beautypg.com

Karcher HKF 200 ET User Manual

Page 131

background image

Polski

131

Przed pierwszym użyciem
urządzenia należy przeczytać

oryginalną instrukcję obsługi, postępować
według jej wskazań i zachować ją do
późniejszego wykorzystania lub dla
następnego użytkownika.
– Przed pierwszym uruchomieniem

należy koniecznie przeczytać zasady
bezpieczeństwa nr 5.951-949!

– Ewentualne uszkodzenia transportowe

należy niezwłocznie zgłosić
sprzedawcy.

Ochrona środowiska

131

Symbole w instrukcji obsługi

131

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
131
Funkcja

131

Wskazówki bezpieczeństwa

132

Dane techniczne

135

Uruchamianie

144

Obsługa

144

Wyłączenie z ruchu

144

Czyszczenie i konserwacja

144

Usuwanie usterek

145

Akcesoria

146

Deklaracja UE

146

Gwarancja

146

Wskazówki dotyczące składników
(REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm

ƽ

Niebezpieczeństwo

Oznacza bezpośrednio grożące
niebezpiczeństo. Przy nieprzestrzeganiu
wskazówek grozi śmierć lub ciężkie
uszkodzenie ciała.

Ostrzeżenie

Oznacza możliwie niebezpieczną sytuację.
Przy nieprzestrzeganiu wskazówek mogą

wystąpić lekkie uszkodzenia ciała lub
można ponieść szkody materialne.
Wskazówka
Oznacza sposób użycia i ważne
informacje.

– Oczyszczacze wewnętrzne HKF 200 to

urządzenia natryskowe do czyszczenia
kadzi, zbiorników i cystern.

– Głowica czyszcząca jest umieszczana

w zbiorniku przez otwór o odpowiedniej
średnicy minimalnej.

– Oczyszczacz wewnętrzny HKF 200 PU

jest przeznaczony do trybu
stacjonarnego. W tym celu musi być on
szczelnie, pionowo osadzony w
„katedrze“. Zbiorniki, które mają być
oczyszczone, są wywijane przez
oczyszczacz wewnętrzny (montaż patrz
Schemat i przykład montażu HKF 200
PU).

– Oddzielna pompa wysokociśnieniowa

jest połączona z oczyszczaczem
wewnętrznym przez wąż
wysokociśnieniowy.

Wskazówka
Lista dopuszczalnych płynów
czyszczących znajduje się w rozdziale
„Dane techniczne“.

Jako niezgodna z przeznaczeniem
uznawana jest praca poza zamkniętym
zbiornikiem, z wyższym ciśnieniem i
wyższą temperaturą od podanych w
danych technicznych.

– Oczyszczacz wewnętrzny składa się z

części napędowej, ramienia i głowicy
czyszczącej. Dysze na głowicy
czyszczącej obracają się względem
dwóch osi i w ten sposób dochodzą do
każdego miejsca zbiornika.

– Głowica czyszcząca obraca się za

pomocą silnika elektrycznego lub ze
sprężonym powietrzem. Liczba obrotów
jest dlatego niezależna od ciśnienia i
ilości płynu czyszczącego. Przy
napędzie elektrycznym liczba obrotów
jest albo stała, albo nastawiana
dwustopniowo, przy napędzie
sprężonym powietrzem liczbę obrotów
można ustawić przez sprężone
powietrze.

Spis treści

Ochrona środowiska

Materiał, z którego wykonano
opakowanie nadaje się do
powtórnego przetworzenia.
Prosimy nie wyrzucać
opakowania do śmieci z
gospodarstw domowych, lecz
oddać do recyklingu.

Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, które
powinny być oddawane do
utylizacji. Akumulatory, olej i
tym podobne substancje nie
powinny przedostać się do
środowiska naturalnego.
Prosimy o utylizację starych
urządzeń w odpowiednich
placówkach zbierających
surowce wtórne.

Symbole w instrukcji obsługi

Użytkowanie zgodne z

przeznaczeniem

Głowica czyszcząca

Min. otwór
zbiornika

HKF 200 ET, HKF 200
PT

140 mm

HKF 200 E, HKF 200
C, HKF 200 P

200 mm

HKF 200 C2

300 mm

Należy unikać kontaktu płynów
czyszczących ze środowiskiem
naturalnym. Chronić należy podłoże, a
stary olej usuwać zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska naturalnego.

Ścieki zawierające oleje mineralne nie
mogą dostać się do gleby, wód
gruntowych i powierzchniowych ani do
kanalizacji.

Funkcja

This manual is related to the following products: