beautypg.com

Karcher HKF 50 E User Manual

Page 19

background image

Français

19

Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première uti-

lisation de l’appareil et respectez les con-
seils y figurant. Conservez ce mode
d’emploi pour une utilisation ultérieure ou
un éventuel repreneur de votre matériel.
– Avant la première mise en service, vous

devez impérativement avoir lu les consi-
gnes de sécurité N° 5.951-949 !

– Contactez immédiatement le revendeur

en cas d'avarie de transport.

Protection de l’environnement

19

Symboles utilisés dans le mode d'emploi
19
Utilisation conforme

19

Fonction

19

Consignes de sécurité

19

Caractéristiques techniques

22

Mise en service

23

Utilisation

24

Mise hors service

24

Entretien et maintenance

24

Assistance en cas de panne

25

Accessoires

26

Déclaration CE

26

Garantie

26

ƽ

Danger

Signale un danger imminent. Le non-res-
pect de cette consigne peut être source
d'accidents mortels ou de blessures gra-
ves.

Avertissement

Signale une situation potentiellement dan-
gereuse. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures légères ou
des dégâts matériels.
Remarque
Signale des conseils d'utilisation et d'impor-
tantes informations.

– Les nettoyeurs d'intérieur HKF 50 E et

HKF 50 P sont des diposiitfs d'arrosage
destinés au nettoyage de fûts et de réci-
pients.

– La tête de nettoyage est amenée dans

le récipient par une ouverture avec le
diamètre minimum correspondant.

– Une pompe haute pression séparée est

connectée avec le nettoyeur intérieur
par un flexible haute pression.

Remarque
Une liste des liquides de nettoyage homolo-
gués se trouve dans le chapitre "Caractéris-
tiques techniques".

Le fonctionnement hors de récipients fer-
més et avec des températures et des pres-
sions supérieures à ce qui est indiqué dans
les caractéristiques techniques est consi-
déré comme non conforme.

– Le nettoyeur intérieur se compose de la

partie d'entraînement, du tube support
et de la tête de nettoyage. Les buses
sur la tête de nettoyage se tournent
autour de deux axes et saisissent ainsi
chaque position du récipient.

– La tête de nettoyage est entraînée par

un moteur électrique ou à air comprimé
Le régime dépend de ce fait de la pres-
sion et de la quantité de liquide de net-
toyage. Pour l'entraînement électrique,
le régime est constant, dans le cas de
l'entraînement par air comprimé, le régi-
me est réglé au moyen de l'air compri-
mé.

– Respecter les règlements nationaux

correspondants.

– Respecter les consignes de sécurité

fournies avec les détergents utilisés
(par exemple sur l'étiquette de l'embal-
lage).

– Pour éviter les dangers par une com-

mande erronée, l'installation peut uni-
quement être opérée par des
personnes qui ont été formées dans sa
manipulation, ont fait preuve de leur ca-

pacité à opérer et ont été chargées de
son utilisation.

– Les instructions de service doivent être

accessible à chaque opérateur.

En cas d'erreur de manipulation ou de mau-
vaise utilisation, l'utilisateur et les tiers se
trouvant à proximité sont exposés à d'éven-
tuels dangers dus :
– à la haute pression
– Hautes tensions électriques (HFK 50 E)
– détergent ou liquide de nettoyage utili-

sés

– Risque d'explosion

ƽ

Danger

Risque d'écrasement par l'entraîne-

ment du nettoyeur intérieur. Mettre l'en-
traînement du nettoyeur intérieur
uniquement dans des récipients fermés.

Risque de blessure par jet haute pres-

sion sortant, c'est pourquoi mettre le
nettoyeur intérieur en service unique-
ment dans des récipients fermés.

Risque pour la santé par des résidus

dans les récipients qui doivent être net-
toyés ou par le liquide de nettoyage uti-
lisé. C'est pourquoi, respecter les
mesures de protection préconisées.

Risque de blessure par des nettoyeurs

intérieurs qui tombent si la profondeur
d'immersion est faible. Dans ce cas sé-
curiser davantage le nettoyeur intérieur.

Risque de blessure par des récipients

qui tombent, c'est pourquoi sécuriser en
supplément le récipient et le nettoyeur
intérieur.

Risque de blessure par le nettoyeur par-

tant en glissade, c'est pourquoi bien
serrer le nettoyeur d'intérieur avec la
bague de serrage.

Risque d'explosion et d'incendie par l'utili-
sation des détergents et résidus correspon-
dants dans les récipients. Veuillez vous
informer dans ce cas auprès de Kärcher sur
la manière d'utiliser les détergents corres-
pondants.

Avertissement

Pour éviter des endommagements de la
tête de nettoyage, veiller à un ordre libre
dans les récipients. La tête de nettoyage ne
doit en aucun cas toucher la paroi du réci-
pient.

Table des matières

Protection de l’environne-

ment

Les matériaux constitutifs de
l’emballage sont recyclables.
Ne pas jeter les emballages
dans les ordures ménagères,
mais les remettre à un système
de recyclage.

Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être
apportés à un système de re-
cyclage. Il est interdit de jeter
les batteries, l'huile et les subs-
tances similaires dans l'envi-
ronnement. Pour cette raison,
utiliser des systèmes de collec-
te adéquats afin d'éliminer les
appareils hors d'usage.

Symboles utilisés dans le

mode d'emploi

Utilisation conforme

Tête de nettoyage

Ouverture de réci-
pient min.

HKF 50

55 mm

Les liquides de nettoyage ne doivent pas
endommager l'environnement. Protéger
le sol et évacuer l'huile usée de façon fa-
vorable à l'environnement.

Ne pas évacuer les eaux usées conte-
nant de l'huile minérale dans la terre, les
dispositifs pour eaux usées ou les canali-
sations.

Fonction

Consignes de sécurité

This manual is related to the following products: