beautypg.com

Snorkel SL30N Bi-Energy-sn11200+ User Manual

Page 34

background image

34

12. Presionar el interruptor de bajada de emergencia del

chasis para comprobar su adecuado funcionamiento,
debera oírse una alarma sonora. Una vez que la
plataforma esté totalmente bajada, liberar el
interruptor.

13. Presione el botón de parada de emergencia del

chasis.

14. Con sólo un botón de parada de emergencia

presionado, en la posición apagado

(OFF)

, accionar

cualquier control para verificar que ninguna función
está operativa. Repetir la prueba sólo con el otro
botón de parada de emergencia en apagado

(OFF)

.

Si alguna de las funciones es operativa con
cualquiera de los botones de parada de emergencia
en apagado

(OFF)

, detener

(STOP)

y retirar del

servicio la máquina hasta que sea reparada.

15. Seleccionar modo diesel

(DIESEL MODE)

girando el

interruptor de llave del controlador totalmente en la
dirección de las agujas del reloj para arrancar el
motor.

NOTA: Si el motor está frío, pulsar y mantener pul-

sado el botón bujía incandescente a la dere-
cha del controlador durante 6 segundos antes
de arrancar.

NOTA: Si el motor no arranca al primer intento,

debe volver a colocarse el interruptor de llave
en la posición apagado

(OFF)

antes de volver a

accionarse para arrancar el motor.

16. Desplazarse atrás y adelante para comprobar la

máquina con el motor diesel.

17. Cerrar y asegurar las cubiertas del módulo.
18. Girar el interruptor de llave del controlador en el

sentido contrario a las agujas del reloj a la posición
apagado

(OFF)

.

Figura 2: Controlador

F

UNCIONAMIENTO

Antes de poner en funcionamiento la plataforma de tra-
bajo asegurarse de que se ha completado la inspección
previa a la puesta en marcha y de seguridad y que cual-
quier problema ha sido corregido y que el operador ha
sido debidamente entrenado en el funcionamiento de la
máquina.

D

ESPLAZAMIENTO

CON

LA

PLATAFORMA

BAJADA

1.

Verificar que el interruptor de parada de emergencia
del chasis está en la posición encendido

(ON)

, hacia

afuera.

2.

Tras montar la plataforma, cerrar y asegurar la
puerta. Comprobar que todas barandillas están en
posición aseguradas en su lugar con todos los
pasadores apretados adecuadamente.

3.

Comprobar que en el recorrido no hay personas,
obstáculos, agujeros y pendientes y que puede
soportar la carga de las ruedas.

4.

Comprobar las distancias de seguridad por arriba,
abajo y en los laterales de la plataforma de trabajo.

5.

Tirar del botón de parada de emergencia del
controlador a la posición encendido

(ON)

.

6.

Colocar el interruptor conducir/elevar en la posición
conducir

(DRIVE)

y girar el interruptor del contacto a

la posición encendido

(ON)

para trabajar con

alimentación eléctrica, para trabajar con diesel,
arrancar el motor girando el interruptor del contacto
totalmente en el sentido de las agujas del reloj.

NOTA: Si el motor está frío, pulsar y mantener pul-

sado el botón bujía incandescente a la dere-
cha del controlador durante 6 segundos antes
de arrancar.

NOTA: Si el motor no arranca al primer intento,

debe volver a colocarse el interruptor de llave
en la posición apagado

(OFF)

antes de volver a

accionarse para arrancar el motor.

7.

Colocar el interruptor de rango de velocidad de
desplazamiento/elevación en par alto

(HIGH

TORQUE)

.

8.

Sujetar el mando de control de modo que la palanca
de enclavamiento esté presionada (liberar la palanca
de enclavamiento corta el suministro de energía al
controlador). Empujar o tirar lentamente del mando
de control hacia adelante

(FORWARD)

o marcha atrás

(REVERSE)

para desplazarse en la dirección

deseada. Cuanto más empuje o tire del mando de
control desde el centro, más rápido se desplazará la
máquina.

9.

Mientras se desplaza pulse el interruptor de rango
de velocidad de desplazamiento/elevación hacia
gran velocidad

(HIGH SPEED)

para desplazarse sobre

superficies planas o hacia par elevado

(HIGH

TORQUE)

para subir pendiente o desplazarse en

áreas cerradas.

D

IRECCIÓN

Empujar el interruptor de dirección a la derecha

(RIGHT)

, o

a la izquierda

(LEFT)

para girar las ruedas. Observar los

neumáticos mientras se maniobra para garantizar la
dirección adecuada.

NOTA: La dirección no es autocentrante. Las rue-

das deben enderezarse nuevamente usando
el interruptor de dirección.

Palanca de

enclavamiento

Interruptor de

parada de

emergencia

Interruptor

conducir/

elevar

Interruptor de

dirección

Mando de

control

Interruptor de rango

de velocidad

Interruptor del

contacto

Botón bujía

incandescente

This manual is related to the following products: