Rockwell Automation 900-TC16NCOM_TC16NEIM_TC16NACCO_TC16NACEIM_TC16NCOMP3_TCNCOMV2_TC16P1V Temperature Controller Option Units User Manual
Page 2

0.4
2.0
Contenuto della confezione
Assicurarsi che la scatola contenga i seguenti pezzi. Se qualche pezzo è mancante o danneggiato, con-
tattare immediatamente il rivenditore autorizzato.
• Unità opzionali
• Blocco terminali, 1
• Etichetta del terminale, 1
Montaggio dell'unità
Maneggiare con cura. Non toccare
le parti elettroniche e non scuotere
l'unità
(1) Inserire gli utensili (vedere la figura sotto)
nelle fessure (una nella parte superiore e
l'altra sul fondo) e sbloccare i ganci.
(2) Afferrare saldamente i lati del pannello ante-
riore e tirarli in avanti per rimuoverlo.
(3) Sovrapporre le griffe superiore e inferiore ai
punti di connessione e inserire la scheda.
(4) Applicare il blocco terminali fornito con
l’unità opzionale all’involucro esterno.
(5) Assicurarsi che la custodia a tenuta
d'acqua si posizioni, poi spingere la scatola
esterna in posizione. Fino ad avvertire lo
scatto.
Cacciavite phillips a punta piatta
(unità: mm)
20 min.
0.4
2.0
Contenido de la caja
Verifique que la caja contenga los siguientes elementos, en caso de que alguno de ellos faltara o estuvie-
ra dañado, diríjase de inmediato a su comerciante.
• Unidades opcionales
Manéjese con cuidado. No toque
las partes electrónicas ni golpee la
unidad.
(1) Inserte las herramientas (vea el dibujo abajo
indicado) en las ranuras (una en la parte
superior y otra en la inferior) y suelte los
ganchos.
(2) Sujete con firmeza los lados del panel frontal
y tire para extraerlo.
(3) Empareje las uñas superior e inferior con los
puntos de conexión e inserte el tablero.
(4) Instale el bloque de terminales incluido en la
Unidad opcional en la carcasa exterior.
(5) Verifique que el empaque hermético esté en
su lugar, luego presione la caja exterior
hasta ubicarla en posición. Debe oír un clic.
Destornillador plano (unidad: mm)
Armado de la unidad
• Bloque de terminales, 1
• Rótulo de la terminal, 1
20 min.
Comunicación Interfaz:
RS-485
Sincronización: inicio-detención (asincrónico)
Comunicación: semi dúplex
Velocidad de comunicación: 1.2/2.4/4.8/9.6/19.2/38.4 kbps
Entradas de evento
Entrada del contacto
ON: máximo 1 K , OFF: mínimo 100 k
Entrada sin contacto
ON: Tensión residual 1.5 V máximo
OFF: Dispersión de corriente 0.1 mA máximo
Alarma de rotura
Corriente máxima del calentador: 50 A c.a.
de calentador
Precisión de indicación de corriente de entrada:
(Alarma breve de
± 5% FS ± 1 dígito máximo.
calentador) max.
Rango de ajuste de la alarma de rotura del
calentador:
0,1 a 49,9 A, por incrementos de 0,1 A
(Rango de seleción de alarma breve de calentador)
Tiempo de detección ON (tiempo de detección OFF):
190
ms
Nota: Los valores entre paréntesis se aplican a la
configuración de la alarma breve.
Salida de control 2
Salida de tensión: 12Vc.c., 21 mA
(con circuito de protección contra cortocircuitos)
Fuente de alimentación 12 V c.c. ±10% para 20 mA
Especificaciones
Dati caratteristici
Dispositivo di controllo della temperatura
Unità opzionali
900-TC16NCOM
900-TC16NEIM
900-TC16NACCOM
900-TC16NACEIM
900-TC16NCOMP3
900-TCNCOMV2
900-TC16P1V
Italian
41063-223-01 (2)
Printed In China
For detailed operating instructions, please
refer to the 900-TC16 User's Manual.
It can be found online at:
http://www.ab.com/manuals/.
Controlador de temperaturar
Unidades opcionales
900-TC16NCOM
900-TC16NEIM
900-TC16NACCOM
900-TC16NACEIM
900-TC16NCOMP3
900-TCNCOMV2
900-TC16P1V
Spanish
41063-223-01 (2)
Printed In China
For detailed operating instructions, please
refer to the 900-TC16 User's Manual.
It can be found online at:
http://www.ab.com/manuals/.
900-TC16NCOM
900-TC16NEIM
900-TC16NACCOM
900-TC16NACEIM
900-TC16NCOMP3
900-TCNCOMV2
900-TC16P1V2
Comunicazione (RS-485)
Allarme d’interruzione del riscaldatore, 1 allarme (CT)
Ingressi di evento, 2 ingressi
Allarme d’interruzione del riscaldatore, 1 allarme (CT)
Comunicazione (RS-485)
Ingressi di evento, 2 ingressi
Comunicazione (RS-485)
Allarmi d’interruzione del riscaldatore, 2 allarmi (CT)
Comunicazione (RS-485)
Uscita di controllo 2 (uscite di tensione)
Uscita di controllo 2 (uscite di tensione)
Allarme d’interruzione del riscaldatore, 1 allarme (CT)
Imballaggio a
tenuta d'acqua
Empaquetadura
hermética
Comunicazione Interfaccia:
RS-485
Sincronizzazione: Avvio-arresto (asincrono)
Comunicazione: Half duplex
Velocità di trasmissione: 1.2/2.4/4.8/9.6/19.2/38.4 kbps
Ingresso evento
Ingresso contatto
ON: massimo 1 K , OFF: minimo 100 k
Ingresso senza contatto
ON: Tensione residua 1.5 V massimo
OFF: Dispersione di corrente 0.1 mA massimo
Allarme d’interruzione Corrente massima del riscaldatore: 50 A c.a.
del riscaldatore
Precisione dell’indicazione della corrente in ingresso:
(Allarme cortocircuito ±5% FS ±1 cifra max.
riscaldatore) max.
Intervallo di impostazione dell’allarme dell’interruzione del
riscaldatore: da 0,1 a 49,9 A, in incrementi di 0,1 A
(Intervallo valori allarme cortocircuito riscaldatore)
Tempo di abilitazione del rilevamento
(tempo di disabilitazione del rilevamento): 190 ms
Nota: i valori tra parentesi si riferiscono
all'impostazione dell'allarme di cortocircuito
riscaldatore.
Uscita di controllo 2
Uscita di tensione: 12 V c.c., 21 mA
(con circuito di protezione da cortocircuito)
Collegamenti
Applicare l’etichetta terminale adesiva dell’unità opzionale sul lato dell'unità di controllo della temperatura.
Utilizzare separatamente gli elementi di CT forniti: 900-CT1(Diametro del foro: 5,8 mm) o 900-CT3(Diametro del foro: 12 mm).
Modelo Función
Modello Funzione
900-TC16NCOM
900-TC16NEIM
900-TC16NACCOM
900-TC16NACEIM
900-TC16NCOMP3
900-TCNCOMV2
900-TC16P1V2
Comunicación (RS-485)
Alarma de rotura de calentador, 1 alarma (CT)
Entradas de evento, 2 entradas
Alarma de rotura de calentador, 1 alarma (CT)
Comunicación (RS-485)
Entradas de evento, 2 entradas
Comunicación (RS-485)
Alarma de rotura de calentador, 2 alarma (CT)
Comunicación (RS-485)
Salida de control 2 (salida de tensión)
Salida de control 2 (salida de tensión)
Alarma de rotura de calentador, 1 alarma (CT)
Conexiones
Pegue la etiqueta de terminal adhesiva de la unidad opcional en el lado del controlador de temperatura.
Utilice los CT disponibles en forma separada: 900-CT1(Diámetro de agujero: 5,8 mm) o 900-CT3(Diámetro de agujero: 12 mm).
• Para conocer detalles sobre las instrucciones de operación, refiérase
900-TC16 al Manual del Usuario.
• Para conocer detalles relativos a las especificaciones de
comunicación, refiérase al manual del usuario de comunicaciones
Bulletin 900.
Allen-Bradley Company, LLC
Industrial Components Business
1201 South Second Street
Milwaukee, WI 53204-2496 USA
Phone 440.646.5800
Rockwell Automation
CH-5001 Aarau, Switzerland
FAX ++41.62.837.2202
Allen-Bradley Company, LLC
Industrial Components Business
1201 South Second Street
Milwaukee, WI 53204-2496 USA
Phone 440.646.5800
Rockwell Automation
CH-5001 Aarau, Switzerland
FAX ++41.62.837.2202
CT1
900-TC16P1V2
Salida de control 2/
CT
12
11
15
14
13
900-TC16NCOMV2
Comunicación
/
Salida de control 2
B
A
RS-485
12
11
15
14
13
900-TC16NCOMP3
Comunicación
/
CT2
CT2
CT1
13
14
15
11
12
B
A
RS-485
900-TC16NACCOM
Comunicación
B
A
RS-485
12
11
15
14
13
900-TC16NACEIM
Entradas de evento
EV1
EV2
12
11
15
14
13
900-TC16NEIM
Entradas de evento /
CT
CT1
13
14
15
11
12
EV2
EV1
900-TC16NCOM
Comunicación /
CT
CT1
13
14
15
11
12
B
A
RS-485
Salida de control 2
Salida de control 2
Salida de
control 2
·Salida de
tensión
12Vc.c.,
21 mA
No
utilizar
No
utilizar
No
utilizar
No
utilizar
No
utilizar
No
utilizar
No
utilizar
No
utilizar
+
-
+
-
CT1
900-TC16P1V2
Uscita di controllo 2/
CT
12
11
15
14
13
900-TC16NCOMV2
Comunicazioni/
Uscita di controllo 2
B
A
RS-485
12
11
15
14
13
900-TC16NCOMP3
Comunicazioni/
CT2
CT2
CT1
13
14
15
11
12
B
A
RS-485
900-TC16NACCOM
Comunicazioni
B
A
RS-485
12
11
15
14
13
900-TC16NACEIM
Ingressi di evento
EV1
EV2
12
11
15
14
13
900-TC16NEIM
Ingressi di evento /
CT
CT1
13
14
15
11
12
EV2
EV1
900-TC16NCOM
Comunicazioni /
CT
CT1
13
14
15
11
12
B
A
RS-485
Uscita di controllo 2
Uscita di controllo 2
Uscita di
controllo 2
· Uscita di
tensione:
12 V c.c., 21 mA
Non
utilizzare
Non
utilizzare
Non
utilizzare
Non
utilizzare
Non
utilizzare
Non
utilizzare
Non
utilizzare
Non
utilizzare
+
-
+
-
(1)
(5)
(2)
(1)
(3)
(4)
(1)
(5)
(2)
(1)
(3)
(4)
• Per le istruzioni di funzionamento dettagliate, far 900-TC16 riferimento
al manuale dell'utilizzatore.
• Per le caratteristiche di comunicazione dettagliate, far riferimento al
manuale dell'utilizzatore delle comunicazione di Bulletin 900.
FORM 981
A
B
C
D
E
F
H
G
1
2
3
4
5
6
7
8
2
2
Temperature Controller
Option Units
1
1015641
2
1023125
G. Ushakow
6-9-06
M. Jutz
6-9-06
D. Schneider
6-9-06
41063-223
OF
.XX
.XXX
XX
REVISION
AUTHORIZATION
DR.
CHKD.
APPD.
DATE
DATE
DATE
E - DOC
LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.
DWG.
SIZE
SHEET
C
REFERENCE
DIMENSIONS APPLY BEFORE
SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED
.XX:
.XXX:
ANGLES:
41063
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
C-horizontal.ai
PART
NO.
MATERIAL
FLAT SIZE / FOLD SIZE
CHG.
CHAR.
-01
2
To be determined by
Strategic Partner
To be determined by
Strategic Partner