beautypg.com

Dispositivo 24 cm assistido por pressão, Instruções de utilização – Merit Medical Safeguard 24cm International Multilingual IFU User Manual

Page 10

background image

11. Antes de dar de alta al paciente, retirar el SAFEGUARD y aplicar

vendaje estéril según el protocolo hospitalario.

TÉCNICA POSTHEMOSTASIS

1. Cuando se haya alcanzado la hemo-

stasis en el emplazamiento de acceso,

aplicar el dispositivo SAFEGUARD con el

emplazamiento de acceso visible bajo

la ventana del globo del dispositivo

SAFEGUARD. Considerar el punto de

pulso máximo, la anatomía, el ángulo

de punción y la dirección del flujo para

determinar la posición apropiada del

SAFEGUARD y verificar.

Nota: Antes de adherir el SAFEGUARD al

paciente, asegurarse de que la piel esté lim-

pia y seca. Determinar el ángulo apropiado

para la colocación deL SAFEGUARD para

facilitar el acceso al puerto luer de inflado/

desinflado.

2. Conectar una jeringa luer con seguro

de tamaño apropiado en la válvula del

dispositivo SAFEGUARD.

Nota: La jeringa tiene que estar comple-

tamente conectada en el luer para inflar/

desinflar el globo.

3. Inflar el globo del dispositivo SAFE-

GUARD con aire hasta el volumen desea-

do de aire (24 cm máximo de 40 ml) para

aplicar presión en el emplazamiento

de la arteriotomía y retirar la jeringa.

Comprobar los pulsos distal/proximal

para asegurar que se mantiene el flujo.

Nota: Mantener la presión en el tapón al desconectar la jeringa de

la válvula del dispositivo SAFEGUARD. Observar que se alcanza y

mantiene el volumen deseado.

4. Según el protocolo del hospital, comprobar periódicamente el

emplazamiento por la ventana del globo para asegurar que se

mantiene la hemostasis y que el globo mantiene la presión.

5. Desinflar el globo cada dos horas y evaluar el emplazamiento.

Volver a inflar el globo si es necesario.

6. Desinflar el globo conectando una jeringa luer con seguro de

tamaño apropiado en la válvula, conectar la válvula y disminuir

lentamente el globo permitiendo que la jeringa se llene de aire.

De otro modo, retirar el tapón de la jeringa, conectar y dejar que

salga lentamente el aire mientras se presiona ligeramente el

globo.

Nota: No atraer presión negativa en la jeringa ya que esto crea vacío

en el emplazamiento.

7. Antes de dar de alta al paciente, retirar el dispositivo SAFEGUARD

y aplicar vendaje estéril según el protocolo hospitalario.

Mantener el campo estéril durante la aplicación.

Mantener alejado de la luz del sol

NO REESTERILIZAR

No reutilizar

No utilizar si el envase está dañado.

Número de catálogo

Número de lote

Utilizar antes de

Esterilizado utilizando gamma

Precaución: Consultar el documento adjunto

Fabricante

Representante autorizado

Dispositivo 24 cm assistido por pressão

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Leia as instruções antes da utilização.

O produto não contém borracha látex natural.

DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO

O SAFEGUARD 24 cm é um dispositivo de utilização única

descartável. O SAFEGUARD possui uma janela e um balão em poli-

uretano transparente de qualidade médica, um tubo em PVC flexível

transparente de qualidade médica e uma base autoadesiva sensível

à pressão. Uma válvula luer na extremidade do tubo de enchimento

permite a conexão de uma seringa para encher o balão central com

ar para criar pressão do local de punção. O dispositivo SAFEGUARD

assistido por pressão possui um penso estéril com uma janela trans-

parente que facilita a visibilidade do local de acesso sem remover ou

manipular o dispositivo.

INDICAÇÕES

As indicações de utilização do dispositivo SAFEGUARD 24 cm assisti-

do por pressão são auxiliar na obtenção e manutenção da hemóstase.

O dispositivo também está indicado para a redução do tempo de

compressão ativa na canulação da artéria femoral, a seguir a procedi-

mentos de diagnóstico e intervencionistas.

CONTRAINDICAÇÕES

A parte adesiva do dispositivo SAFEGUARD não deve ser usada em

pele escoriada.

ATENÇÃO

Px Only. Atenção: a Lei Federal (EUA) restringe este dispositivo à

venda por ou sob prescrição médica.

ATENÇÃO: Em caso de insuflação excessiva, isto é acima de 40 mL de

ar, o balão pode começar a expandir radialmente podendo compro-

meter as propriedades adesivas do dispositivo.

ATENÇÃO: A insuflação insuficiente do dispositivo pode comprome-

ter a capacidade do dispositivo auxiliar na obtenção e manutenção

da hemóstase.

DECLARAÇÃO DE PRECAUÇÕES PARA A REUTILIZAÇÃO

Apenas para utilização num único paciente. Não reutilizar, reproces-

sar ou reesterilizar. A reutilização, o reprocessamento ou a reesteril-

ização podem comprometer a integridade estrutural do dispositivo

e/ou conduzir à falha do dispositivo, que por sua vez, poderá resultar

em ferimentos, doença ou morte do paciente. A reutilização, o repro-

cessamento ou a reesterilização podem também criar um risco de

contaminação do dispositivo e/ou causar infeção ou infeção cruzada

no paciente, incluindo, mas não limitado, à transmissão de doença(s)

infeciosa(s) de um paciente para outro. A contaminação do dispositi-

vo pode resultar em ferimentos, doença ou morte do paciente.