beautypg.com

Mise en route, Start-up, Inbetriebsetzung 1 – Sulky Optiline Pro User Manual

Page 23

background image

21

FR

GB

DE

Mise en route /

Start-up

/

Inbetriebsetzung

1

1

1 - Accouplement sur herse rotative

a) Attelage

A

PPAREIL

SUR

BÉQUILLE

- Reculer la herse sous le semoir.

(des guides facilitent l’opération)

- Lever pour enclencher les crosses

Œ d'attelage

dans les points bas du semoir.

- Mettre le 3ème point, basculer les verrous

 et

les bloquer avec les broches.

- Lever le semoir et retirer les béquilles

Ž et .

- Reposer l’ensemble au sol.

- Pour verrouiller l’appui packer poser doucement le

combiné au sol pour amener le galet

‘ en contact

avec les pièces support

 fixées à chaque

extrémité des rouleaux.

- Fixer les verrous

’.

b) Dételage

S

UR

SOL

PLAT

- Débrancher la prise hydraulique et électrique.

- Semoir baissé, retirer les verrous d’appui packer

- Lever la machine.

- Emboîter les béquilles

Ž et  .

- Ouvrir les verrous

 de crosse.

- Baisser doucement pour poser la machine au

sol.

- Désaccoupler le 3ème point, après avoir vérifié si

les 4 béquilles poses bien sur le sol.

- Ne poser le semoir sur les béquilles que trémie

vide.

1 - Coupling to the rotary harrow

a) Hitching

W

ITH

THE

EQUIPMENT

ON

PARKING

SUPPORTS

- Reverse the harrow under the drill.

(guides aid the operation)

- Raise to engage the linkage hooks

Œ in the lower

lift points of the drill.

- Put the top link in position, drop the cross latches

into place

 and fix them there with the pins.

- Raise the drill and remove the parking supports

Ž

and

.

- Lower the whole unit to the ground.

- To fix the packer support in place, gently put

the combination on the ground to bring the roller

‘ in contact with the support elements  fixed to

each end of the rollers.

- Fasten the latches

’.

b) Unhitching

O

N

EVEN

GROUND

- Disconnect the hydraulic and electrical

connections.

- With the drill lowered, remove the packer

support latches

- Raise the machine.

- Install the parking supports

Ž and .

- Open the cross latches

.

- Gently lower to position the machine on the

ground.

- Uncouple the top link, after first checking that

the 4 parking supports are standing firmly on
the ground.

- Only stand the drill on the parking supports when

the hopper is empty.

1 – Anbau an Kreiselegge

a) Anbau

G

ERÄT

AUF

P

ARKSTÜTZEN

- Egge bis unter die Drillmaschine zurücksetzen.
(Führungen erleichtern den Vorgang)

- Anheben, um die Kopplungshaken

Œ an den unteren

Punkten der Drillmaschine einhängen zu können.

- Dritten Punkt einhängen, Riegel

 umschalten und

mit den Raststiften feststellen.

- Drillmaschine anheben und Parkstützen

Ž und 

abnehmen.

- Kombination am Boden abstellen.

- Um die Packer-Stützteile zu verriegeln, Kombination

kontrolliert am Boden abstellen, um dann die
Reibrollen

‘ mit den Tragteilen  in Kontakt zu

bringen, die an jedem Ende der Rollen befestigt sind.

- Riegel

’ feststellen.

b) Abkoppeln

A

UF

FLACHEM

B

ODEN

- Elektrische und hydraulische Anschlüsse

unterbrechen.

- Drillmaschine absenken und Riegel der Packer-

Stützteile abnehmen

- Maschine anheben

- Parkstützen

Ž et  einhängen.

- Riegel

 der Kopplungshaken öffnen.

- Vorsichtig absenken, Maschine am Boden abstellen.

- Dritten Punkt abkoppeln, nachdem sicherstellt ist,

dass alle 4 Parkstützen wirklich auf dem Boden
abgestellt sind.

- Drillmaschine nur mit leerem Tank auf die Stützen

abstellen.