Karcher HKF 200 ET User Manual
Page 131

Polski
131
Przed pierwszym użyciem
urządzenia należy przeczytać
oryginalną instrukcję obsługi, postępować
według jej wskazań i zachować ją do
późniejszego wykorzystania lub dla
następnego użytkownika.
– Przed pierwszym uruchomieniem
należy koniecznie przeczytać zasady
bezpieczeństwa nr 5.951-949!
– Ewentualne uszkodzenia transportowe
należy niezwłocznie zgłosić
sprzedawcy.
Ochrona środowiska
131
Symbole w instrukcji obsługi
131
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
131
Funkcja
131
Wskazówki bezpieczeństwa
132
Dane techniczne
135
Uruchamianie
144
Obsługa
144
Wyłączenie z ruchu
144
Czyszczenie i konserwacja
144
Usuwanie usterek
145
Akcesoria
146
Deklaracja UE
146
Gwarancja
146
Wskazówki dotyczące składników
(REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
ƽ
Niebezpieczeństwo
Oznacza bezpośrednio grożące
niebezpiczeństo. Przy nieprzestrzeganiu
wskazówek grozi śmierć lub ciężkie
uszkodzenie ciała.
ṇ
Ostrzeżenie
Oznacza możliwie niebezpieczną sytuację.
Przy nieprzestrzeganiu wskazówek mogą
wystąpić lekkie uszkodzenia ciała lub
można ponieść szkody materialne.
Wskazówka
Oznacza sposób użycia i ważne
informacje.
– Oczyszczacze wewnętrzne HKF 200 to
urządzenia natryskowe do czyszczenia
kadzi, zbiorników i cystern.
– Głowica czyszcząca jest umieszczana
w zbiorniku przez otwór o odpowiedniej
średnicy minimalnej.
– Oczyszczacz wewnętrzny HKF 200 PU
jest przeznaczony do trybu
stacjonarnego. W tym celu musi być on
szczelnie, pionowo osadzony w
„katedrze“. Zbiorniki, które mają być
oczyszczone, są wywijane przez
oczyszczacz wewnętrzny (montaż patrz
Schemat i przykład montażu HKF 200
PU).
– Oddzielna pompa wysokociśnieniowa
jest połączona z oczyszczaczem
wewnętrznym przez wąż
wysokociśnieniowy.
Wskazówka
Lista dopuszczalnych płynów
czyszczących znajduje się w rozdziale
„Dane techniczne“.
Jako niezgodna z przeznaczeniem
uznawana jest praca poza zamkniętym
zbiornikiem, z wyższym ciśnieniem i
wyższą temperaturą od podanych w
danych technicznych.
– Oczyszczacz wewnętrzny składa się z
części napędowej, ramienia i głowicy
czyszczącej. Dysze na głowicy
czyszczącej obracają się względem
dwóch osi i w ten sposób dochodzą do
każdego miejsca zbiornika.
– Głowica czyszcząca obraca się za
pomocą silnika elektrycznego lub ze
sprężonym powietrzem. Liczba obrotów
jest dlatego niezależna od ciśnienia i
ilości płynu czyszczącego. Przy
napędzie elektrycznym liczba obrotów
jest albo stała, albo nastawiana
dwustopniowo, przy napędzie
sprężonym powietrzem liczbę obrotów
można ustawić przez sprężone
powietrze.
Spis treści
Ochrona środowiska
Materiał, z którego wykonano
opakowanie nadaje się do
powtórnego przetworzenia.
Prosimy nie wyrzucać
opakowania do śmieci z
gospodarstw domowych, lecz
oddać do recyklingu.
Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, które
powinny być oddawane do
utylizacji. Akumulatory, olej i
tym podobne substancje nie
powinny przedostać się do
środowiska naturalnego.
Prosimy o utylizację starych
urządzeń w odpowiednich
placówkach zbierających
surowce wtórne.
Symbole w instrukcji obsługi
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Głowica czyszcząca
Min. otwór
zbiornika
HKF 200 ET, HKF 200
PT
140 mm
HKF 200 E, HKF 200
C, HKF 200 P
200 mm
HKF 200 C2
300 mm
Należy unikać kontaktu płynów
czyszczących ze środowiskiem
naturalnym. Chronić należy podłoże, a
stary olej usuwać zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska naturalnego.
Ścieki zawierające oleje mineralne nie
mogą dostać się do gleby, wód
gruntowych i powierzchniowych ani do
kanalizacji.
Funkcja