beautypg.com

8 - parts list – MTD MS1630NT User Manual

Page 46

background image

45

46

Item

Parts No.

Description

Item

Parts No.

Description

1

6228-211402

HOUSING (R)

35

6114-211501

PULL PLATE

2

6228-211504

CHAIN COVER ASS'Y

36

6024-211507

SPRING

3

6012-210501

WASHER

37

6SDABB04-14

SCREW

4

6017-210103

OIL COVER

38

6181-211501

CLUTH

5

6SDABB04-18

SCREW

39

6181-211502

CLUTH

6

6043-211302

ADJUSTMENT PLATE

40

6024-211503

SPRING

7

6050-211301

OIL WASHER

41

6014-211501

WASHER

8

6220-210201

CHAIN

42

6154-211503

CONNECTING BAR

9

6038-211503

HOUSING (R)

43

6SQABB4.5-30

SCREW

10

9040-310111

BAR

44

6154-211504

CONNECTOR

11

6101-210502

BAR COVER (MS1640NTCC)

45

6017-211503

FRONT-HAND GUARD

12

6228-211506

OIL PIPE ASS'Y

46

6228-211303

FIXED ACC'Y

13

6076-210503

WASHER

48

6SDABB04-16

SCREW

14

6056-211501

SWITCH BUTTON

49

6079-211503

SPRING

15

6066-211501

OIL TANK

50

6038-211504

HOUSING (L)

16

6028-211501

TRIGGER

51

6086-211501

REAL COVER

17

6022-211502

SWITCH

52

6228-211301

MOTOR GEAR BOX ASS'Y (MS1630NT)

6228-211401

MOTOR GEAR BOX ASS'Y (MS1640NTCC)

18

6024-211505

SPRING

53

6022-211501

SWITCH

19

6CY-08

RING

54

6SDABB04-10

SCREW

20

6079-211501

SPRING, BRAKE

55

6011-211502

POWER CORD

21

6073-211501

GEAR

56

6043-840001

STRAIN RELIEF

22

6059-210201

ADJUSTMENT COVER

57

6059-855001

CORD GUARD

23

6115-211502

PIN

58

6012-211501

RUBBER STOP

24

6154-211502

CONNECTION

59

6024-211506

SPRING

25

6CG-9.5

C RING

60

6PC05-15

PIN

26

6014-210502

WASHER

61

6PC4.4-35

PIN

27

6228-210104

GEAR BEARING ASS'Y

62

6SQAB-04-06

SCREW

28

6077-211501

COVER

63

6WFB-03-12

WASHER

29

6057-210102

WASHER

64

6SDABB03-15

SCREW

30

6CC-10

C RING

65

6158-211502

PLATE

32

6SDABB03-18

SCREW

66

6SLAB4-6

SCREW

33

6228-210105

OIL PUMP ASS'Y

67

6010-211301

WIRE

34

6188-211501

PULL BAR

68

6120-211401

CARRY CASE (MS1640NTCC)

8 - PARTS LIST

MODEL MS1630NT / MS1640NTCC

F

R

A

N

C

A

I

S

7. Le moteur n’a pas besoin d’être lubrifié. Il est équipé de palliers lubrifiés de manière permanente.
8. Si la tronçonneuse ne fonctionne pas, mettre le bouton en position d’arrêtt «OFF» et débrancher le prolongateur

de la prise d’alimentation en premier, puis de la tronçonneuse. Vérifier votre source d’alimentation ; un fusible peut
avoir sauté ou un disjoncteur peut avoir été déclenché. Si la tronçonneuse ne fonctionne toujours pas, contacter
le Service Après-Vente MTD dont le numéro à appel gratuit se trouve au dos de ce manuel. Ne pas essayer de
faire la réparation soi-même. Aucune pièce interne n’est réparable par l’opérateur.

7-2. INFORMATIONS CONCERNANT LE REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE

Il peut y avoir l’autre qualité pièces de remplacement équivalentes pour atteindre de protection de dessous-de-table.

E

N

G

L

I

S

H

7. No motor lubrication is necessary. The motor is equipped with lifetime lubricated bearings.
8. If the saw does not operate, turn switch to OFF position and disconnect the extension cord, first from the power

supply, then from the saw. Check the power supply for blown fuses or tripped circuit breakers. If it still does not
operate, contact the MTD Product Service Department, through the toll-free number listed on the back cover of
this manual, for service information. Do not attempt to repair it yourself. No serviceable parts are inside.

7-2. CHAIN REPLACEMENT INFORMATION

There may be other quality equivalent replacement components for achieving kickback protection.

E

S

P

A

Ñ

O

L

7. No es necesaria la lubricación del motor. El motor esta equipado con engranes lubricados de por vida
8. Si la sierra no opera, coloque el interruptor en la posición de APAGADO y desconecte el cable de extensión,

primero de la fuente de poder, después de la sierra. Inspeccione la fuente de poder de fusibles quemados o inter-
ruptores automáticos sueltos. Si sigue sin operar, contacte el Departamento de Servicio del Producto MTD, a
travez del número gratuito listado en la portada trasera de este manual para información de servicio. No intente
reparala usted mismo. No se encuentran partes de servicio para el usuario adentro de la sierra.

7-2. INFORMACIÓN SOBRE EL RECAMBIO DE LA CADENA

Puede haber otra calidad los componentes equivalentes del reemplazo para lograr la protección de comisión confi-
dencial.

Bar Length

Drive Links

14” Bar

50 DL

16” Bar

55 DL

Longueur de barre

L’unité Relie

14” Bar

50 DL

16” Bar

55 DL

Barra de Longitud La compaña Traba

14” Bar

50 DL

16” Bar

55 DL

This manual is related to the following products: