Comunicazione (rs-485), Uscita di controllo 2 (uscita in tensione), Alimentazione esterna per es1b – Rockwell Automation 900-TC16 Temperature Controller-Communication/ Event Input / Heater Burnout Alarm User Manual
Page 2: Comunicación (rs-485), Salida de control 2 (salida de tensión), Fuente de alimentación externa del modelo es1b, Xx .xxx xx, E-doc
Individuazione della corrente di rilevamento per l'alimentazione monofase
• Per individuare un valore per la corrente di rilevamento usare la formula seguente:
Quando al CT viene collegato più di un riscaldatore, usare la corrente di bruciatura del riscaldatore, assumendo
la corrente di minore amperaggio come valore di bruciatura. (Se tutti i riscaldatori usano corrente con lo stesso
amperaggio, usare il valore applicabile ad un riscaldatore come valore di bruciatura.)
• Assicurarsi che vengano soddisfatte le seguenti condizioni:
Riscaldatori di meno 10.0 A: Valore corrente riscaldatore normale - Valore corrente bruciatura riscaldatore 1 A
La funzione di rilevamento non è affidabile per correnti inferiori a 1 A.
Riscaldatori di 10.0 A o più: Valore corrente riscaldatore normale - Valore corrente bruciatura riscaldatore 2.5 A
La funzione di rilevamento non è affidabile per correnti inferiori a 2.5 A.
• Si può impostare una corrente di rilevamento compresa tra 0.1 e 49.9 A. La bruciatura del riscaldatore non viene
rilevata se viene impostata una corrente di rilevamento 0.0 o 50.0. L'impostazione del valore 0.0 ha l'effetto di
disattivare l'allarme di bruciatura del riscaldatore; l'impostazione del valore 50.0 ha l'effetto di attivare l'allarme.
• La somma dei valori della corrente normale del riscaldatore non deve essere maggiore di 50.0 A. Se il valore
supera 55.0 A, il parametro "monitor corrente riscaldatore" indica "
FFFF".
• In caso di errore nel convertitore AD o nella EEPROM per bruciatura del riscaldatore, sul display No.1 appare
"
H.ERR".
Utilizzare separatamente gli elementi di CT forniti: 900-CT1 o 900-CT3.
CTs: 900-CT1 or 900-CT3. (available separately)
Individuazione della corrente di rilevamento per alimentazione trifase
• Quando si utilizza l’alimentazione trifase, è disponibile l’allarme di interruzione del riscaldatore o l’allarme HS
tramite la lettura della corrente da due punti. Fare riferimento al Manuale Utente per maggiori dettagli sul
cablaggio.
Immissione evento
Allarme d'interruzione del riscaldatore/Allarme HS (CT1/CT2)
Gli ingressi di evento possono essere impostati per commutare i valori di impostazione, le moda-
lità Run/Stop o Automatico/Manuale o per avviare il programma.
• L'immissione evento si può eseguire nel formato 900-TC16 con l'unità opzionale.
• Immissione evento deve essere attivata e disattivata mentre il dispositivo è acceso.
• Sono disponibili due tipi di immissione: immissione evento 1 e immissione evento 2.
Utilizzo di immissione evento come SP multiplo
Esempio di applicazione
(OFF: aperto, ON: corto)
• Uso di SP multiplo = 1
Punto di regolazione selezionato
Punto di regolazione 0
Punto di regolazione 1
Immissione evento 1
OFF
ON
Passaggio al gruppo delle impostazioni di comunicazione
Premere il tasto per almeno tre secondi per passare dal gruppo operativo a
quello delle impostazioni iniziali; premere nuovamente il tasto per passare al
gruppo delle impostazioni di comunicazione.
Impostazione rilevamento = Valore corrente riscaldatore normale + Valore corrente bruciatura riscaldatore
2
Búsqueda de la corriente de detección para la alimentación monofásica
• Use la siguiente fórmula para establecer un valor para la corriente de detección:
• Cuando hay más de un calefactor conectado al CT, use la corriente de quemadura del
calefactor que emplea la corriente más baja como valor de quemadura. (Si todos los
calefactores emplean la misma tensión de la corriente, utilice el valor aplicable a un calefactor
como valor de quemadura.)
• Verifique que se cumplan las siguientes condiciones:
Calefactores de menos de 10.0A: valor normal de la corriente del calefactor - valor de la
corriente de quemadura del calefactor 1A.
La función de detección no es confiable para corrientes inferiores a 1A.
Calefactores de 10.0A o más: valor normal de la corriente del calefactor - valor de la corriente
de quemadura del calefactor 2.5A.
• La función de detección no es confiable para corrientes inferiores a los 2.5A.
Es posible fijar un valor cualquiera para la corriente de detección de 0.1 a 49.9A. No se
detectará la quemadura del calefactor si se ha fijado la corriente de detección en 0.0 o 50.0. Si
se establece el valor en 0.0 tendrá el efecto de apagar la alarma de quemadura del calefactor;
si se lo establece en 50.0 tendrá el efecto de encender la alarma.
• La suma de los valores de la corriente normal del calefactor no debería superar los 50.0A. Si el
valor supera los 55.0A, el parámetro del "monitor de corriente del calefactor" indicará "
FFFF ".
• Cuando se ha producido un error en el conversor AD o en la EEPROM para la quemadura del
calefactor, la pantalla N 1 indica "
H.ERR ".
Use separately available CTs: 900-CT1 or 900-CT3.
Buscar la corriente de detección para suministro trifásico
Cuando utilice un suministro trifásico, las alarmas de rotura de calentador o alarmas HS estarán
disponibles leyendo la corriente desde dos lugares. Para mayor información sobre el cableado,
véase el Manual del usuario.
Entrada de evento
Alarma de rotura de calentador / Alarma HS (CT1/CT2)
Las entradas de evento pueden ajustarse para conmutar puntos de consigna, para conmutar en-
tre los modos RUN/Stop o automático/manual, o para iniciar el programa.
• Se puede efectuar la entrada del evento en formato 900-TC16 con unidad opcional.
• Mientras la alimentación está conectada, es necesario activar y desactivar la entrada del evento.
• Hay dos tipos de entrada: entrada de evento 1 y entrada de evento 2.
Utilización de la entrada del evento como un SP múltiple
Ejemplo de aplicación
• Uso SP múltiple = 1
Punto de ajuste seleccionado
Punto de ajuste 0
Punto de ajuste 1
Entrada de evento 1
OFF
ON
Transición a Grupo de selección de comunicaciones
Presione la tecla durante tres segundos como mínimo para ir del gru-
po de operación al grupo de selección inicial; vuelva a presionarla
para ir al grupo de selección de comunicaciones.
Parámetro de detección = Valor normal de la corriente del calefactor + Valor de la corriente de quemadura del calefactor
2
(OFF (apagado): abierto, ON (encendido): corto)
Premere
(meno di 1 secondo)
Tenere premuto
per almeno 3
secondi
Mantener
presionada
la tecla ,
como míni-
mo, 3 se-
gundos
Tenere premuti +
per almeno 1 secondo
Tenere premuti +
per almeno 3 secondi
Tenere premuto
per almeno
1 secondo
• Per modelli -500, installare l’ 900-TC16.
• Fare riferimento al Manuale Utente per maggiori dettagli sul funzionamento del termoregolatore.
Elenco delle impostazioni opzionali (Sono elencati esclusivamente i parametri per l’unità opzionale.)
SP multiplo
Monitor del valore di corrente del riscaldatore 1
Monitor del valore di corrente del riscaldatore 2
Monitor della corrente di dispersione 1
Monitor della corrente di dispersione 2
Scrittura comunicazione
Monitor del valore di corrente del riscaldatore 1
Monitor del valore di corrente del riscaldatore 2
Monitor della corrente di dispersione 1
Monitor della corrente di dispersione 2
Rilevamento dell’interruzione del riscaldatore 1
Rilevamento dell’interruzione del riscaldatore 2
Allarme HS 1
Allarme HS 2
Punto di impostazione 0
Punto di impostazione 1
Punto di impostazione 2
Punto di impostazione 3
selezione protocollo
Numero unità di comunicazione
velocità comunicazioni
Numero bit di dati
Bit di stop comunicazione
Parità di comunicazione
Tempo di attesa di invio
Numero di SP multipli usati
Assegnazione ingresso 1 evento
Assegnazione ingresso 2 evento
Utilizzo SP multiplo
HBA ON/OFF
Mantenimento allarme interruzione del riscaldatore
Isteresi allarme interruzione del riscaldatore
Utilizzo allarme HS
Mantenimento allarme HS
Isteresi allarme HS
Gruppo
operatativo
Gruppo di
regolazione
Gruppo
impostazioni
di
comunicazione
Gruppo
impostazione
funzioni
avanzate
Livello
Impostazione
Visualizzazione
Valore impostato/Valore monitor
Valore predefinito
Unità
da 0 a 3
da 0,0 a 55,0
da 0,0 a 55,0
da 0,0 a 55,0
da 0,0 a 55,0
ON, OFF
da 0,0 a 55,0
da 0,0 a 55,0
da 0,0 a 55,0
da 0,0 a 55,0
da 0,0 a 50,0
da 0,0 a 50,0
da 0,0 a 50,0
da 0,0 a 50,0
Limite inferiore del valore di impostazione a limite superiore del valore di impostazione
Limite inferiore del valore di impostazione a limite superiore del valore di impostazione
Limite inferiore del valore di impostazione a limite superiore del valore di impostazione
Limite inferiore del valore di impostazione a limite superiore del valore di impostazione
900-TC16, Modbus
da 0 a 99
1.2, 2.4, 4.8, 9.6, 19.2, 38.4
7, 8
1, 2
Nessuna, pari, dispari
da 0 a 99
da 0 a 2
NONE: Nessuna, STOP: Run/Stop,
MANU: Automatico/Manuale, PRST: Avvio del programma
NONE: Nessuna, STOP: Run/Stop,
MANU: Automatico/Manuale, PRST: Avvio del programma
ON, OFF
ON, OFF
ON, OFF
da 0,1 a 50,0
ON, OFF
ON, OFF
da 0,1 a 50,0
0
OFF
0.0
0.0
50.0
50.0
0
0
0
0
Compoway/F
1
9.6
7
2
Pari
20
1
Nessuna
Nessuna
OFF
ON
OFF
0.1
ON
OFF
0.1
Non disponibile
A
A
A
A
Non disponibile
A
A
A
A
A
A
A
A
EU
EU
EU
EU
Non disponibile
Non disponibile
kbs
Bit
Bit
Non disponibile
ms
Non disponibile
Non disponibile
Non disponibile
Non disponibile
Non disponibile
Non disponibile
A
Non disponibile
Non disponibile
A
Questo esempio illustra le modalità di utilizzo dell’ingresso
eventi 2 per commutare tra le modalità Run/Stop o
Automatico/Manuale, o per avviare il programma.
(OFF: aperto, ON: corto)
Ingresso evento 2
OFF
ON
Automatico/ Manuale
Automatico
Manuale
Avvio del programma
Reimpostazione
Avvio
Run/Stop
Run
Stop
• Le impostazioni delle comunicazioni (ossia, velocità delle comunicazioni) devono essere le
stesse del computer Host.
• Sono supportati i seguenti protocolli di comunicazione: 900-TC16 e Modbus.
Comunicazione
(RS-485)
• Dati caratteristici: 12 V c.c., 21 mA (con circuito di protezione da cortocircuito)
Uscita di controllo 2 (uscita in tensione)
• Dati caratteristici: 12 V c.c. ±10%, 20 mA(con circuito di protezione da cortocircuito)
Alimentazione esterna per ES1B
• Los ajustes de las comunicaciones (p.e. velocidad de comunicación) deberán ser los mismos
que los del ordenador principal.
• Se soportan los siguientes protocolos de comunicaciones: 900-TC y Modbus.
Comunicación
(RS-485)
• Especificaciones: 12 Vc.c., 21 mA (con circuito de protección contra cortocircuitos)
Salida de control 2 (salida de tensión)
• Especificaciones: 12 V c.c. ±10% para 20 mA (con circuito de protección contra cortocircuitos)
Fuente de alimentación externa del modelo ES1B
Dispositivo di controllo della temperatura
900-TC16
Comunicazione
Immissione evento
Allarme d’interruzione del riscaldatore/
Allarme HS (CT1/CT2)
Uscita di controllo 2 (uscita di tensione)
41063-224-01 (2)
Printed in China
Italian
1618390-8B
R9
Spostamento tra i livelli
Premere
(meno di 1
secondo).
Premere
per
almeno 1
secondo.
Il controllo verrà arrestato.
Esecuzione controllo
Arresto controllo
Cambio di
gruppo
Gruppo
operativo
Gruppo impostazioni
di comunicazioni
Visualizzato soltanto nei modelli
dotati di comunicazioni.
Gruppo di
protezione
Gruppo di
regolazione
Accensione
Gruppo impostazione
funzioni avanzate
Inserire la
password
(-169)
Gruppo impostazioni
iniziali
Transición de un nivel a otro
Pulse
(menos de
1 s).
Pulse
durante
1 s al
menos
El control se detendrá.
Control en progreso
Control detenido
Cambio de grupo
Grupo de
operación
Grupo de selección
de comunicaciones
Grupo de selección
inicial
Se muestra sólo en
los modelos con
comunicaciones.
Grupo de
protección
Grupo de ajuste
Grupo de selección de
funciones avanzadas
Introduzca
la
contraseña
(-169).
Mantener
presionada
la tecla ,
como
mínimo, 1
segundo
Alimentación
encendida
(power on)
Presionar
(menos de 1 segundo)
Mantener presionadas
las teclas + durante
al menos 3 segundos
• Para modelos –500, instale la 900-TC16.
• Para mayor información sobre la utilización del controlador de temperatura, véase el Manual del usuario.
Listado de ajustes de opciones (sólo se incluyen en la lista los parámetros de la unidad opcional).
Multi-SP
Monitor del valor 1 de corriente del calentador
Monitor del valor 2 de corriente del calentador
Monitor de corriente de fuga 1
Monitor de corriente de fuga 2
Escritura de comunicaciones
Monitor del valor 1 de corriente del calentador
Monitor del valor 2 de corriente del calentador
Monitor de corriente de fuga 1
Monitor de corriente de fuga 2
Detección de rotura de calentador 1
Detección de rotura de calentador 2
Alarma HS 1
Alarma HS 2
Punto de consigna 0
Punto de consigna 1
Punto de consigna 2
Punto de consigna 3
selección de protocolo
No. de unidad de comunicación
velocidad de comunicación
Bits de datos
Bits de Stop
Paridad de comunicación
Tiempo de espera para enviar
Número de usos de multi-SP
Asignación de entrada de evento 1
Asignación de entrada de evento 2
Uso de multi-SP
HBA ON/OFF
Bloqueo de rotura de calentador
Histéresis de rotura de calentador
Uso de alarma HS
Bloqueo de alarma HS
Histéresis de alarma HS
Grupo de
operación
Grupo de
ajuste
Grupo de
selección
de
comunicaciones
Grupo de
selección de
funciones
avanzadas
Nivel
Ajuste
Display
Valor de ajuste / valor de supervisión
Valor de fábrica Unidad
0 a 3
0,0 a 55,0
0,0 a 55,0
0,0 a 55,0
0,0 a 55,0
ON, OFF
0,0 a 55,0
0,0 a 55,0
0,0 a 55,0
0,0 a 55,0
0,0 a 50,0
0,0 a 50,0
0,0 a 50,0
0,0 a 50,0
Límite inferior del punto de consigna a límite superior del punto de consigna
Límite inferior del punto de consigna a límite superior del punto de consigna
Límite inferior del punto de consigna a límite superior del punto de consigna
Límite inferior del punto de consigna a límite superior del punto de consigna
900-TC, Modbus
0 a 99
1.2, 2.4, 4.8, 9.6, 19.2, 38.4
7, 8
1, 2
Ninguno, par, impar
0 a 99
0 a 2
NINGUNO: Ninguno, PARADA: Funcionamiento/Parada,
MANU: Automático/manual, PRST: Inicio del programa
NINGUNO: Ninguno, PARADA: Funcionamiento/Parada,
MANU: Automático/manual, PRST: Inicio del programa
ON, OFF
ON, OFF
ON, OFF
0,1 a 50,0
ON, OFF
ON, OFF
0,1 a 50,0
0
OFF
0.0
0.0
50.0
50.0
0
0
0
0
900-TC
1
9.6
7
2
Par
20
1
NONE
NONE
OFF
ON
OFF
0.1
ON
OFF
0.1
no disponible
A
A
A
A
no disponible
A
A
A
A
A
A
A
A
EU
EU
EU
EU
no disponible
no disponible
kbs
Bits
Bits
no disponible
ms
no disponible
no disponible
no disponible
no disponible
no disponible
no disponible
A
no disponible
no disponible
A
Este ejemplo muestra cómo utilizar la entrada de
evento 2 para conmutar entre los modos RUN/Stop o
automático/manual, o para poner en marcha el programa.
(OFF (apagado): abierto, ON (encendido): corto)
Entrada de evento 2
OFF
ON
Mantener presiona-
das las teclas +
durante al menos 1
segundo
Controlador de temperaturar
900-TC16
Entrada de evento
Alarma de rotura de calentador /
Alarma HS (CT1/CT2)
Salida de control 2 (salida de tensión)
41063-224-01 (2)
Printed in China
Spanish
1618390-8B
R9
Run/Stop
Run
Stop
Auto/Manual
Auto
Manual
Inicio del programma
Reset
Inicio
FORM NO. 1969
8
7
6
5
4
3
1
2
A
B
C
D
E
F
G
H
2
2
TEMPERATURE CONTROLLER (900-TC16)
INSTRUCTION SHEET
1
2
1015641
1023125
41063-224
OF
.XX
.XXX
XX
REVISION
AUTHORIZATION
DR.
CHKD.
APPD.
DATE
DATE
DATE
E-DOC
LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.
DWG.
SIZE
SHEET
C
REFERENCE
DIMENSIONS APPLY BEFORE
SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED
.XX:
.XXX:
ANGLES:
41063
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
C-vertical.ai
G. Ushakow
6-12-06
M. Jutz
6-12-06
D. Schneider
6-12-06
PART
NO.
MATERIAL
FLAT SIZE / FOLD SIZE
CHG.
CHAR.
-01
2
To be determined by
Strategic Partner
To be determined by
Strategic Partner