beautypg.com

Rockwell Automation 1492-IFMxxxx Sensor Interface Modules User Manual

Rockwell Automation Equipment

background image

Standard Feed-through and Standard LED Indicating Interface Modul

es

Traversée standard et modules d'interface d'indicateur DEL standard
Schnittstellenmodule für standardmäßige Durchführung und LED-Anzeige
Moduli di interfaccia con connettori e indicatori LED standard
Pasante estándar y LED estándar que indica los módulos de interfaz

(Cat 1492-IFM20F, -RIFM20F, -IFM40F, -RIFM40F, -IFM20D24, -IFM40D24, -RIFM40D24, -IFM20D120
,-IFM20FH, -RIFM20FH, -IFM40FH, -RIFM40FH)

35 mm DIN Rail

199-DR1
199-DR4

1492-DR7

1

= Field-side Terminals
= Borne exterieure
= Feldseitiger Terminal
= Terminale lato-campo
= Terminal de campo

Module Identification Area.

Identification du module.

Modulkennzeichnungsbereich

Area per l'identificazione del modulo

Area de identificación del módulo.

= Connector Pin
= Broche de connexion
= Steckerstift
= Pin del connettore
= Pasador de conector

1 Adhesive Label Card. Provides terminal wiring identification.

Carte étiquette adhésive. Identifie le câblage des bornes.
Aufklebbare Etiketten zur Kennzeichnung der Klemmenverdrahtung.
Scheda etichette adesive. Fornisce l'identificazione del cablaggio dei terminali.
Tarjeta de etiquetas adhesivas. Proporciona identificación de cableado del terminal.

Status Indicator / LED's

Voyants d'état de l'alimentation et des E/S.

Anschlußklemmen der Statusanzeigen / LED's

Terminali di alimentazione indicatori di stato / LED's

Terminales de alimentación del indicador de estado / LED's

1492-EAJ35

Lower = A

Upper = B

1

2

19

39

40

20

(IFM20...)

(IFM40...)

(IFM20...)

(IFM40...)

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

AVVERTENZA

ADVERTENCIA

To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. FM Class 1, Div.2 requires
device installation in a tool-accessible enclosure compliant with ANSI/ISA S82.

Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toutes décharges. FM Classe 1, Div. 2
nécessite l'installation de l'équipement dans une armoire accessible aux interventions, conforme à ANSI/ISA S82.

Vor Installations- oder Servicearbeiten Strom-versorgung unterbrechen, um Elektroschocks zu vermeiden. FM-Klasse 1,
Gruppe 2 erfordert die Installation des Gerätes in einem Gehäuse, das für Werkzeuge zugänglich ist und den
Anforderungen gemäß ANSI/ISA S82 entspricht.

Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell’installazione o manutenzione. FM Classe 1, Divisione 2 richiede
l'installazione del dispositivo in un alloggiamento con capacità di accesso per strumenti conforme allo standard
ANSI/ISA S82.

Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. El
requisito de FM (Factory Mutual) Clase 1, Div. 2, establece que el dispositivo debe instalarse en un envolvente que
permita la introducción y uso de herramientas y cumpla con la norma ANSI/ISA S82.

PN-244749
DIR 40063-185 (Version 22)

Printed in U.S.A.

A1

B1