beautypg.com

Réglages / settings / einstellungen – Sulky Xeos Pro User Manual

Page 43

background image

41

b) Safety

The marker safety devices only operate in the working
position.

- Active safety:

Spring tine

shock absorber between the arm and

the disc.

- Passive safety:

Safety bolt

type HM 10 x 90 class 6.8.

A replacement bolt

is provided on the arm.

Note the direction of assembly.
The screw head must be mounted on the
cylinder side.

c) Operation

- Apply pressure

³ both markers are raised

- Release pressure

³ one marker is

lowered

- Apply pressure

³ the lowered marker is

raised

- Release pressure

³ the other marker is

lowered

d) Notes

- Check the tightening of the screw regularly

(4m da N).

- Use the specified type of safety screw.

3

2

1

4

b) Schutzvorrichtung

Die Schutzvorrichtungen des Spurreißers
funktionieren nur in Arbeitsposition.

- Aktive Schutzvorrichtung:

Elastischer Federzinken

zwischen Arm und

Scheibe.

- Passive Schutzvorrichtung:

Scherbolzen

Typ HM 10 x 90 Klasse 6.8.

Ein Ersatzbolzen

befindet sich auf dem Arm.

Auf die Montagerichtung achten.
Der Schraubenkopf muss zylinderseitig
montiert werden.

c) Funktionsweise

- Belastung

³

die beiden Spurreißer
heben sich

- Entlastung

³

ein Spurreißer senkt
sich

- Belastung

³

der gesenkte Spurreißer
hebt sich

- Entlastung

³

der andere Spurreißer
senkt sich

d) Anmerkungen

- Regelmäßig überprüfen, dass die Schraube

fest angezogen ist (4m da N).

- Auf den Typ der Sicherheitsschraube achten.

3

2

1

4

A

B

FR

GB

DE

Réglages / Settings / Einstellungen

A

B

B

b) Sécurité

Les sécurités du traceur fonctionnent uniquement
en position travail.

- Sécurité active:

Dent souple

amortisseur entre le bras et le

disque.

- Sécurité passive:

Boulon de sécurité

type HM 10 x 90

classe 6.8.

Un boulon de remplacement

est prévu

sur le bras.

Attention au sens de montage.
la tête de la vis doit être montée côté vérin.

c) Fonctionnement

- Mettre la pression

³ les 2 traceurs se

lèvent

- Relâcher la pression

³ un traceur se baisse

- Mettre la pression

³ le traceur baissé se

lève

- Relâcher la pression

³ l'autre traceur se

baisse

d) Remarques

- Vérifier régulièrement le serrage de la vis

(4m da N).

- Respecter le type de vis de sécurité.

4

3

2

1

1

3