Ajuste fino de los ojales, Buttonhole fine adjustment – Brother XL 3010 User Manual
Page 38
34
33
SECURING THE STITCHING AND CUTTING THE
BUTTONHOLE
1. To secure the stitching, turn the material 90
degrees counterclockwise and sew Straight
Stitches (2) to the end of the front bar tack of the
buttonhole.
2. Remove the material from the machine. It is
recommended that pins be placed across both
ends of the buttonhole as protection against cut-
ting the stitches.
3. Cut an opening in the middle of the buttonhole
with a seam ripper tool. Be careful not to cut
through any stitches.
Buttonhole Fine
Adjustment
If the stitching on the two sides of the buttonhole do
not appear uniform, the following adjustments can
be made.
1. Set the Stitch Length Dial at “F” and stitch the left
side of the buttonhole on a scrap of fabric while
observing how the material is fed.
2. If the left side of the buttonhole is too coarse or
fine, adjust the feeding of the material with the
Stitch Length Dial.
Para completar las puntadas y cortar el ojal
1. Para asegurar las puntadas, gire el tejido a 90
grados en el sentido contrario al de las manecillas
de un reloj y cosa unas puntadas rectas (No 2)
hasta el final de la línea del remate de la parte
delantera.
2. Retire el tejido de la máquina. Se recomienda
colocar alfileres en ambos extremos del ojal para
evitar el corte de las puntadas.
3. Corte una apertura en el medio del ojal con el
cortador especial que sirve para abrir costuras.
Tenga cuidado en no cortar ninguna puntada.
Ajuste fino de los ojales
Si las puntadas en ambos lados del ojal no parecen
ser uniformes, se pueden hacer los siguientes ajustes.
1. Ponga el selector de largo de puntada en “F” y
cosa la parte izquierda del ojal en un pedazo de
tejido, observando como se alimenta el tejido.
2. Si la parte izquierda del ojal es demasiada gruesa
o fina, ajuste la alimentación del tejido con el
selector de largo de puntada.
BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING
OJALES Y COSTURA DE BOTONES