beautypg.com

Rockwell Automation 150-CSxxx SMC-3 Soft Starter (3 Phase Installations) User Manual

Smc-3, Installations triphasées) smc-3, Softstarter (dreiphasige systeme) smc-3

background image

SMC-3

TM

Soft Starter (3Ø Installations)

Démarreur progressif SMC-3

TM

(Installations triphasées)

SMC-3

TM

Softstarter (Dreiphasige Systeme)

SMC-3

TM

Soft Starter (installazioni a tre cavi)

Arrancador Suave SMC-3

TM

(Instalaciones 3Ø)

Partida suave SMC-3

TM

(Instalações Trifásicas)

Repair P/N 150-CF234
Repair P/N 150-CS***
Repair P/N 150-CPP1***

(108 ... 135A)

Series B

1

4

SMC-3

TM

(108-135 A)

INSTALLATION INSTRUCTION SHEET

5

1028330

6

1033871

41053-323

OF

N/A

N/A

N/A

REVISION

AUTHORIZATION

DR.

CHKD.

APPD.

DATE

DATE

DATE

E - DOC

LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.

B-vertical.ai

DWG.

SIZE

SHEET

B

1

2

3

4

5

6

7

8

A

B

C

D

E

F

G

H

REFERENCE

DIMENSIONS APPLY BEFORE

SURFACE TREATMENT

(DIMENSIONS IN INCHES)

TOLERANCES UNLESS

OTHERWISE SPECIFIED

.XX:

.XXX:

ANGLES:

41053

THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF

ROCKWELL INTERNATIONAL CORPORATION

OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,

USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE

EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY

ROCKWELL INTERNATIONAL CORPORATION

G. Ushakow

8-27-08

8-27-08

8-27-08

M. Jutz

A. Jaap

The SMC-3 has been designed for Class A equipment. Use of the product in domestic environments can cause radio
interference.

Le SMC-3 a été conçu pour des équipements de Classe A. Son utilisation dans un environnement domestique peut provoquer
des interférences radio-électriques.

Das SMC-3 wurde für Geräte der Klasse A gebaut. Der Gebrauch dieses Produkts in Wohnbereichen kann Funkstörungen
verursachen.

l'SMC-3 è stato concepito per apparecchiature di Classe A. L'utilizzo del prodotto in ambienti residenziali potrebbe causare
interferenze radio.

El SMC-3 ha sido diseñado para equipo Clase A. La utilización de este producto en ambientes domésticos podría ocasionar
interferencia radioeléctrica.

O SMC-3 foi projetado para equipamentos Classe A. A utilização do produto em ambientes domésticos poderá causar
radiointerferência.

This controller is intended for connection to an electrical system of a specified overvoltage category. Refer to the specification
section in the Selection Guide for the appropriate category ratings.

Ce contrôleur est conçu pour être connecté à un système électrique d'une catégorie spécifique de surtension. Reportez-vous à la
section des spécifications du Guide de sélection pour obtenir les caractéristiques correspondant à cette catégorie.

Dieser Controller muss an ein elektrisches System der angegebenen Überspannungskategorie angeschlossen werden. Angaben
zu der entsprechenden Nennleistung pro Kategorie finden Sie im Abschnitt mit Spezifikationen im Handbuch "Selection
Guide".

Questo controllore è progettato per essere collegato a un sistema elettrico di una categoria di sovratensione specificata. I valori
associati alle categorie sono elencati nella sezione delle caratteristiche della guida alla scelta.

Este controlador está ideado para conectarse a un sistema eléctrico con una categoría de sobretensión específica. Consulte la
sección de especificaciones en la Guía de selección para obtener información sobre las clasificaciones de categorías
correspondientes.

Este controlador é voltado para a conexão a um sistema elétrico de uma categoria específica de sobretensão. Consulte a seção
de especificações no Guia de Seleções para as classificações apropriadas da categoria

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

AVVERTENZA

ATENÇÃO

ADVERTENCIA

To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing.

Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge.

Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen.

Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione.

Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas.

Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção.

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

AVVERTENZA

ATENÇÃO

ADVERTENCIA

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

AVVERTENZA

ADVERTENCIA

ATENÇÃO

SMC-3