Equipements optional equipment ausrüstungen – Sulky Unidrill C3000T User Manual
Page 58

57
FR
GB
DE
Agitateur souple
- Utiliser l’agitateur souple dans le cas ou la semence a un
très mauvais écoulement. Ex. Ray grass
• Montage
- Prendre la bavette caoutchouc et l’enrouler autour du
doigt d’agitateur suivant le schéma.
- Attention au sens de rotation.
Compteur d'hectares
Fonctionnement
• Situé dans le carter sur le côté gauche du semoir
➀
.
• La lecture de la surface est directe pour la largeur de
travail de 3 m.
Chiffres noirs ➪
Hectares Chiffres rouges
➪ Ares
• La remise à zéro s'éffectue en tournant la molette
➁
.
Après avoir inscrit les zéros faire un quart de tour en arrière.
Feder-Rührwerk
- Das Feder-Rührwerk benutzen, wenn das Saatgut, wie
zum Beispiel Ray-Gras, sehr schlecht fließt.
• Anwendung
- Den Gummilappen nehmen und ihn um den Zinken des
Rührwerks wickeln, wie es die Abbildung zeigt.
- Auf die Drehrichtung achten!
Hektarzähler
Funktionsweise
• Im Gehäuse auf der linker Drillmaschinenseite
• Direktablesung der Fläche für die Arbeitsbreite von 3 m.
Schwarze Zahlen
➪
ha Rote Zahlen ➪
Ar
• Nullstellung durch Drehen des Rädchens
➀
.
Nach Nullstellung um eine Viertelumdrehung
zurückstellen.
Equipements
Optional equipment
Ausrüstungen
Flexible agitator
- Use the flexible agitator for seeds that flow very poorly,
e.g. rye-grass
• Mounting
- Take the flexible rubber piece and roll it around the
agitator tine as shown in the diagram.
- Note the rotation direction.
Areameter
Operation
• Located in the casing on the left-hand side of the seed
drill.
• The surface area can be read directly for a working width
3 m.
Black figures ➪
Hectares Red figures ➪
Ares
• The meter is reset by turning the wheel
➀
.
After lining up the zeros, go back a quarter-turn.
B
C
B
C
B
C