beautypg.com

Enfilage de la machine, Enhebrado de la máquina, Remplissage de la canette – Brother Sewing Manching User Manual

Page 31: Bobinado de la canilla, Attention, Precaución

background image

22

KNOWING YOUR SEWING MACHINE

CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE

ENFILAGE DE

LA MACHINE

Remplissage de la canette

ATTENTION

Si la bobine et/ou le couvercle de bobine sont mal positionnés,
le fil risque de s’emmêler sur le porte-bobine.

Utilisez la taille de couvercle de bobine (grand, moyen ou petit)
qui se rapproche le plus de celle de la bobine de fil. Si vous utilisez
un couvercle de bobine plus petit que la bobine de fil, le fil risque
de se bloquer dans la fente située à l’extrémité de la bobine.

1. Placer la bobine de fil sur le porte-bobine horizontal et la bien la tenir

avec le couvercle pour que la bobine de fil ne tourne pas. Faire passer
le fil dans le guide-fils comme indiqué par les pointillés sur la partie
supérieure de la machine.

ATTENTION

Utilisez uniquement les canettes recommandées par le fabricant de
cette machine (voir page 4). Si vous utilisez d’autres types de
canettes, vous risquez de vous blesser ou d’endommager la machine.

2. Faire passer l’extrémité du fil dans le trou sur la bobine de l’intérieur.

Placer la bobine sur le broche dévidoir et pousser le dévidoir vers la
droite. Tourner la bobine dans le sens horaire à la main jusqu'à ce que
le ressort de l’broche rentre dans la fente de la bobine.

1 Ressort de la broche
2 Rainure de la canette
3 Siège du dévidoir
4 Axe du dévidoir

3. Tout en tenant l’extrémité du fil, appuyer légèrement sur la pédale pour

bobiner le fil plusieurs fois autour de la bobine. Arrêter ensuite la
machine.
Couper le fil qui ressort de la bobine.

4. Appuyez sur la pédale pour faire démarrer la machine.
5. Lorsque la machine s'arrête automatiquement parce que la canette est

pleine, retirer le pied de la pédale.

ATTENTION
Lorsque vous retirez la canette, ne tirez pas sur la le siège du dévidoir
de canette. Vous risqueriez de déboîter ou d’enlever la le siège du
dévidoir et d’endommager la machine.

6. Couper le fil, faire glisser l'axe du dévidoir vers la gauche et retirer la

canette.

REMARQUE:
La barre à aiguille ne se déplace pas lorsque la broche du dévidoir est
glissée vers le butoir de la canette la droite.
Immédiatement après le remplissage de la canette, il est normal d’entendre
la machine embrayer lorsque vous commencez à coudre ou à tourner le
volant.

ATTENTION

Veillez à bien suivre la procédure décrite. Si le fil n’est pas
complètement, que vous bobinez la canette et que le fil est détendu,
il risque de s’emmêler autour de la canette et de casser l’aiguille.

ATTENTION

Si vous n’installez pas correctement la canette, il se peut que la
tension du fil se relâche, que l’aiguille casse et que vous vous blessiez.

1 Bobiné correctement
2 Mal bobiné

ENHEBRADO DE LA

MÁQUINA

Bobinado de la canilla

PRECAUCIÓN

• Si el carrete de hilo o la tapa del carrete no están colocados

correctamente, el hilo podría enredarse en el portacarrete.

• Utilice la tapa del carrete (grande, mediana o pequeña) que

mejor se adapte a la medida del carrete de hilo. Si la tapa del
carrete es más pequeña que el carrete de hilo, éste podría
engancharse en la ranura en el borde del carrete.

1. Coloque un carrete de hillo en el eje horizontal previsto y mantén-

galo firmente con un tope para que no dé vueltas. Pase el hilo por
la guía tal como se indica, siguiendo la línea de puntos marcada en
la parte superior de la máquina.

PRECAUCIÓN

Use sólo bobinas recomendadas por el fabricante de esta máqui-
na (vea página 4). El uso de otras bobinas puede causar daños o
lesiones.

2. Pase extremo del hilo por el orificio de la canilla a partir del nterior.

Coloque la canilla en el eje del girador de canilla y deslice dicho

eje hacia la derecha. Gire la canilla en el sentido de las manecillas
de un reloj, con la mano, hasta que el muelle impulsor del eje se
deslice dentro de la ranura de la canilla.

1 Muelle impulsor
2 Ranura de la canilla
3 Base del girador de la canilla
4 Devanadora de bobina

3. Sujetando el extremo del hilo, presione suavemente el pedal para

que el hilo dé vueltas alrededor de la canilla. Luego pare la máquina.

Deshaga el exceso de hilo arriba de la canilla.

4. Pise el pedal para comenzar a coser.
5. Cuando la máquina se detenga automáticamente porque la

canilla está llena, retire el pie del pedal.

PRECAUCIÓN
Cuando extraiga la bobina, no presione la base del girador de
canilla. De lo contrario, podría aflojar o sacar la base del portabobina
y provocar una avería en la máquina de coser.

6. Corte el hilo, deslice el eje de hacer canilla hacia la izquierda y

retire la canilla.

NOTA:
La barra de la aguja no se despla zará cuando el eje de bobinado de
la canilla se deslice hacia la derecha.
Inmediatamente después de bobinar la canilla, es normal oír el
sonido del encaje del embrague al comenzar a coser o al girar la
ruedecilla con la mano.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de seguir el proceso descrito. Si no corta el hilo
completamente y la bobina está enrollada, es posible que,
cuando el hilo corra lentamente, éste se enrolle alrededor de la
bobina y rompa la aguja.

PRECAUCIÓN

Si la bobina no está colocada correctamente, el hilo puede
perder tensión, romper la aguja y causar alguna lesión.

1 Bobinado correcto
2 Bobinado incorrecto

This manual is related to the following products: