Selector de largo de puntada, Stitch length dial – Brother XL 3010 User Manual
Page 16
12
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
CONOZCA SU MAQUINA DE COSER
11
Stitch Length Dial
Depending on your selected stitch, you may need to
adjust the stitch length for best results.
The numbers marked on the Stitch length dial repre-
sent the length of the stitch in millimeters (mm).
THE HIGHER THE NUMBER, THE LONGER THE
STITCH.
The “O” setting does not feed the material. This is
used for sewing on a button.
The “F” area is used for making a Satin Stitch (a close
zigzag stitch) which can be used in making button-
holes and decorative stitches. The position needed
for making the Satin Stitch varies according to the
material and thread being used. To determine the
exact dial position, you should first test the stitch and
length settings on a scrap of fabric to observe the
feeding of the material.
1 STITCH LENGTH
2 Shorter
3 Longer
Selector de largo de
puntada
Según la puntada seleccionada, puede ser necesario
ajustar su largo para lograr mejores resultados.
Los números indicados en el disco representan el
largo de las puntadas en milímetros.
CUANTO MAS ALTO EL NUMERO, MAS LARGA
LA PUNTADA.
El ajuste “O” no alimenta el tejido. Sirve para coser
un botón.
La zona “F” se usa para realizar puntadas de realce
(una puntada zigzag cerrada) que pueden servir
para ojales o decoración. La posición necesaria para
realizar puntadas de realce varia dependiendo del
tejido e hilo utilizados. Para determinar la posición
exacta del botón, conviene primero probar la puntada
y los ajustes de largo en un pedazo de tejido para ver
como se alimenta el material.
1
Largo de puntada
2
Más corto
3
Más largo
3
2
1
1
2
3