremo del
tornillo (S) para asegurar sombra.
1. Après appareil est installé à l'ombre peut être fixé. Ceci est
accompli par l'ombre glissant (5) au-dessus de corps principal (B)
de fixation et vis alors glisser (S) à travers le trou dans l'onglet ombre
puis dans le trou du bras (A). Puis enfilez bouton de balle (6) sur
l'extrémité de la vis (S) pour garantir l'ombre.
1. After fixture is installed the shade can be attached. This is accomplished
by slipping shade (5) up over main body (B) of fixture and then slipping
screw (S) through hole in shade tab and then through hole in arms (A).
Then thread ball knob (6) onto end of screw (S) to secure shade.
P
H
3. Deslice centro jaula de la columna (4) a lo largo del alambre y
deslizarse sobre el vástago central (3). NOTA: Alinee la pata
localizador (P) en el centro de la jaula de columna con el agujero
(H) en la parte superior de cuerpo principal (B) cuando el
deslizamiento centro de la jaula de la columna en el cuerpo principal.
3. Glissez centre colonne cage (4) le long du fil et glisser sur la tige
centrale (3). REMARQUE: Alignez la broche de positionnement (P)
sur le centre cage de colonne avec le trou (H) en haut de le corps
principal (B) lorsque le glissement centre colonne cage sur le
corps principal.