Rockwell Automation 900-TC16 Temperature Controller-Communication/ Event Input / Heater Burnout Alarm User Manual
Control output 2 (voltage output), Kommunikations (rs-485), Regelausgang 2 (spannungsausgabe)
To establish a value for the detection current for Single phase Power
• Use the following formula to establish a value for the detection current:
• When more than one heater is connected to the CT, use the burnout current of the heater using
the smallest current as the burnout value. (If all the heaters use the same size current, use the
value applicable to one heater as the burnout value.)
• Ensure that the following conditions are satisfied:
Heaters of less than 10.0A: Normal heater current value - Heater burnout current value 1A
The detection function is unreliable for currents of less than 1A.
Heaters of 10.0A or more: Normal heater current value - Heater burnout current value 2.5A
The detection function is unreliable for currents of less than 2.5A.
• The detection current can be set to anything from 0.1 to 49.9A. Heater burnout will not be
detected if the detection current is set to 0.0 or 50.0. Setting the value to 0.0 will have the effect
of switching the heater burnout alarm off; setting the value to 50.0 will have the effect of
switching the alarm on.
• The aggregate of the heaters' normal current values should not be more than 50.0A. If the value
exceeds 55.0A, the "heater current monitor" parameter will show "
FFFF".
When an error has occurred to the AD converter or the EEPROM for heator burnout, No.1
display indicates "
H.ERR".
CTs: 900-CT1 or 900-CT2. (available separately)
Finding the Detection Current for 3-phase Power
• When using 3-phase power, Heater burnout or HS alarms is available by reading the current
from two locations. Refer to the User's Manual for details on wiring.
• The communications settings (e.g., communications speed) must be the same as those of the
host computer.
• The following communications protocols are supported: 900-TC and Modbus.
Event input
Heater Burnout Alarm/HS Alarm (CT1/CT2)
Communication (RS-485)
• Specifications: 12 VDC, 21 mA (with short-circuit protection circuit)
Control Output 2 (Voltage Output)
• Die Kommunikationseinstellungen (z. B. Kommunikationsgeschwindigkeit) müssen mit denen
des Zentralrechners übereinstimmen.
• Folgende Kommunikationsprotokolle werden unterstützt: 900-TC und Modbus.
Kommunikations (RS-485)
• Spezifikationen: 12 VDC, 21 mA (mit Kurzschlussschutz)
Regelausgang 2 (Spannungsausgabe)
• Les réglages des communications (par exemple la vitesse de communication) doivent être les
mêmes que ceux de l'ordinateur hôte.
• Les protocoles de communication suivants sont pris en charge : 900-TC et Modbus.
Communication (RS-485)
• Spécifications : 12 Vc.c., 21 mA (avec une protection de court-circuit)
Sortie de cntrôle 2 (sortie de tension)
Event inputs can be set to switch Set points, to switch between Run/Stop modes or Auto/Manual
modes, or to start the program.
• Event input can be carried out in a 900-TC16 with event input option unit.
• Event input should be switched on and off while the power is on.
• There are two input types: Event input 1 and Event input 2.
Transition between levels
Application Example
Using Event input as a multi-SP
This example shows how to use event input 2 to switch between
Run/Stop modes or Auto/Manual modes, or to start the program.
Dieses Beispiel zeigt die Verwendung der Ereigniseingabe 2,
um zwischen den Modi Aufführen/Stoppen und Auto/Manuell
zu wechseln, oder um das Programm zu starten.
(OFF: Open, ON: Short)
(OFF: Open, ON: Short)
Cet exemple illustre l'utilisation de l'entrée événement 2 afin
de basculer les modes Fonctionnement/arrêt ou les modes
Automatique/manuel, ou afin de lancer le programme.
(OFF: ouvert, ON: court)
• Multi-SP use = 1
Selected set point
Set point 0
Set point 1
Event input 1
OFF
ON
• Refer to the 900-TC16User's Manual for details on Temperature Controller Operation.
• Refer to the Bulletin 900 Communications User's Manual for details on communications.
• Bezüglich Einzelheiten für den Betrieb des Temperaturreglers, schlagen Sie bitte im Bedienungshandbuch des 900-TC16 nach.
• Schlagen Sie im ntlp:confirm Handbuch name:ntlp Bulletin 900 Communications User's Manual
• Pour plus de détails sur le fonctionnement de la commande de température, reportez-vous au 900-TC16 Manuel d'utilisation.
• Pour plus de détails concernant les communications, reportez-vous au Manuel d'utilisation des communications Bul.900
Detection setting = Normal heater current value + Heater burnout current value
2
Finden des Erkennungsstroms für Einphasenstrom.
• Verwenden Sie die folgende Formel zur Etablierung eines Wertes für den Erkennungsstrom:
Wenn mehr als ein Heizer an CT angeschlossen ist, verwenden Sie den Ausbrennstrom des
Heizers mit dem kleinsten Strom als Ausbrennwert. (Wenn alle Heizer den gleichen Stromwert
verwenden, den Wert verwenden der für einen Heizer als Ausbrennwert gilt.)
•Sicherstellen, daß die folgenden Bedingungen erfüllt werden:
Heizer von weniger als 10.0 A: Normaler Heizwert -- Heizer-Ausbrennwert 1 A
Die Erkennungsfunktion ist unzuverlässig für Stromstärken von weniger als 1 A.
Heizer von 10.0 A oder mehr: Normaler Heizwert -- Heizer-Ausbrennwert 2.5 A
Die Erkennungsfunktion ist unzuverlässig für Stromstärken von weniger als 2.5 A.
•Der Erkennungsstrom kann auf einen Wert zwischen 0.1 und 49.9 A eingestellt werden.
Heizungs-Ausbrennen wird nicht erkannt, wenn der Erkennungsstrom auf 0.0 oder 50.0 gestellt
ist. Durch Einstellung des Wertes auf 0.0 wird der Heizungs-Ausbrennwert ausgeschaltet; durch
Einstellung auf 50.0 wird der Alarm eingeschaltet.
•Der Aggregatwert der Normalstromwerte der Heizer sollte nicht mehr als 50.0 A betragen. Wenn
der Wert 55.0 A überschreitet, zeigt der "Heizstrommonitor" Parameter "
FFFF".
•Wenn ein Fehler am AD-Wandler oder EEPROM für Heizer-Burnout aufgetreten ist, erscheint im
Display Nr. 1 die Meldung "
H.ERR".
Die getrennt erhältlichen CTs verwenden: 900-CT1 oder 900-CT2.
Finden des Erkennungsstroms für 3-Phasen-Strom
• Bei der Verwendung von 3-Phasen-Strom stehen der Alarm für das Ausbrennen der Heizung
und der HS-Alarm zur Verfügung, indem der Strom von zwei Stellen gelesen wird. Bezüglich
Einzelheiten zur Verkabelung, schlagen Sie bitte im Bedienungshandbuch nach.
Event-Eingabe
Alarm für das Ausbrennen der Heizung/
HS-Alarm (Stromwandler1/Stromwandler2)
Ereigniseingaben können definiert werden, um Einstellungspunkte zu wechseln, zwischen den
Modi Aufführen/Stoppen und Auto/Manuell zu wechseln, oder um das Programm zu starten.
• Event-Eingabe kann 900-TC16 ausgeführt werden mit Optionseinheit.
• Event-Eingabe soll bei eingeschaltetem Gerät ein- und ausgeschaltet werden.
• Es gibt zwei Eingabe-Typen: Event-Eingabe 1 und Event-Eingabe 2.
Anwendungsbeispiel
Verwendung von Event-Eingabe als Multi-SP
(AUS: offen, EIN: kurz)
(AUS: offen, EIN: kurz)
• Multi-SP-Verwendung = 1
Gewählter Einstellpunkt
Einstellpunkt 0
Einstellpunkt 1
Event-Eingabe 1
AUS
EIN
Wechsel zur Kommunikationseinstellgruppe
Die Taste indestens 3 Sekunden lang drücken, um von der Betriebsgruppe
zur Konfigurationseinstellgruppe zu wechseln. Die Taste erneut drücken, um
die Kommunikationseinstellgruppe aufzurufen.
Erkennungseinstellung = Normaler Heizstromwert + Heizungs-Ausbrennstromwert
2
Recherche du courant de détection pour l'alimentation monophasée
• Utilisez la formule suivante pour introduire une valeur de détection de courant:
Si plus d'un filament est connecté au CT, utilisez le courant de claquage du filament en prenant
le courant le plus bas comme valeur de claquage (si tous les filaments utilisent la même
intensité de courant, utilisez la valeur applicable à un filament comme valeur de claquage).
• Assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies:
Filaments de moins de 10.0A: valeur du courant du filament en condition normale - valeur du courant de
claquage du filament 1A
La fonction de détection n'est pas fiable pour des courants inférieurs à 1A.
Filaments de 10.0A ou plus: valeur du courant du filament en condition normale - valeur du courant de
claquage du filament 2.5A
La fonction de détection n'est pas fiable pour des courants inférieurs à 2.5A.
• La valeur de détection de courant peut être comprise entre 0.1 et 49.9A. Le claquage de
filament ne sera pas détecté si la valeur de détection de courant est égale à 0.0 ou à 50.0.
Introduire la valeur 0.0 aura pour effet de mettre l'alarme de claquage de filament hors fonction;
introduire la valeur 50.0 aura pour effet de mettre l'alarme de claquage de filament en fonction;
• L'ensemble des valeurs du courant normal des filaments ne devrait pas dépasser 55.0A. Si la
valeur est supérieure à 55.0A, le paramètre "état du courant des filaments" indiquera "
FFFF".
• Lorsqu’une erreur se produit dans le convertisseur AN ou l’EEPROM pour l’extinction de radiateur, l’afficheur N
1 indique “
H.ERR”.
Utilisez les CT disponibles séparément: 900-CT1 ou 900-CT2.
Recherche du courant de détection pour l'alimentation triphasée
• Lors de l'utilisation de l'alimentation triphasée, les alarmes HS ou de dysfonctionnement de
l’élément chauffant sont disponibles par lecture du courant à partir de deux emplacements.
Pour plus de détails concernant le câblage, reportez-vous au Manuel d'utilisation.
Entrée événement
Alarme de dysfonctionnement de l’élément chauffant /Alarme HS (TC1/TC2)
Les entrées événements peuvent être réglées pour commuter les points de réglage, afin de basculer
les modes Fonctionnement/arrêt ou les modes Automatique/manuel, ou afin de lancer le programme.
• Entrée événement peut être exécutée 900-TC16 avec l'unité optionnelle.
• Entrée événement devrait être mise en et hors fonction quand la machine est sous tension.
• Il y a deux types d'entrée: Entrée événement 1 et Entrée événement 2.
Exemple d'application
(OFF: ouvert, ON: court)
• Utilisation du point configuré multiple = 1
Point configuré sélectionné
Point configuré 0
Point configuré 1
Entrée événement 1
OFF (hors fonction)
ON (en fonction)
Entrée-événement 2
OFF
On
Passez en niveau de sélection de communication
Appuyez sur la touche pendant au moins 3 secondes pour passer du niveau
des opérations au niveau de sélection initiale. Appuyez de nouveau sur la tou-
che pour passer au niveau de sélection de communication.
Configuration de la détection = Valeur du courant du filament en condition normale + valeur du courant de claquage du filament
2
Press
(less than 1 second)
Transition to Communication setting group
Press the key for at least three seconds to move from the operation
group to the initial setting group; press the key once again to move to
the communication setting group.
Hold down
for at least
3 seconds
Input
password
(-169)
Press :
(less than
1 second
Press :
(less than
1 second
Hold down
for at least
1 second
Maintenez les touches
+ enfoncées pendant
au moins 3 secondes
Hold + M down
for at least 1 second
Hold + M down
for at least 3 seconds
Übergang zwischen Pegeln
Passage d'un niveau à un autre
La commande s'arrête.
Contrôle en cours
Contrôle interrompu
Modification de niveau
Niveau des
opérations
Niveau de
sélection de
communication
Niveau de
sélection initiale
Affiché uniquement
pour les modèles
avec communications.
Niveau de
protection
Niveau
d'ajustement
Sous tension
Niveau de sélection
des fonctions
avancée
Appuyez sur
(durant
moins d'une
seconde).
Appuyez sur
(durant moins d'une
seconde).
Appuyez
sur
durant au
moins une
seconde.
Saisissez
le mot de
passe
(-169)
Maintenez les tou-
ches + en-
foncées pendant
au moins 1 secon-
de
drücken
(weniger als 1 Sekunde)
minde-
stens 3 Se-
kunden
gedrückt
halten
minde-
stens 1 Se-
kunde
gedrückt
halten
und minde-
stens 1 Sekunde
gedrückt halten
und mindestens 3 Se-
kunden gedrückt halten
Maintenez la
touche en-
foncée pen-
dant au moins
3 secondes
Maintenez la
touche en-
foncée pen-
dant au moins
1 seconde
Temperature Controller
900-TC16
Communication
Event Input
Heater Burnout Alarm/HS Alarm (CT1/CT2)
Control Output 2 (Voltage Output)
41063-224-01 (2)
Printed in China
English
German
French
1618390-8B
R9
Temperatur-Steuergerät
900-TC16
Kommunikation
Event-Eingabe
Alarm für das Ausbrennen der Heizung/
HS-Alarm (Stromwandler1/Stromwandler2)
Regelausgang 2 (Spannungsausgabe)
41063-224-01 (2)
Printed in China
1618390-8B
R9
Contrôleur de température
900-TC16
Communication
Entrée événement
Alarme de dysfonctionnement de
l’élément chauffant /
Alarme HS (TC1/TC2)
Sortie de contrôle 2 (sortie de tension)
41063-224-01 (2)
Printed in China
1618390-8B
R9
Event input 2
OFF
ON
Auto/Manual
Auto
Manual
Program start
Reset
Start
Run/Stop
Run
Stop
Event-Eingabe 1
AUS
EIN
Auto/Manuell
Auto
Manuell
Programmstart
Zurückstellen
Start
Aufführen/Stoppen
Aufführen
Stoppen
Automatique/Manuel
Automatique
Manuel
Démarrage programme
Remise a zéro
Démarrage
Aufführen/Stoppen
Marche
Arrêt
Advanced function
setting group
Control will stop.
Control in progress
Control stopped
Group change
Operation
group
Communication
setting group
Initial setting group
Displayed only for models
with communications.
Protect group
Adjustment
group
Power on
Die Steuerung hält.
Steuerung findet statt
Steuerung gestoppt
Gruppenänderung
Betriebsgruppe
Konfigurations-
einstellgruppe
Kommunikations-
einstellgruppe
Wird nur für Modelle mit
Kommunikationen angezeigt.
Schutzgruppe
Einstell
gruppe
Gruppe zur
Einstellung der
erweiterten Funktionen
Geben
Sie das
Passwort
(-169) ein.
Options Settings List (Only parameters for option unit are listed.)
Multi-SP
Heater current 1 value monitor
Heater current 2 value monitor
Leakage current 1 monitor
Leakage current 2 monitor
Communications writing
Heater current 1 value monitor
Heater current 2 value monitor
Leakage current 1 monitor
Leakage current 2 monitor
Heater burnout detection 1
Heater burnout detection 2
HS alarm 1
HS alarm 2
Set point 0
Set point 1
Set point 2
Set point 3
Protocol selection
Unit No.
Communications baud rate
Data bits
Stop bits
Communications parity
Send wait time
Number of multi-SP uses
Event input 1 allocation
Event input 2 allocation
Multi-SP use
HBA ON/OFF
Heater burnout latch
Heater burnout hysteresis
HS alarm use
HS alarm latch
HS alarm hysteresis
Operation
group
Adjustment
group
Communi-
cations
setting
group
Advanced
function
setting
group
Level
Setting
Display
Set value/monitor value
Default
Unit
0 to 3
0.0 to 55.0
0.0 to 55.0
0.0 to 55.0
0.0 to 55.0
ON, OFF
0.0 to 55.0
0.0 to 55.0
0.0 to 55.0
0.0 to 55.0
0.0 to 50.0
0.0 to 50.0
0.0 to 50.0
0.0 to 50.0
Set point lower limit to set point upper limit
Set point lower limit to set point upper limit
Set point lower limit to set point upper limit
Set point lower limit to set point upper limit
900-TC, Modbus
0 to 99
1.2, 2.4, 4.8, 9.6, 19.2, 38.4
7, 8
1, 2
None, even, odd
0 to 99
0 to 2
NONE: None, STOP: Run/Stop,
MANU: Auto/manual, PRST: Program start
NONE: None, STOP: Run/Stop,
MANU: Auto/manual, PRST: Program start
ON, OFF
ON, OFF
ON, OFF
0.1 to 50.0
ON, OFF
ON, OFF
0.1 to 50.0
0
OFF
0.0
0.0
50.0
50.0
0
0
0
0
900-TC
1
9.6
7
2
Even
20
1
NONE
NONE
OFF
ON
OFF
0.1
ON
OFF
0.1
NA
A
A
A
A
NA
A
A
A
A
A
A
A
A
EU
EU
EU
EU
NA
NA
kbs
Bits
Bits
NA
ms
NA
NA
NA
NA
NA
NA
A
NA
NA
A
Optionen – Einstellungsliste (Nur Parameter für die Option Unit sind aufgelistet.)
Multi-SP
Heizungsstrom 1 Wert kontrollieren
Heizungsstrom 2 Wert kontrollieren
Kriechstrom 1 kontrollieren
Kriechstrom 2 kontrollieren
Kommunikation schreiben
Heizungsstrom 1 Wert kontrollieren
Heizungsstrom 2 Wert kontrollieren
Kriechstrom 1 kontrollieren
Kriechstrom 2 kontrollieren
Heizung Ausbrennen Erkennung 1
Heizung Ausbrennen Erkennung 2
HS-Alarm 1
HS-Alarm 2
Einstellungspunkt 0
Einstellungspunkt 1
Einstellungspunkt 2
Einstellungspunkt 3
Protokollwahl
Kommunikationseinheit Nr.
Kommunikationsgeschwindigkeit
Kommunikationsdatenlänge
Kommunikationsstoppbit
Kommunikationsparität
Sendewartezeit
Anzahl der Multi-SP-Verwendungen
Ereigniseingangszuweisung 1
Ereigniseingangszuweisung 2
Multi-SP-Verwendung
HBA EIN/AUS
Heizung Ausbrennen Riegel
Heizung Ausbrennen Hysterese
HS-Alarm Verwendung
HS-Alarm Riegel
HS-Alarm Hysterese
Betriebsgruppe
Einstell
gruppe
Kommuni-
kations-
einstellgruppe
Gruppe zur
Einstellung
der
erweiterten
Funktionen
Pegel
Einstellung
Display
Wert einstellen/Wert kontrollieren
Voreinstellung Einheit
0 bis 3
0,0 bis 55,0
0,0 bis 55,0
0,0 bis 55,0
0,0 bis 55,0
ON, OFF
0,0 bis 55,0
0,0 bis 55,0
0,0 bis 55,0
0,0 bis 55,0
0,0 bis 50,0
0,0 bis 50,0
0,0 bis 50,0
0,0 bis 50,0
Einstellungspunkt Untergrenze zu Einstellungspunkt Obergrenze
Einstellungspunkt Untergrenze zu Einstellungspunkt Obergrenze
Einstellungspunkt Untergrenze zu Einstellungspunkt Obergrenze
Einstellungspunkt Untergrenze zu Einstellungspunkt Obergrenze
900-TC, Modbus
0 bis 99
1.2, 2.4, 4.8, 9.6, 19.2, 38.4
7, 8
1, 2
Keine, gerade, oder ungerade
0 bis 99
0 bis 2
NONE: Keine, STOP: Betrieb/Stopp,
MANU: Autom./Manuell PRST: Programmstart
NONE: Keine, STOP: Betrieb/Stopp,
MANU: Autom./Manuell PRST: Programmstart
ON, OFF
ON, OFF
ON, OFF
0,1 bis 50,0
ON, OFF
ON, OFF
0,1 bis 50,0
0
OFF
0.0
0.0
50.0
50.0
0
0
0
0
900-TC
1
9.6
7
2
Gerade
20
1
Keine
Keine
OFF
ON
OFF
0.1
ON
OFF
0.1
0
OFF
0.0
0.0
50.0
50.0
0
0
0
0
900-TC
1
9.6
7
2
Paire
20
1
None
None
OFF
ON
OFF
0.1
ON
OFF
0.1
Nicht erhältlich
A
A
A
A
Nicht erhältlich
A
A
A
A
A
A
A
A
EU
EU
EU
EU
Nicht erhältlich
Nicht erhältlich
kbs
Bits
Bits
Nicht erhältlich
ms
Nicht erhältlich
Nicht erhältlich
Nicht erhältlich
Nicht erhältlich
Nicht erhältlich
Nicht erhältlich
A
Nicht erhältlich
Nicht erhältlich
A
Non disponible
A
A
A
A
Non disponible
A
A
A
A
A
A
A
A
EU
EU
EU
EU
Non disponible
Non disponible
kbs
Bits
Bits
Non disponible
ms
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
A
Non disponible
Non disponible
A
Liste des réglages des options (Ne sont listés que les paramètres pour l'unité optionnelle.)
SP multiple
Indicateur de la valeur du courant de l’élément chauffant 1
Indicateur de la valeur du courant de l’élément chauffant 2
Indicateur de courant de fuite 1
Indicateur de courant de fuite 2
Ecriture de communications
Indicateur de la valeur du courant de l’élément chauffant 1
Indicateur de la valeur du courant de l’élément chauffant 2
Indicateur de courant de fuite 1
Indicateur de courant de fuite 2
Détection du dysfonctionnement de l’élément chauffant 1
Détection du dysfonctionnement de l’élément chauffant 2
Alarme HS 1
Alarme HS 2
Consigne 0
Consigne 1
Consigne 2
Consigne 3
Sélection du protocole
N de l’unité.
Vitesse de communication
Longueur des données
Bit d’arrêt
Parité
Durée d’attente de l’envoi
Nombre d'entrées consignes utilisées
Assignation de l’entrée événement 1
Assignation de l’entrée événement 2
Utilisation du SP multiple
Activation/désactivation HBA
Acquittement du dysfonctionnement de l’élément chauffant
Hystérésis du dysfonctionnement de l’élément chauffant
Utilisation de l'alarme HS
Verrou de l'alarme HS
Hystérésis de l'alarme HS
de 0 à 3
de 0,0 à 55,0
de 0,0 à 55,0
de 0,0 à 55,0
de 0,0 à 55,0
ON, OFF
de 0,0 à 55,0
de 0,0 à 55,0
de 0,0 à 55,0
de 0,0 à 55,0
de 0,0 à 55,0
de 0,0 à 55,0
de 0,0 à 55,0
de 0,0 à 55,0
Limite inférieure de la Consigne sur la limite supérieure de la Consigne
Limite inférieure de la Consigne sur la limite supérieure de la Consigne
Limite inférieure de la Consigne sur la limite supérieure de la Consigne
Limite inférieure de la Consigne sur la limite supérieure de la Consigne
900-TC, Modbus
0 to 99
1.2, 2.4, 4.8, 9.6, 19.2, 38.4
7, 8
1, 2
Acune, paire, impaire
0 to 99
0 to 2
NONE: Aucun, STOP: Fonctionnement / Arrêt,
MANU : Automatique/manuel, PRST : Lancement du programme
NONE: Aucun, STOP: Fonctionnement / Arrêt,
MANU : Automatique/manuel, PRST : Lancement du programme
ON, OFF
ON, OFF
ON, OFF
de 0,1 à 50,0
ON, OFF
ON, OFF
de 0,1 à 50,0
Niveau des
opérations
Niveau
d’ajustement
Niveau de
sélection
de
communication
Niveau de
sélection
des
fonctions
avancées
Niveau
Réglage
Affichage
Valeur définie/valeur au moniteur
Par défaut Unité
FORM NO. 1969
8
7
6
5
4
3
1
2
A
B
C
D
E
F
G
H
1
2
TEMPERATURE CONTROLLER (900-TC16)
INSTRUCTION SHEET
1
2
1015641
1023125
41063-224
OF
.XX
.XXX
XX
REVISION
AUTHORIZATION
DR.
CHKD.
APPD.
DATE
DATE
DATE
E-DOC
LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.
DWG.
SIZE
SHEET
C
REFERENCE
DIMENSIONS APPLY BEFORE
SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED
.XX:
.XXX:
ANGLES:
41063
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
C-vertical.ai
G. Ushakow
6-12-06
M. Jutz
6-12-06
D. Schneider
6-12-06