ROHM Turning Performance User Manual
Page 8
to design--related re
asons, emerge from or
spin out of the clamping
medium during operation.
-- These emerging substan-
ces should therefore be
collected and reused (or
disposed of in accor-
dance with applicable
regulations)!
Please note that only
ORIGINAL Röhm spare
parts or components ac-
quired from suppliers au-
thorised by Röhm GmbH
should be used. Röhm
GmbH bears no liability for
injury or damage resulting
from the use of compo-
nents from other manufac-
turers.
Note:
Details of the 6-digit
identity number engraved
on the module and the ma-
nufacturing number (if
available) are required to
facilitate spare parts or in-
dividual components orde-
ring. The manufacturing
number consists of a letter
followed by 2 numbers
and, possibly, an incre-
mental number, this being
either on the nameplate or
in the near vicinity of the
identity number.
-- für Schmiermittel, die aus
konstruktiven Gründen
während des Betriebs
aus dem Spannmittel
austreten bzw. heraus
schleudern. Diese aus-
tretenden Stoffe sollten
daher aufgefangen und
wiederverwendet bzw.
den einschlägigen Vor-
schriften entsprechend
entsorgt werden!
Es wird darauf hingewie-
sen, daß ausschließlich
ORIGINAL RÖHM-Ersatz-
teile bzw. Einbauteile von
autorisierten Lieferanten
der FA. RÖHM GmbH zu
verwenden sind. Für alle
Schäden, die durch die
Verwendung von Fremd-
bauteilen entstehen, er-
lischt jegliche Haftung der
FA. RÖHM GmbH.
Hinweis:
Um Nachbe-
stellungen von Ersatzteilen
bzw. Einzelteilen reibungs-
los durchführen zu kön-
nen, ist die Angabe der auf
der Baugruppe eingravier-
ten 6-stelligen Ident-Num-
mer und - wenn vorhanden
- die Fabrikationsnummer
erforderlich. Diese besteht
aus einem Buchstaben ge-
folgt von 2 Ziffern und evtl.
einer laufenden Nummer,
angebracht entweder auf
dem Typenschild oder in
unmittelbarer Nähe zur
Ident-Nr.
-- a causa dei lubrificanti,
che per motivi costruttivi
fuorie scono o vengono
espulsi dalla attrezzatura
di serraggio durante il
funzionamento.
-- i prodotti che fuoriescono
dovrebbero venire rac
colti e riutilizzati oppure
essere smaltiti in confor-
mità alle normative di
legge!
È necessario utilizzare
esclusivamente pezzi di ri-
cambio o elementi di mon-
taggio ORIGINALI RÖHM,
oppure prodotti da fornitori
autorizzati della RÖHM
GmbH. La ditta RÖHM
GmbH declina ogni re-
sponsabilità per tutti gli
eventuali danni che pos-
sano venire causati
dall’impiego di componenti
estranee.
Avvertenza:
Per una ra-
pida esecuzione dell’ordi-
nazione di pezzi di ricam-
bio o di singole compo-
nenti, è necessario fornire
il numero di codice a 6
cifre inciso sul modulo
costruttivo e se a disposi-
zione, il numero di fabbri-
cazione. Questo è compo-
sto da una lettera seguita
da 2 cifre ed event. da un
numero crescente, ed è
applicato sulla targhetta o
nelle immediate vicinanze
del numero di codice.
Röhm GmbH, Postfach 11 61, D-89565 Sontheim/Brenz,
Tel. 0 73 25/16-0, Fax 0 73 25/16-4 92
www.roehm-spannzeuge.com
e-mail: [email protected]
Id.-
N
r.:
483868/0703