Rockwell Automation 193-ER1 Overload Relay Remote Reset User Manual
Rockwell Automation Equipment
1
BUL.193 REMOTE RESET INSTALL. INSTRUCTION SHEET
1
2
66-97-2
1719-98
GARY USHAKOW
3-27-98
41053-098
BIMETALLIC OVERLOAD RELAY
OF 4
N/A
N/A
N/A
FOR BUL. 193/592 SMP, BUL. 193 MCS AND BUL. 193
Overload Relay Remote Reset
Réarmement à distance pour relais thermique
Dezentrales Rücksetzen des Motorschutzrelais
Reset remoto del relé de sobrecarga
Reset remoto do relé de sobrecarga
Relé di sovraccarico con ripristino a distanza
(Cat 193-ER1)
ATTENTION: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install
in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
ATTENTION: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute déchar ge.
Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs.
ACHTUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen
Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung
geschützt werden.
ATENCION: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir
sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes.
ATENÇÃO: Para eviter choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção.
Instalar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes.
ATTENZIONE: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare
in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
Installation
Instalación
Instalação
Installazione
ATTENTION: Maximum continuous on-time from cold start - 2 minutes. Intermittent duty cycle - 20%.
ATTENTION: Temps maximum en fonctionnement continu avec démarrage à froid - 2 minutes. Cycle
intermittent - 20%.
ACHTUNG: Maximale kontinuierliche Einschaltzeit vom Kaltstart - 2 Minuten. Auslösezyklus - 20%.
ATENCION: Tiempo continuo máximo desde arranque en frio - 2 minutos. Ciclo intermitente efectivo - 20%.
ATENÇÃO: Tempo máximo de functionamento contínuo desde a partida a frio - 2 minutos. Ciclo de trabalho
intermitente - 20%
ATTENZIONE: Tempo massimo di lavaro continuo dall'avviamento a freddo - 2 minuti. Ciclo di lavaro
intermittente - 20%
1
3
1
2
2
592-SMP-1 , SMP-2
1z
REVISION
AUTHORIZATION
DR.
CHKD.
APPD.
DATE
DATE
INTERLEAF DOCUMENT
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
THE ALLEN-BRADLEY CO. INC.
AND MAY NOT BE COPIED, USED OR
DISCLOSED FOR ANY PURPOSE EXCEPT
AS AUTHORIZED IN WRITING BY
THE ALLEN-BRADLEY CO. INC.
LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.
DWG.
SIZE
SHEET
B
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
D
E
F
G
H
REFERENCE
DIMENSIONS APPLY BEFORE
SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED
.XX:
.XXX:
ANGLES:
DATE