beautypg.com

Advanced recording grabación avanzada – Samsung SC-D86-XAA User Manual

Page 52

background image

52

Advanced Recording

Grabación avanzada

ENGLISH

ESPAÑOL

REC MODE

The REC MODE function works in both CAMERA and
PLAYER modes.

This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode
and in LP (long play) mode.

SP (standard play): This mode permits 60 minutes of recording

time with a DVM60 tape.

LP (long play): This mode permits 90 minutes of recording time

with a DVM60 tape.

1. Set the camcorder to CAMERA or PLAYER mode.

2. Press the MENU button.

The menu list will appear.

3. Turn the MENU DIAL to highlight A/V and

press the ENTER button.

4. Select REC MODE from the submenu and

press the ENTER button.

The REC MODE toggles between SP and LP
with each press.

5. To exit, press the MENU button.

Notes

We recommend that you use this camcorder to play back any tapes
recorded on this camcorder.
Playing back a tape recorded in other equipment may produce mosaic
shaped distortion.

When you record a tape in SP and LP modes, or LP mode only,
the playback picture may be distorted or the time code may not be
written properly between scenes.

Record using SP mode for best picture and sound quality.

MODALIDAD DE GRABACIÓN

La función de grabación (REC MODE) opera en las modalidades
CAMERA y PLAYER.

Esta videocámara graba y reproduce en las modalidades SP
(duración estándar) y LP (larga duración).

SP (duración estándar): Esta modalidad permite 60 minutos de
grabación con una cinta DVM60.

LP (larga duración): Esta modalidad permite 90 minutos de
grabación con una cinta DVM60.

1. Ajuste la videocámara en la modalidad CAMERA o en

la PLAYER.

2. Pulse el botón MENÚ.

Aparece la lista del menú.

3. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar A/V (audio/vídeo) y

después pulse el botón ENTER.

4. Elija REC MODE en el submenú y pulse el botón

ENTER.

Al pulsar repetidas veces el botón ENTER, la opción
cambiará alternativamente entre SP y LP.

5. Para salir, pulse el botón MENÚ.

Notas

Recomendamos usar esta videocámara para reproducir las cintas
grabadas con ella.
Si se reproducen cintas grabadas con otra videocámara se puede
producir una distorsión en forma de mosaico.

Si graba en las modalidades SP y LP en una cinta, o si graba sólo en
LP, al reproducir las imágenes éstas pueden verse distorsionadas.
También es posible que los códigos de tiempo no aparezcan escritos
correctamente entre las escenas.

Si se graba en la modalidad SP, la calidad de las imágenes y el sonido
será mejor.

CAM MODE

INITIAL

WIND CUT

REC MODE
PHOTO SEARCH
COPY
AUDIO MODE

12

AUDIO SELECT

CAMERA
A/V
MEMORY
VIEWER

CAM MODE

REC MODE
PHOTO SEARCH
PHOTO COPY
AUDIO MODE

12

SOUND1

AUDIO SELECT
WIND CUT

A / V SET

OFF

00516D SCD86 USA+ESP (28~61) 2/10/03 5:45 PM Page 52