beautypg.com

Feather stitching, Puntada pluma, Point plume – Brother XL5300 User Manual

Page 55

background image

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

46

BUIL

T-IN STITCHES

PUNT

AD

AS INCORPORAD

AS

POINTS INCLUS

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Feather Stitching

XL5300 XL5200 XL5100

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

PX300 PX200 PX100

16

14

13

Feather Stitch

Fixed 2.5

Fixed 5

Use the Feather Stitch as a decorative top stitch or when hemming
blankets, tablecloths or draperies or when embroidering.
1. Set the Pattern Selection Dial.
2. Place the fabric right side up and sew 1 cm (3/8") from the edge of

the fabric.

3. Trim close to the stitching.
The stitch will prevent the fabric from unravelling.

Puntada pluma

XL5300 XL5200 XL5100

Puntada

Largo de puntada Ancho de puntada

PX300 PX200 PX100

16

14

13

Puntada pluma

Fija 2,5

Fija 5

Utilice la puntada pluma como una puntada en derecho decorativa o
cuando tenga que hacer dobladillos en mantas, manteles o cortinas
o en trabajos de bordado.
1. Coloque el selector de puntadas.
2. Coloque el tejido con el lado derecho hacia arriba y cosa a una

distancia de 1 cm (3/8") del orillo del tejido.

3. Recorte cerca de la puntada.
La puntada evitará que el tejido se deshilache.

Point plume

XL5300 XL5200 XL5100

Modèle

Longueur de point

Largeur de point

PX300 PX200 PX100

16

14

13

Point plume

Fixe 2,5

Fixe 5

Utiliser le point plume comme point de haute couture décoratif, pour cou-
dre les ourlets de couvertures, de nappes ou de rideaux ou pour la broderie.

1. Régler le sélecteur de modèle de point.

2. Placer le tissu à l’endroit et coudre un cm à partir du bord du tissu.

3. Couper à ras des points.

Le point empêchera le tissu de s’effilocher.

This manual is related to the following products: