Guida ai comandi, Telecomando, Unità e display – Panasonic SAXR57 User Manual
Page 44: Italiano, Pile, Utilizzo attenzione
4
RQT8551
ITALIANO
Guida ai comandi
Telecomando
Pile
• Inserire le pile in modo che le polarità
(+ e –) corrispondano a quelle nel
telecomando.
• Non usare pile ricaricabili.
Utilizzo
Attenzione
• Non collocare oggetti tra il sensore
dei segnali e il telecomando.
• Non esporre il sensore dei segnali
alla luce del sole diretta o alla luce
intensa di una lampadina
fluorescente.
• Mantenere la finestrella di
trasmissione e il sensore dell’unità
esenti da polvere.
Se l’unità è posta in una
vetrina
La portata del controllo remoto può
diminuire secondo lo spessore o il
colore del vetro delle antine.
ONE TO
UCH PLAY
DIR
EC
TN
AV
IGA
TO
R
TO
P
ME
NU
FUN
CTIO
NS
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCR
CD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
DIRECT TUNING
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
DVD RECORDER
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU
RETURN
OFF
SUBWOOFER TEST
TV
LEVEL EFFECT VOL
NEO : 6
SFC
MUSIC
MOVIE
DIMMER MUTING
TV/AV
DISC
-/--
Tasto di accensione
Attivazione e disattivazione di
una sorgente di ingresso/
Commutazione della sorgente/
Utilizzo delle modalità del
telecomando
(á pagine da 20 a 23)
Selezione di un canale
Televisore (á pagina 20)
Registratore DVD (á pagina 20)
VCR (á pagina 22)
TUNER (á pagina 35)
Regolazione del volume
(á pagina 15)
Utilizzo di altri componenti
(á pagine da 19 a 23)
Regolazione del tono e dei
campi sonori/Funzioni più
usate (á pagine 26 e 27)
Ascolto di suoni surround
(á pagine 24 e 25)
Riproduzione di sorgenti
DVD-Audio su 6 canali
(á pagina 18)
Impostazione dei canali
Televisore (á pagina 20)
Registratore DVD
(á pagina 20)
VCR (á pagina 22)
Selezione di un brano
o di un capitolo
Registratore DVD
(á pagina 20)
Lettore DVD (á pagina 21)
Selezione di un brano
Lettore CD (á pagina 22)
Consente di impostare la
frequenza della stazione radio/
selezionare un canale
TUNER (á pagine 34 e 35)
Regolazione del volume
dei diffusori (á pagina 15)
Selezione di una modalità
SFC (á pagina 25)
Conferma dell’uscita
audio dai diffusori
(á pagina 15)
Consente di effettuare
la sintonizzazione/
selezionare FM o AM
(á pagina 34)
(R6/LR6, AA)
Premere il bordo del coperchio
per aprire lo scomparto.
Inserire prima questo lato in
fase di chiusura.
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP BI-AMP
SPEAKERS
A
B
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN VIDEO IN L AUDIO IN R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
HDMI
TUNE
Sensore dei segnali di comando a distanza
7 metri (la portata
dipende dall’angolo
di trasmissione.)
Finestrella di
trasmissione
Unità e display
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP BI-AMP
SPEAKERS
A
B
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN VIDEO IN L
AUDIO IN R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUME
HDMI
TUNE
A
B
2CH MIX
SPEAKERS
BI-WIRE
TUNED
MONO ST
PS PTY
SLEEP
PCM
cm DTS 96/24DTS-ES
DIGITAL EX
EX
RDS
M
DIGITAL INPUT
kHz
MHz
Lampeggia durante il rilevamento automatico dei diffusori (á pagina 14)
Si illumina se la funzione Advanced Dual Amp è attiva (á pagina 18)
Si illumina se la funzione bi-amp è attiva (á pagina 18)
Si illumina quando vengono stabilite connessioni HDMI (á pagina 5)
Consente la selezione dei diffusori anteriori
(á pagine da 14 a 16, 18 e 27)
Attiva/disattiva la
funzione surround
multicanale (si
illumina se la
funzione è attiva)
(á pagina 16)
Consente il
collegamento
di una
videocamera,
ecc.
(á pagina 13)
Consente il collegamento
di una cuffia (á pagina 27)
Consente la regolazione del volume
(á pagine 16 e 27)
Consente di commutare le sorgenti di
ingresso (á pagina 16)
Consente di effettuare operazioni nel menu
oppure operazioni di impostazione
Si illumina quando
è in uso la funzione
di mixaggio a
2 canali
Display dell’unità
Si illumina
alla selezione
di PCM FIX
Visualizza i
diffusori
anteriori in uso
Display dei dati Unità di
frequenza
Segnali di
ingresso per
suono digitali
(á pagina 17)
Indicatore di standby [^]
Quando l’unità è collegata ad una fonte di alimentazione CA, questo indicatore si illumina nella modalità di attesa e si spegne quando si accende l’unità.
Display per la radio
Indicatore del
timer di
spegnimento
automatico
Interruttore di standby/accensione [8]
Premere per portare l’unità dalla modalità di accensione alla modalità di standby o viceversa. Nella modalità di standby, l’unità continua a consumare una piccola quantità di corrente.
Permette di sintonizzare la radio e di selezionare le stazioni preselezionate (á pagine 34 e 35)
Gu
ida
ai
c
o
m
andi
44