beautypg.com

Graff SHOWER BASKET User Manual

Page 4

background image

c u t t i n g e d g e d e s i g n

KORB FÜR DIE DUSCHKABINE

PANIER PORTE-SAVON POUR LA CABINE DE DOUCHE КОРЗИНКА ДЛЯ ДУШЕВОЙ КАБИНЫ

CESTA PARA CABINA DE DUCHA CESTELLO PER LA CABINA DOCCIA

4

IOG 2373.40

Rev. 1 April 2010

SHOWER BASKET

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso

GB D

F RUS E

I

Nettoyage des surfaces externes:
Éliminez les salissures et les taches occasionnées par les

dépôts calcaires sur les surfaces externes duproduit en net-

toyant la batterie seulement avec de l’eau et du savon, uti-

lisez du vinaigre pour dissoudreles dépôts calcaires , rincez

ensuite la surface avec de l’eau pure, puis séchez avec un

chiffon doux;

En aucun cas il ne faut nettoyer la surface du produit avec un

chiffon abrasif ou avec des nettoyantscontenant des agents

abrasifs et de l’acide;

Pour nettoyer les parties en matières plastiques vernies, il est

interdit d’utiliser des agents contenant del’alcool, des désin-

fectants ou des solvants.

Очистка наружных поверхностей:

загрязнение или пятна, возникшие в результате оседания

камня на внешних поверхностях продукта, смывать

исключительно водой с мылом, для растворения камня

применять уксус, затем промыть поверхность чистой

водой и досуха вытереть мягкой тряпочкой;

ни в каком случае нельзя чистить поверхность продукта

шероховатыми тряпочками или чистящими средствами с

содержанием абразивных компонентов и кислот;

для чистки элементов, выполненных из пластмассы или

лакированных, запрещается использовать средства,

содержащие алкоголь, дезинфици-рующие средства или

растворители.

Limpieza de las superficies exteriores:
la suciedad o las manchas que se produjeron a causa de de-

positar el sarro en las superficies exteriores de la producto

hay que quitarlas lavando la producto sólo con el agua y el

jabón, para diluir el sarro use vinagre, después enjuague la

superficie con el agua limpia y séquela con un trapo suave;

en cualquier caso no se puede limpiar la superficie de la pro-

ducto con trapos ásperos o medios de limpieza que contie-

nen abrasivos y ácidos;

para limpiar las partes hechas de materias plásticas y barniza-

das no se puede usar medios que contienen alcohol, sustan-

cias desinfectante o disolventes.

Pulizia del rivestimento esterno:
lo sporco e le macchie, formatesi in conseguenza della sedi-

mentazione del calcare sulla superficie esterna del prodotto,

eliminare lavando la batteria unicamente con acqua e sapo-

ne, per sciogliere il calcare usare l’aceto, poi sciacquare la

superficie con acqua pura e asciugare perfettamente con un

panno morbido;

non utilizzare in alcun caso per la pulizia del prodotto, panni

scabri o detergenti contenenti sostanze abrasive e acide;

per la pulizia delle parti di materie plastiche e verniciate non

utilizzare detergenti contenenti alcol, disinfettanti o solventi.

F

RUS

E

I

GUARANTEE:

The guarantee conditions are contained on a separate sheet.

IN THE EVENT OF A PROBLEM:

e-mail: [email protected]

GARANTIE:

Die Gewährleistungsbedingungen sind auf dem separaten

Blatt.

SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns

e-mail: [email protected]

GARANTIE:

Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille

séparée.

EN CAS DE PROBLEME:

e-mail: [email protected]

ГАРАНТИЯ:

Гарантийные условия на отдельном листе.

ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ ПРОБЛЕМА:

e-mail: [email protected]

GARANTÍA:

Las condiciones de la garantía se encuentran en otra hoja

EN CASO DE PROBLEMAS:

e-mail: [email protected]

GARANZIA:

Le condizioni di garanzia sono indicate sul foglio separato.

NEL CASO IN CUI SI VERIFICHINO PROBLEMI:

e-mail: [email protected]

GB

D

F

RUS

E

I