Rockwell Automation 193-DNENCAx Ethernet/IP Communications Auxiliary Application and Installation User Manual
Bulletin 193 ethernet/ip
Bulletin 193 Ethernet/IP Communications Auxiliary Application and Installation
Bulletin 193 Application et installation du module accessoire de communications Ethernet/IP
Bulletin 193: Anwendung und Installation des Ethernet/IP-Datenübertragungs-Zusatzmoduls
Boletín 193 Instalación y aplicación de módulo auxiliar de comunicaciones Ethernet/IP
Boletim 193 - Instalação e aplicação do auxiliar de comunicação Ethernet/IP
Bulletin 193: Applicazione e installazione del modulo ausiliario per comunicazioni Ethernet/IP
(Cat. 193-DNENCA_)
PN-75439
DIR 10000106963 (Version 02)
Printed in Sweden
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO
ADVERTENCIA
To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from
contaminants. (Follow NFPA70E requirements)
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire
appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme NFPA70E).
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in
einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja
apropiada. Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E)
Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada.
Manter livre de contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E)
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da
contaminanti. (Seguire i requisiti NFPA70E)
Bulletin 193 Ethernet/IP
Bulletin 193 Ethernet/IP
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO
ADVERTENCIA
Only personnel familiar with the communications auxiliary and the associated application should install or service the system. Improper
installation or servicing may result in property damage or severe personal injury or death. Read and understand these instructions prior
to installation. Verify correct installation prior to use. Follow all applicable national and local codes. This document acts as a guide for
typical installation only.
Le module de communications et l'application connexe doivent être installés ou mis en service par un technicien agréé. Toute
installation ou mise en service incorrecte est susceptible de causer des dommages matériels ou des blessures graves qui peuvent être
mortelles. Lisez et comprenez ces instructions avant l'installation. Vérifiez que l'installation est correcte avant d'utiliser le produit.
Respectez tous les modes opératoires locaux et nationaux en vigueur. Ce document fait office de guide pour une installation standard uniquement.
Die Installation und Wartung des Systems darf nur von mit dem Datenübertragungs-Zusatzmodul und dessen Anwendung vertrauten
Personen vorgenommen werden. Die unsachgemäße Installation oder Wartung kann zu Sachschäden, schwerer Körperverletzung oder
zum Tod führen. Diese Anleitung muss vor der Installation aufmerksam gelesen werden. Vor Gebrauch ist die Installation auf
Richtigkeit zu überprüfen. Die nationalen und örtlichen Bestimmungen sind einzuhalten. Dieses Dokument dient nur als Leitfaden für
eine typische Installation.
Sólo personal familiarizado con el módulo auxiliar de comunicaciones y la aplicación asociada debe llevar a cabo la instalación y
manutención del sistema. Una instalación o mantenimiento incorrectos puede causar daños en el equipo o daños personales graves o
incluso la muerte. Lea y entienda estas instrucciones antes de la instalación. Compruebe que la instalación es correcta antes de su
utilización. Siga todas las normas nacionales o locales que sean aplicables. Este documento sirve únicamente como guía de instalación
típica.
Somente os funcionários familiarizados com o suporte de comunicação e sua respectiva aplicação deverão fazer a instalação ou
manutenção do sistema. A instalação ou manutenção indevida pode resultar em danos às dependências, graves lesões pessoais ou morte.
Leia e entenda estas instruções antes da instalação. Verifique se a instalação está correta antes de usar. Cumpra todas as normas
nacionais e locais aplicáveis. Este documento serve de guia somente para instalações normais.
L'installazione e la manutenzione del sistema vanno effettuate solo da un tecnico che ha dimestichezza con il modulo ausiliario per le
comunicazioni e la relativa applicazione. L'installazione o la manutenzione non appropriate possono causare danni materiali o lesioni
personali gravi o mortali. Leggere e comprendere queste istruzioni prima di eseguire l'installazione. Verificare la correttezza
dell'installazione prima dell'uso. Seguire tutte le normative nazionali e locali applicabili. Questo documento rappresenta solo una guida
all'installazione tipica.