beautypg.com

Dispositivi di comando, Messa in funzione – Karcher HDR 777 EU User Manual

Page 32

background image

-

3

L'acqua di scarico contenente olio viene

pompata con una pompa acqua sporca

(14) rispettivamente con il complemento

parasporco dal parasporco (1) nel serbato-

io di reazione (3) dell'impianto.

Nel serbatoio di reazione (3) hanno luogo

diversi processi a seconda del modo ope-

rativo impostato:

Se si utilizza sostanza di fissione liquida:

– Aggiunta di sostanza di fissione liquida

dall'unità di dosaggio (4), laddove la

quantità di dosaggio dipende dal grado

di sporco dell'acqua di scarico.

– Miscela omogenea di sostanza di fissio-

ne e acqua di scarico facendole agitare

e circolare con la pompa di by-pass

(18).

– Flocculazione con agglomerazione di

sporco e olio emulsionato.

– Pompaggio della miscela di flocculazio-

ne e acqua depurata al filtro riciclaggio

(7) con la pompa di svuotamento so-

stanza di fissione liquida (16). Da li, al

serbatoio di riserva acqua riciclata (9).

Se si utilizza polvere di fissione:

– Aggiunta di polvere di fissione dall'unità

di dosaggio (5), laddove la quantità di

dosaggio dipende dal grado di sporco

dell'acqua di scarico.

– Miscela omogenea di polvere di fissio-

ne e acqua di scarico facendole agitare

e circolare con la pompa di by-pass

(18).

– Flocculazione con agglomerazione di

sporco e olio emulsionato.

– Pompaggio della miscela di flocculazio-

ne e acqua depurata al filtro per polvere

di fissione (8) con la pompa di svuota-

mento polvere di fissione (17). Da li,

nella rete dell'acqua di scarico median-

te il manicotto di uscita dell'acqua di

scarico (13) a seconda del modo opera-

tivo impostato o mediante un tubo fles-

sibile di collegamento tra manicotto di

uscita dell'acqua di scarico (13) e rubi-

netto di scarico (10) nel serbatoio di ri-

serva acqua riciclata (9).

Dal serbatoio di riserva acqua riciclata è

possibile utilizzare l'acqua di scarico

depurata come indicato di seguito, a se-

conda della versione di installazione:

– Pompare l'acqua di scarico depurata in

un serbatoio tampone esterno (opzio-

ne) per l'ulteriore utilizzo mediante il

manicotto di scarico acqua riciclata (19)

con la pompa di alimentazione dell'idro-

pulitrice (12).

– Pompare l'acqua depurata ad un idropuli-

trice con la pompa di alimentazione

dell'idropulitrice (12) mediante il manicot-

to di scarico acqua riciclata (19) e collega-

re mediante la linea di comando il

complemento ASA/HDS.
In alternativa è possibile collegare l'im-

pianto mediante il complemento HDS -

ASA/HDR e il complemento comando a

distanza acqua pulita con un'idropulitrice.

In entrambe le versioni per il riciclaggio, la

mancanza d'acqua (causata da accumulo

di acqua residua ed evaporazione) viene

compensata dall'alimentazione di acqua

pulita. Durante il collegamento mediante il

complemento HDS - ASA/HDR è possibile

utilizzare l'acqua pulita per i lavaggi.

Durante il recupero dell'acqua di lavaggio

aggiungere lo sterilizzante mediante il ser-

batoio di dosaggio (6). In questo modo è

possibile prevenire la formazione di cattivi

odori causati da batteri.

Come opzione è possibile installare nel pa-

rasporco un interruttore a galleggiante sup-

plementare per la protezione contro il

sovrariempimento. Se l'interruttore a gal-

leggiante si attiva (parasporco pieno), l'ali-

mentazione di acqua all'idropulitrice si

blocca. Il blocco dura finché non si riceve

l'autorizzazione dall'interruttore a galleg-

giante del parasporco.

Avviso: L'installazione e la messa in fun-

zione dell'impianto devono essere effettua-

te in linea di principio dalla ditta Kärcher o

dai rispettivi rivenditori appositamente ad-

destrati.

Informazioni dettagliate sull'installazione si

trovano al capitolo "Installazione dell'im-

pianto".

ƽ

Pericolo

Pericolo a causa di sostanze chimiche irri-

tanti che causano lesioni cutanee e seri

danni agli occhi.

Perciò: non consumare cibi, non bere e non

fumare.

Indossare i dispositivi di protezione individuale:

– Protezione per le mani: guanti di gomma
– Protezione per gli occhi: occhiali protettivi
– Protezione per il corpo: tuta
Provvedere ad una ventilazione adeguata.

Pronto soccorso.
– Dopo eventuale contatto cutaneo:

sciacquare subito con abbondante ac-

qua e pulire con sapone.

– Dopo eventuale contatto con gli occhi:

sciacquare subito con abbondante acqua

per 15 minuti e consultare il medico.

– Dopo eventuale deglutizione: sciacqua-

re subito la bocca con abbondante ac-

qua o bere molta acqua (vedere scheda

di sicurezza CE), non causare il vomito

e consultare il medico.

– Dopo eventuale inalazione: respirare

aria pulita e mantenere libere le vie re-
spiratorie.

ƽ

Pericolo

Rischio di schiacciamento causato dal di-
spositivo di dosaggio. Riempire con so-
stanza di fissione solo ad apparecchio
spento.
Attenzione
Danni all'impianto causati dall'uso di so-
stanze chimiche errate. Utilizzare solo le
sostanze chimiche autorizzate e consiglia-
te dal produttore.

Le sostanze di trattamento vengono dosate
a seconda della modalità di funzionamento
e dell'impiego.

– Impiego solo nelle varianti con aggiunta

di polvere di fissione.

Î

Introdurre la polvere di fissione nel ser-
batoio fino a max. 2/3 dello stesso. Os-
servare le norme di sicurezza per l'uso
della polvere di fissione.

– Impiego solo nelle varianti con sostan-

za di fissione liquida.

– RM 847 deve essere preparata secon-

do le indicazioni contenute nell'etichetta
o nella scheda informativa del prodotto.
La diluizione deve avvenire a intervalli
regolari in quanto la soluzione diluita
non è stabile per lunghi periodi.

Î

Introdurre la soluzione di sostanza di
fissione nel serbatoio. Osservare le nor-
me di sicurezza per l'uso di RM 847.

– Per tutte le varianti con riutilizzo di ac-

qua di lavaggio.

Î

Introdurre lo sterilizzante nell'apposito
serbatoio dell'unità di miscelazione. At-
tenersi alle norme di sicurezza relative
all'uso dello sterilizzante.

Avviso:Le quantità di dosaggio dei prodotti
summenzionati sono state impostate in
fabbrica ad un valore medio. Le quantità di
dosaggio devono essere determinate du-
rante la messa in funzione dal servizio
clienti in base al grado di sporco dell'acqua
di scarico sul luogo di installazione.

Descrizione delle funzioni

Dispositivi di comando

a

Interruttore principale

b

Spia luminosa "Funzionamento"
(verde)

c

Spia luminosa "Guasto" (rossa)

d

Spia luminosa "Processo di fissio-
ne in corso" (verde)

e

Contatore ore di funzionamento

Messa in funzione

Sostanze chimiche e dispositivo di

dosaggio

4

Serbatoio di dosaggio sostanza di
fissione liquida RM 847

5

Unità di dosaggio sostanza di fis-
sione polvere di fissione RM 846

6

Serbatoio di dosaggio sterilizzante
RM 851

Polvere di fissione RM 846

Sostanza di fissione liquida RM 847

Sterilizzante RM 851

32

IT

This manual is related to the following products: