Pc document 4 6, Cablaggio menu di funzionamento, Altre funzioni – Rockwell Automation 900-TC32 Miniature Temperature Controller User Manual
Page 4: Controller della temperatura – versione ridotta, Tc32, Reference sheet of dwg, Size, Modello

1023125
H
A
B
C
D
E
F
G
1
2
3
4
5
6
7
8
REVISION
AUTHORIZATION
DIMENSIONS APPLY BEFORE
SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED
REFERENCE
SHEET
OF
DWG.
B
DR.
CHKD.
APPD.
DATE
DATE
DATE
±
±
±
ANGLES:
.XXX:
.XX:
LOCATION : MILWAUKEE, WISCONSIN
U.S.A.
SIZE
PC DOCUMENT
4
6
41063-053
PRODUCT INSTRUCTION SHEET
DOCUMENT FOR 900-TC32
TEMPERATURE CONTROLLERS
(ITALIAN)
5
N/A
N/A
N/A
41063
1.00
0.0
Tipo di ingresso *2
Limite massimo messa in scala
(solo durante l’impostazione dell’ingresso analogico)
Limite minimo messa in scala
(solo durante l’impostazione dell’ingresso analogico)
Virgola decimale
(solo durante l’impostazione dell’ingresso analogico)
Selezione gradi °C/°F
Limite massimo punto predefinito
Limite minimo punto predefinito
ON/OFF =
PID =
Controllo standard =
Controllo riscaldamento e raffreddamento =
(selezionare il controllo standard e di riscaldamento/
raffreddamento secondo le necessità)
Periodo di controllo (OUT1)
(Unità: secondi)
Periodo di controllo (OUT2)
(Unità: secondi)
Tipo allarme 1: Solo modelli specificati
(C per Centigradi/F per Fahrenheit)
Autotune ON =
Autotune OFF =
Funzionamento diretto =
Funzionamento in marcia indietro =
°C=
°F=
*2
*3
Il livello di impostazione iniziale consente agli utenti di specificare
le proprie condizioni operative preferite (tipo di ingresso, tipo di
allarme, metodo di controllo, ecc.).
*2: Consultare le tabelle adiacenti per dettagli sui tipi di ingresso e di allarme.
Tasti a freccia su e giù
Usare i tasti per cambiare i valori visualizzati sul
display n. 2.
Ad ogni pressione del tasto si aumentano i
valori visualizzati sul display n. 2.
Ad ogni pressione del tasto si diminuiscono
Collegamenti
Cablaggio
Menu di funzionamento
Installazione
Dimensioni
Indicatori di funzionamento
CMW: controllo "scrittura" da comunicazioni. Si
accende quando la funzione di scrittura è attivata;
in caso contrario si spegne.
STP
Si accende al termine del funzionamento. Si ac-
cende durante le operazioni di controllo ad indi-
care che la funzione di marcia/arresto è stata in-
terrotta. Resta spento in tutti gli altri casi.
OUT
Si accende quando il controllo di processo è ac-
ceso e si spegne quando è spento. L’indicatore di
riscaldamento/raffreddamento indica che l’uscita è
impostata per il riscaldamento OPPURE il raffred-
damento.
Display della temperatura in gradi °C / °F
Usato per indicare che il valore nel display
si riferisce alla temperatura.
Determinato secondo quanto indicato
nell’impostazione "Unità temperatura".
f
= °F
c
= °C
Lampeggia con la modalità di autotune
(ST) attivata.
AL: Allar
Si accende durante la funzione di allarme.
∗
Inserire l’unità principale attraverso il foro di montaggio nel pannello
(spessore di 1-5 mm). Spingere l’adattatore dal retro verso l’alto sul
pannello in modo da eliminare l’eventuale spazio tra il controller, il
pannello e l’adattatore.
Fissare infine il controller con le viti.
Dimensioni (mm)
(48 x numero di unitˆ -2,5)
Montaggio singolo (mm)
Montaggio parallelo (mm)
Indica informazioni che, se non rispettate, possono
portare ad infortuni, danni al prodotti oppure guasti.
Descrizione pannello anteriore
Display n. 1
Valore di processo o simbolo dei dati predefiniti
Display n. 2
Punto predefinito, valore di lettura dei dati
predefiniti o valore di ingresso cambiato
Tasto del display
Premere questo tasto per cambiare il
contenuto del display.
* La sezione dei terminali può essere rimossa per eseguire gli interventi di manutenzione senza scollegare i cavi
dei terminali.
ACCENSIONE (ON)
ATTENZIONE
I dispositivi sono tipo aperto, apparecchiatura elencata di controllo processo di processo e devono
essere montati in una recinzione.
Più di un interruttore di sconnessione può essere richiesto per diseccitare l'apparecchiatura prima
dell'assistenza.
Gli input di segnale sono SELV, energia limitata.
attenzione - per ridurre il rischio di fuoco o di scossa elettrica, non colleghi le uscite dei circuiti
differenti del codice categoria 2.
Prima dell’installazione o degli interventi di manutenzione, togliere corrente dal dispositivo.
Non toccare i terminali del controller sotto tensione.
Fare attenzione che frammenti metallici o pezzi di filo non cadano all'interno del prodotto. Questo
potrebbe causare folgorazione, incendio o guasti.
Non usare questo prodotto laddove soggetto a gas infiammabili o esplosivi.
Non smontare, riparare o modificare il prodotto.
La vita utile dei relè di uscita varia notevolmente con la capacità di commutazione e le altre
caratteristiche di commutazione. Usare sempre i relè di uscita con il proprio carico nominale e la
durata elettrica prevista. Se un relè di uscita viene usato oltre la sua durata vita utile, i contatti
potrebbero fondersi o bruciarsi.
Coppia di serraggio: Terminali 1-6: 0,24N•m (max) o 2 pollici-libbre. Terminali 7-9: 0,13N•m (max) o
1,2 pollici-libbre. Allentando le viti si possono causare dei guasti.
Regolare correttamente le impostazioni del controller della temperatura in modo che corrispondano
ai valori desiderati. Qualora le impostazioni non fossero compatibili con i valori desiderati, si
potrebbero riscontrare dei problemi di funzionamento, con conseguenti danni al prodotto o incidenti.
Al fine di garantire il livello di sicurezza in caso di guasto del controller della temperatura,
consigliamo di adottare tutte le misure di sicurezza, quali ad esempio, l'installazione di un
dispositivo di allarme per prevenire l'aumento eccessivo della temperatura, montato su una linea
separata. Se il guasto impedisce la funzione di controllo, potrebbe risultare in incidenti gravi.
(1) Non usare questo prodotto nelle seguenti condizioni:
* Se soggetto direttamente a calore radiato da apparecchiature di riscaldamento.
* Se soggetto a schizzi nell’aria di liquido o olio (supera il valore NEMA 4X).
* Luoghi soggetti a raggi solari diretti, onde evitare scoloramento o calore eccessivo.
* Se soggetto a polvere o gas corrosivo (in particolar modo, gas solfuro o ammoniaca).
* Luoghi in cui cambiamenti intensi di temperatura superano i valori nominali previsti.
* Se soggetto a congelamento o condensa.
* Se soggetto a vibrazioni o forti urti.
(2) Usare/conservare secondo i limiti previsti per la temperatura e l'umidità.
Se necessario, garantire un ambiente a raffreddamento forzato.
(3) Per garantire la fuoriuscita del calore, non bloccare la zona circostante il prodotto
ed i fori di ventilazione situati sul prodotto stesso.
(4) Controllare che la polarità dei terminali di cablaggio sia corretta.
(5) Usare conduttori da AWG24 a AWG14 per i terminali n. 1 - 6 e da AWG28 a AWG22 per i
terminali n. 7 - 9 (se il conduttore è coperto, sfilarlo di 5 o 6 mm).
(6) Non cablare i terminare non usati.
(7) Lasciare quanto spazio possibile tra il controller ed il dispositivo che genera alta
frequenza o picchi di tensione. Separare le linee di alta tensione o di grossa portata
di alimentazione dalle altre linee ed evitare il cablaggio in parallelo o comune con le
linee di alimentazione al momento di collegare i terminali.
(8) Usare questo prodotto secondo le specifiche nominali di carico ed alimentazione.
(9) Accertarsi di pervenire alla tensione nominale entro due secondi dall'accensione (ON)
del dispositivo.
(10) Al momento di eseguire l'autotune, attivare (ON) il carico e l'unità
contemporaneamente, oppure attivare il carico prima del controller.
(11) Montare in prossimità dell'unità un commutatore o interruttore automatico, che
dovrebbero essere a portata di mano dell'operatore e contrassegnati come mezzi di
scollegamento dell'unità.
(12) Dopo aver rimosso la morsettiera, non toccare mai e non inviare mai corrente ai
terminali ed ai componenti elettrici all’interno della morsettiera stessa.
(13) Pulitura: non usare diluenti per vernici o prodotti equivalenti. Per pulire la parte
esterna del prodotto, usare alcool di tipo standard.
AVVISO
Livello di
funzionamento
Livello di regolazione
Livello di protezione
Protezione da Funzionamento/Regolazione
La seguente tabella indica la correlazione tra le impostazioni ed i
limiti di protezione relativi al livello Funzionamento e Regolazione.
Nessuna protezione se impostato su "0"
Predefinito = "0"
A: può essere visualizzato o
cambiato
B: può essere visualizzato
C: non può essere visualizzato
e non è possibile spostare
ad altri livelli
Valore di processo
Punto predefinito
Altre
Livello di regolazione
Mod.
Impostazione
0
B
A
A
A
1
B
A
A
C
2
B
A
C
C
3
B
B
C
C
Protezione da cambiamenti di impostazione
Limita i cambiamenti di impostazione utilizzando i tasti.
OFF: i tasti possono essere usati per cambiare le impostazioni
ON: i tasti non possono essere usati per cambiare le impostazioni
(tutte le impostazioni del livello Protezione possono essere cambiate)
Protezione iniziale/comunicazioni
Limita la transizione al livello di impostazione Iniziale,
Comunicazioni ed alla funzione Avanzata
Impostazione
0
1
2
Transizione possibile (transizione
al livello di funzione Avanzata
possibile)
Transizione non possibile
Transizione possibile (transizione
al livello di funzione Avanzata
non possibile)
Livello impostazione iniziale
Livello di impostazione Comunicazione
Transizione possibile
Transizione possibile
Transizione non possibile
Livello impostazione iniziale
Per istruzioni dettagliate sul funzionamento, consultare il
Manuale per l’utente del modello 900-TC32(900-UM003B-EN-E).
http://www.ab.com/manuals/
Significato dei messaggi di AVVERTNZA ed ATTENZIONE
Allarmi
*1: I limiti massimo e minino possono essere impostati per i parametri 1, 4
e 5 per svariati tipi di allarme. Questi vengono indicati dalle lettere "L"
(basso) e "H" (alto).
Predefinito = "2"
Tipo di allarme
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Varia con i valori basso
("L") ed alto ("H")
Varia con i valori basso
("L") ed alto ("H")
Varia con i valori basso
("L") ed alto ("H")
Nessuna funzione di allarme Off
Limite massimo/minimo deviazione
Limite massimo deviazione
Limite minimo deviazione
Gamma massima/minima deviazione
Sequenza di attesa limite minimo
deviazione ON
Sequenza di attesa limite massimo
deviazione ON
Sequenza di attesa limite minimo
deviazione ON
Limite massimo assoluto del valore
Limite minimo assoluto del valore
Sequenza di attesa limite massimo
assoluto del valore ON
Sequenza di attesa limite minimo
assoluto del valore ON
Uscita disattivata
Funzione di uscita allarme
Valore allarme positivo (X)
L H
L H
L H
ON
OFF
SP
Valore allarme negativo (X)
X
ON
OFF
SP
ON
OFF
SP
X
X
ON
OFF
SP
ON
OFF
SP
ON
OFF
SP
X
X
X
ON
OFF
SP
ON
OFF
SP
ON
OFF
SP
X
X
X
X
ON
OFF
SP
ON
OFF
SP
ON
OFF
0
ON
OFF
X
X
0
ON
OFF
0
ON
OFF
X
X
0
ON
OFF
0
ON
OFF
X
0
ON
OFF
0
ON
OFF
X
0
Impos-
tazione
*1
*1
*1
Altre funzioni
In aggiunta a quanto specificato in precedenza, vi sono altre funzioni: isteresi
allarmi, ritorno automatico alla modalità di visualizzazione ed altre ancora nel
livello di impostazione avanzato.
Per ulteriori informazioni in merito, consultare il Manuale d’uso per i modelli
900-TC32. http://www.ab.com/manuals/
Componenti della spedizione:
∗ Unità principale
∗ Guarnizione impermeabile
∗ Adattatore
∗ Manuale di istruzioni
Se si utilizza il prodotto in circostanze o ambienti di cui sotto, accertarsi di rispettare i
limiti e le funzioni specificati. Adottare inoltre misure di sicurezza, quali ad esempio
dispositivi di sicurezza.
∗ Utilizzo in circostanze o ambienti non descritti nel manuale di istruzioni.
∗ L'utilizzo in applicazioni con pericolo di morte o lesioni gravi è possibile, sebbene
consigliamo di adottare ampie misure di sicurezza.
Controllo arrestato
Specifiche
Tensione di alimentazione
Frequenza d'esercizio
Gamma di tensione operativa
Consumo di corrente
Ingresso sensore
Uscita controllo
Durata meccanica del relè
Durata elettrica del relè
Metodo di controllo
Temperatura ambiente
Umidità ambiente
Temperatura di
immagazzinaggio
Fusibile consigliato
Resistenza alle vibrazioni
Resistenza all’urto
Peso
Ambiente di installazione
Da 100-240 V CA
Da 24 V CA/CC
50-60 Hz
Da 85 a 110% della tensione nominale
7 VA (100-240 V CA)
4 VA (24 V CA), 2.5 W (24 V CC)
Termocoppia, termometro a resistenza al
platino, ingresso analogico, termosensore
ad infrarossi
Uscita relè/di tensione
10 milioni di utilizzi
100.000 utilizzi
Commutatore di alimentazione ON/OFF
o dispositivo PID avanzato
Da -10 a 55 °C (senza condensa)
Umidità relativa dal 25 all'85%
Da -25 a 65 °C (senza condensa)
T2A, 250 V CA, dispositivo di
regolazione del tempo di ritardo, bassa
capacità di rottura
Da 10 a 55 Hz, 10 m/s
2
(1 G), 2 ore per
ciascuno dei 3 assi
300 m/s
2
(30 G), 3 volte per tutti i 3 assi
(relè: 100 m/s
2
(10 G))
Circa 90 g (solo unità principale)
Categoria di installazione II, livello di
inquinamento 2 (secondo la normativa
IEC61010-1)
*6: Errore indicato solo per "Valore di processo / Punto predefinito". Non
indicato per altre condizioni.
Display errori (individuazione dei guasti)
Qualora si verifichi un errore, il display n. 1 indica alternativamente i codici
di errore unitamente alla voce corrispondente per il display corrente.
Display n. 1
Significato
Errore
convertitore
A/D *6
Errore
memoria
Errore
ingresso *6
(S. Err)
(E111)
Controllare il cablaggio per controllare ingressi,
scollegamenti, cortocircuiti e tipo di ingresso.
Dapprima togliere e quindi rinviare corrente. Se il display
resta invariato, occorre riparare il controller. Se il display
riprende invece a funzionare regolarmente, la causa
potrebbe essere un disturbo esterno che incide sul sistema
di controllo. Controllare che non vi siano rumori esterni.
Dopo la correzione dell’errore di ingresso, togliere e
rinviare la corrente. Se il display resta invariato,
occorre riparare il controller. Se il display riprende invece
a funzionare regolarmente, la causa potrebbe essere
un disturbo esterno che incide sul sistema di controllo.
Controllare che non vi siano rumori esterni.
ATTENZIONE
Azione
Stato uscita
Uscita
controllo
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Uscita
allarme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TC
PT
A
B
A
B
B
+
_
(-)
(+)
+
_
_
+
RS-485
Funzione di
comunicazione
Uscita in tensione
12 V CC 21 mA
Uscita relè
250 V CA 2 A
(carico resistivo)
Alimentazione in
ingresso:
Da 100 a 240 V CA
Da 24 V CA/CC
OUT1
Ingresso analogico
ALM/OUT2
Uscita allarme
250 V CA 1 A
(carico resistivo)
48
24
35
CMW
OUT
STOP
22
,2
+0
,3
22
,2
+
0,
3
40
m
in
.
+1
45
+0,6
CMW
OUT
STOP
CMW
OUT
STOP
Il livello di regolazione corrisponde alla modalità ingresso per le impostazioni di
controllo e correzione
AT execute =
AT cancel =
Scrittura comunicazioni
*4
Cambiamento ingresso
temperatura
Limite massimo cambiamento
ingresso (se si seleziona il
termosensore ad infrarossi)
Limite minimo cambiamento
ingresso (se si seleziona il
termosensore ad infrarossi)
Banda proporzionale
Tempo derivativo
(Unità: secondi)
Coefficiente di
raffreddamento
Banda morta
Tempo integrale
(Unità: secondi)
Valore di reset manuale
(Unità: %)
Isteresi (OUT1)
Isteresi (OUT2)
Il livello di funzionamento normalmente
va applicato durante l’utilizzo. Il valore
di processo può essere controllato.
PV/SP
Valore allarme 1 *4
Limite massimo valore
allarme 1 *3
Limite minimo valore
allarme 1 *3
Marcia =
Arresto =
Protezione funzionamento/
regolazione
Protezione iniziale/
comunicazioni
Protezione da cambiamenti
di impostazione
L’ingresso tasti non può essere usato per
modificare le impostazioni dati protette.
Pr
em
er
e
(p
er
al
m
en
o
1
se
co
nd
o)
Te
ne
re
p
re
m
ut
o
pe
r a
lm
en
o
3
se
co
nd
i
Pr
em
er
e
e
te
ne
re
pr
em
ut
o
pe
r a
lm
en
o
1
se
co
nd
o
Tenere premuti i tasti
e per almeno
3 secondi
*3: Pertinente solo ai modelli con funzioni di allarme
*4: Pertinente solo ai modelli con una funzione di comunicazione
*5: Il controller non funziona durante un livello di impostazione iniziale
(il processo si arresta)
Usare i seguenti tasti per la transizione da un livello all’altro:
Livello di funzionamento su Protezione: + per almeno tre secondi
Livello di funzionamento su Regolazione: per almeno un secondo
Impostazione livello di funzionamento iniziale: per almeno tre secondi
I valori dei parametri in grigio vengono indicati solo quando impostati.
AT (autotune)
N. unità di
comunicazione
Velocità di
comunicazione
Lunghezza dati
Bit di stop
Parità
Accertarsi che le impostazioni per la comunicazione (velocità, ecc.)
corrispondano a quelle del computer host.
Livello di impostazione
comunicazione
Premere (per
almeno 1 secondo)
STX
N.
nodo
SID Testo mini-
comando FINS
ETX
Ind.
second
ario
BCC
STX
N. nodo
Ind. secondario
SID
Testo mini-
comando FINS
ETX
BCC
Codice (H'02) ad indicare la punta del telaio di comunicazione
(testo). Se il comando STX viene ricevuto una seconda volta al ri-
cevimento di una comunicazione, indica che la comunicazione
riprende da quel punto.
Specifica il numero di unità di destinazione della trasmissione. Le
impostazioni vanno da 00 a 99.
"00" (fisso)
ID di servizio, "0" (fisso)
Contiene il contenuto dei comandi, quali i valori di lettura e scrit-
tura ed i dati di stato
Codice (H'03) ad indicare la fine del testo.
Carattere di controllo blocco
Metodo di controllo errori usati da mini FINS.
Ciascun byte dal n. di nodo fino a ETX ha un valore XOR (OR
esclusivo)
Formato comandi
00
0F
10
11
12
13
14
16
18
Codice
terminazione
Nome
Descrizione
Terminazione normale
Errore di comando
Errore di paritˆ
Errore di intelaiatura
Corsa eccessiva
Errore BCC
Errore formato
Errore indirizzo secondario
Errore lunghezza telaio
Ricevuto comando non eseguibile
Parità non corrispondente
Nessun bit di stop rilevato
Ricevimento buffer esaurito
BCC non corrispondente
Lunghezza dati errata
Indirizzo secondario errato
Quando il telaio di ricevimento supera il conteggio byte specificato
Codice terminazione
AT per regolare la temperatura.
Con AT in funzione, "on: AT excute".
Per annullare, selezionare "off: AT excute".
"AT execute/cancel"
Il display legge "OFF" allÕarresto della
funzione AT.
∗ Qualora si installino più dispositivi, accertarsi che la temperatura ambiente non
superi il limite specificato.
*5
Funzionamento diretto: la variabile regolata aumenta
con l’aumento nel valore PV.
Funzionamento in marcia indietro: Funzionamento in
marcia indietro rispetto a quello diretto.
Il
di
sp
la
y
n.
1
vi
su
al
iz
za
q
ua
nd
o
te
nu
to
p
re
m
ut
o
pe
r o
ltr
e
1
se
co
nd
o
Tasto del livello
Usare questo tasto per cambiare i livelli:
Premere insieme i tasti e per almeno 3
secondi per passare al livello di protezione.
*4
Predefinito = "1"
44,8
36
,8
100
3
22
L’impermeabilità non è
possibile con
l’installazione parallela.
Qualora occorra garantire
l’impermeabilizzazione,
inserire la guarnizione
impermeabile sulla parte
posteriore del pannello
Funzione
superando
il limite
massimo.
Se il valore di ingresso supera il limite indicato sul display (da -1999 (-199,9) a 9999
(999,9)), sebbene rientrante nella gamma di controllo, per i valori inferiori -1999 (-199,9)
viene visualizzato [[[[ e per quelli superiori a 9999 (999,9) viene visualizzato ]]]]. In queste
condizioni, l'uscita controllo ed allarme funziona regolarmente. Per ulteriori informazioni
sulla gamma di controllo, consultare il Manuale d'uso per i modelli 900-TC32.
Tenere premuti i tasti
e per almeno
1 secondo
Modello
900-TC32
Controller della
temperatura – Versione
ridotta
41063-053-01 (5)
Printed in China
Da -200 a 850 (°C)
Da -300 a 1500 (°F)
Da -199,9 a 500,0 (°C) Da -199,9 a 900,0 (°F)
Da 0,0 a 100,0 (°C)
Da 0,0 a 210,0 (°F)
Da -199,9 a 500,0 (°C) Da -199,9 a 900,0 (°F)
Da 0,0 a 100,0 (°C)
Da 0,0 a 210,0 (°F)
Gamma di impostazione
Impostazione
0
1
2
3
4
Tipo di ingresso
Termometro
a resistenza
al platino
Ingresso
Pt100
JPt100
Tip
o d
i in
gr
es
so
pe
r
il t
er
mo
me
tro
a
re
sis
ten
za
al
pl
ati
no
Da -200 a 1300 (°C)
Da -300 a 2300 (°F)
Da -20,0 a 500,0 (°C) Da 0,0 a 900,0 (°F)
Da -100 a 850 (°C)
Da -100 a 1500 (°F)
Da -20,0 a 400,0 (°C) Da 0,0 a 750,0 (°F)
Da -200 a 400 (°C)
Da -300 a 700 (°F)
Da -199,9 a 400,0 (°C) Da -199,9 a 700,0 (°F)
Da 0 a 600 (°C)
Da 0 a 1100 (°F)
Da -100 a 850 (°C)
Da -100 a 1500 (°F)
Da -200 a 400 (°C)
Da -300 a 700 (°F)
Da -199,9 a 400,0 (°C) Da -199,9 a 700,0 (°F)
Da -200 a 1300 (°C)
Da -300 a 2300 (°F)
Da 0 a 1700 (°C)
Da 0 a 3000 (°F)
Da 0 a 1700 (°C)
Da 0 a 3000 (°F)
Da 100 a 1800 (°C)
Da 300 a 3200 (°F)
Da 0 a 90 (°C)
Da 0 a 190 (°F)
Da 0 a 120 (°C)
Da 0 a 240 (°F)
Da 0 a 165 (°C)
Da 0 a 320 (°F)
Da 0 a 260 (°C)
Da 0 a 500 (°F)
Impostazione
0
1
2
3
4
17
5
6
7
18
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Tipo di ingresso
Termocoppia
Termosensore
a infrarossi
Ingresso
analogico
Ingresso
K
J
T
E
L
U
N
R
S
B
10 - 70 °C
60 - 120 °C
115 - 165 °C
160 - 260 °C
Da 0 a 50 mV
Usare le seguenti gamme per la messa in
scala: Da -1999 a 9999, da -199,9 a 999,9,
varia secondo i valori basso ("L"), alto ("H")
Ti
po
d
i i
ng
re
ss
o
te
rm
oc
op
pi
a
Predefinito (Default="0") (entrambi i tipi di ingresso)
Tipo di ingresso
Tipo di controllo
Allen-Bradley Company, LLC
Industrial Components Business
1201 South Second Street
Milwaukee, WI 53204-2496 USA
Telefono 440.646.5800
Rockwell Automation
CH-5001 Aarau, Svizzera
FAX ++41.62.837.2202
Gamma di impostazione
Italian
900-TC32
900-TC32
900-TC32
R8
G. Ushakow
M.A. Jutz
D. Schneider
6-7-06
6-7-06
6-7-06
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
ATTENZIONE
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di scosse elettriche o incendi, installare il
prodotto in un ambiente con un grado di inquinamento di 2 (ambiente controllato
relativamente privo di contaminanti).
L'alimentazione, I'ingresso, I'uscita e i terminali di comunicazione (per i modelli che prevedono
i
dispositivi di comunicazione) hanno un isolamento di base tra le varie parti.
Quando è necessario un isolamento doppio, applicare tale paramentro secondo IEC 60664,
idoneo per la tensione di funzionamento massima in presenza di giochi o isolamento solido.
Conformità agli standard di sicurezza (Collegamenti, per
uniformarsiagli standard IEC/EN)
*Onde evitare un anello di terra, mettere a terra uno dei terminali di contollo.