beautypg.com

Español português nederlands русский es pt nl ru – Caleffi 6562 User Manual

Page 2

background image

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

NEDERLANDS

РУССКИЙ

ES

PT

NL

RU

C

G

H

I

L

Series

3/8” 1/2” 3/4” 1”

**

338-401

185 210 270 440

25

25 18 12

DN

Kv

0,01

(l/h)

p

MAX

3/8” 1/2” 3/4” 1”

**

339-402

110 145 225 420

25

25 18 12

**

421-425

1/2” 3/4” 1”

**

455

200/110

10

3/8” 1/2” 3/4”

220-222

180 200 255

25

25

18

3/8” 1/2” 3/4”

221-223

100 135 200

25

25

18

3/8” 1/2”

224-227

80 125

25 25

3/8” 1/2”

225

85 125

25 25

663

670
671

1 1/4”

1”

287

240

25

25

662

1”

410

18

3/8” 1/2”

130 140

25

25

666 S1
668 S1

1 1/4”

250

25

**

422-426

3/8” 1/2”

90 100

25

25

A

3 W

max 0,8 A

L

N

230 V / 50 Hz

24 V / 50 Hz

24 V

1

2

3

4

3 W

L

N

230 V / 50 Hz

24 V / 50 Hz

24 V

1

2

M

L

N ˜

ON

MICRO
ON

L

N ˜

OFF

MICRO
OFF

E

D

*

*

B

F

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,

PUESTA EN MARCHA Y

MANTENIMIENTO

Gracias por escoger un producto de

nuestra marca.

Encontrará más información sobre

este

dispositivo

en

la

página

www.caleffi.com.

CABEZAL ELECTROTÉRMICO

Generalidades

Los cabezales electrotérmicos de esta serie llevan el
marcado CE de acuerdo con las directivas 2006/95/CE y
2004/108/CE.

Advertencias

Estas instrucciones deben leerse y comprenderse antes de
realizar la instalación y el mantenimiento del producto.
El símbolo

significa:

¡ATENCIÓN!

EL

INCUMPLIMIENTO

DE

ESTAS

INSTRUCCIONES PUEDE SER PELIGROSO.

Seguridad

Es obligatorio respetar las instrucciones de seguridad
indicadas en el documento específico que se entrega con
el producto.

ENTREGAR ESTE MANUAL

AL USUARIO

DESECHAR SEGÚN LA NORMATIVA LOCAL

Función

El cabezal electrotérmico, combinado con válvulas

termostatizables o termostáticas para radiadores, con

colectores de distribución para sistemas de paneles radiantes y

radiadores o con válvulas de zona, corta automáticamente el

paso del fluido tras una señal del termostato de ambiente o de

otro interruptor eléctrico.

Características técnicas

Materiales

Carcasa protectora:

policarbonato autoextinguible

Color:

blanco RAL 9010 (cód. 656202/204)

gris RAL 9002 (cód. 656212/214)

Prestaciones

Normalmente cerrado

Alimentación eléctrica:

230 V (ac) - 24 V (ac) - 24 V (dc)

Corriente de arranque:

1 A

Corriente en régimen

230 V (ac) = 13 mA

24 V (ac) - 24 V (dc) = 140 mA

Potencia absorbida en régimen:

3 W

Capacidad contactos micr. auxiliar (cód. 656212/214):0,8 A (230 V)

Grado de protección (en cualquier posición de montaje): IP 54

Doble aislamiento:

CE

Tiempo de actuación:

apertura y cierre de 120 s a 180 s

Longitud cable de alimentación:

80 cm

Condiciones ambientales (válvula + cabezal)

Campo de temperatura del fluido:

5÷75 °C

Temperatura ambiente

Funcionamiento: 0÷50 °C EN 60721-3-3 Cl. 3K3, hum. máx. 85 %

Transporte:

-10÷70 °C EN 60721-3-2 Cl. 2K2, hum. máx. 95 %

Almacenamiento:-5÷50 °C EN 60721-3-1 Cl. 1K2, hum. máx. 95 %

Montaje

(figs. A, B, C y D)

Enroscar el anillo hasta el tope.

Utilización

(figs. E, F y G)

- Indicador de posición de apertura: verde

*

Uso con microinterruptor auxiliar. El microinterruptor auxiliar

se acciona con el movimiento de apertura del cabezal

electrotérmico. El microinterruptor auxiliar se cierra cuando el

cabezal electrotérmico se abre aproximadamente al 80 %.

Desmontaje

(figs. H, I y L)

Esquema eléctrico:
- sin micr. auxiliar

(fig. M)

- con micr. auxiliar

(fig. N)

1 = marrón

2 = azul

3 = negro

4 = gris

Acoplamientos

(fig. O)

**

Con adaptador cód. F36077

INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO,

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

E MANUTENÇÃO

Agradecemos

a

preferência

na

selecção deste produto.

Dados técnicos adicionais sobre este

dispositivo encontram-se disponíveis

no site www.caleffi.com.

COMANDO ELECTROTÉRMICO

Generalidades

Esta série de comandos electrotérmicos possui a marca
CE segundo as das directivas 2006/95/CE e 2004/108/CE.

Advertências

As instruções que se seguem devem ser lidas e
compreendidas antes da instalação e da manutenção do
produto. O símbolo

significa:

ATENÇÃO! O INCUMPRIMENTO DESTAS INSTRUÇÕES
PODERÁ ORIGINAR UMA SITUAÇÃO DE PERIGO!

Segurança

É obrigatório respeitar as instruções de segurança
indicadas no documento específico contido na embalagem.

DEIXAR O PRESENTE MANUAL

À DISPOSIÇÃO DO UTILIZADOR

ELIMINAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM

VIGOR

Função

O comando electrotérmico, em acoplamento com válvulas

termostatizáveis ou termostáticas para radiadores, com

colectores de distribuição para instalações de chão radiante e

radiadores, e com válvulas de zona, torna automática a

intercepção do fluido sob comando de um termóstato ambiente

ou de outro interruptor eléctrico.

Características técnicas

Materiais

Borracha protectora:

policarbonato auto-extinguível

Cor:

branco RAL 9010 (cód. 656202/204)

cinzento RAL 9002 (cód. 656212/214)

Desempenho

Normalmente fechado

Alimentação:

230 V (ac) - 24 V (ac) - 24 V (dc)

Corrente inicial de ligação:

1 A

Corrente em funcionamento:

230 V (ac) = 13 mA

24 V (ac) - 24 V (dc) = 140 mA

Consumo em funcionamento:

3 W

Corrente contactos micro auxiliar (cód. 656212/214):0,8 A (230 V)

Grau de protecção (montado em todas as posições):

IP 54

Construção com duplo isolamento:

CE

Tempo de intervenção:

abertura e fecho de 120 s a 180 s

Comprimento do cabo de alimentação:

80 cm

Condições ambientais (válvula + comando)

Campo de temperatura fluido:

5÷75°C

Temperatura ambiente:

Funcionamento: 0÷50°C EN 60721-3-3 Cl. 3K3, humidade máx. 85%

Transporte: -10÷70°C EN 60721-3-2 Cl. 2K2, humidade máx. 95%

Armazenamento:-5÷50°C EN 60721-3-1 Cl. 1K2, humidade máx. 95%

Instalação

(fig. A - B - C - D)

Apertar a rosca até ao batente.

Utilização

(fig. E - F - G)

- Indicador de posição de abertura: verde

*

Utilização com micro-interruptor auxiliar. O micro-interruptor

auxiliar é accionado pelo movimento de abertura do comando

electrotérmico. O micro-interruptor auxiliar fecha-se no caso de

um valor médio de abertura do comando electrotérmico de 80%.

Desmontagem

(fig. H - I - L)

Esquema eléctrico:
- sem micro auxiliar

(fig. M)

- com micro auxiliar

(fig. N)

1 = Castanho

2 = Azul

3 = Preto

4 = Cinzento

Tabela de ligações

(fig. O)

**

Com adaptador cód. F36077

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ВВОДУ В

ЭКСПЛУАТАЦИЮ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

Благодарим Вас за выбор нашего

изделия.

За

дополнительной

технической

информацией по данному устройству

обращайтесь

к

Интернет-сайту

www.caleffi.com.

ЭЛЕКТРОТЕПЛОВОЙ ПРИВОД

Общие сведения

Эти серии электротепловых приводов имеют маркировку CE в
соответствии с директивами 2006/95/CE и 2004/108/CE.

Предупреждения

Данные инструкции должны быть прочитаны и усвоены до
начала монтажа и техобслуживания изделия. Символ
означает:
ВНИМАНИЕ! НЕСОБЛЮДЕНИЕ ДАННЫХ ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К СОЗДАНИЮ ОПАСНЫХ СИТУАЦИЙ!

Безопасность

Обязательно соблюдайте инструкции по безопасности,
приведенные в специальном документе, входящем в
упаковку.

ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДОЛЖНЫ НАХОДИТЬСЯ

В РАСПОРЯЖЕНИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

УТИЛИЗАЦИЯ ДОЛЖНА ПРОВОДИТЬСЯ СОГЛАСНО

ДЕЙСТВУЮЩИМ НОРМАТИВАМ

Назначение

ЭЛЕКТРОТЕПЛОВОЙ ПРИВОД в сочетании с клапанами с
термостатической опцией или термостатическими клапанами
для радиаторов, с распределительными коллекторами для
систем панельного и радиаторного отопления и зонными
клапанами, выполняет функцию перевода в автоматический
режим отсекания подачи теплоносителя на привод термостата
среды или другого электрического переключателя.

Технические характеристики

Материалы
Защитная оболочка: самогасящийся поликарбонат
Цвет:

белый RAL 9010 (код 656202/204)
серый RAL 9002 (код 656212/214)

Эксплуатационные показатели
Нормально закрытый
Электропитание:230 В (пер. ток) - 24 В (пер. ток) - 24 В (пост. ток)
Пусковой ток:

1 A

Ток в рабочем режиме:

230 В (пер. ток) = 13 мА

24 В (пер. ток) - 24 В (пост. ток) = 140 мA

Потребляемая мощность в рабочем режиме:

3 Вт

Емкость контактов вспомогательного
микровыключателя (код 656212/214):

0,8 A (230 В)

Степень защиты (при сборке в любом положении):

IP 54

Конструкция с двойной изоляцией:

CE

Время срабатывания: открытие и закрытие от 120 с до 180 сек.
Длина токоподводящего кабеля:

80 см

Условия окружающей среды (клапан + привод)
Диапазон температуры жидкости:

5÷75°C

Температура окружающей среды:
Функционирование: 0÷50°C EN 60721-3-3 Cl. 3K3, макс. влажность 85%
Транспортировка:-10÷70°C EN 60721-3-2 Cl. 2K2, макс. влажность 95%
Хранение:

-5÷50°C EN 60721-3-1 Cl. 1K2, макс. влажность 95%

Монтаж

(рис. A - B - C - D)

Завинтить круглую гайку до упора.

Использование

(рис. E - F - G)

- Указатель открытого положения: зеленый

*

Использование со вспомогательным микровыключателем.

Вспомогательный микровыключатель приводится в действие за
счет открытия электротеплового привода. Вспомогательный
микровыключатель замыкается при среднем значении открытия
электротеплового привода, равном 80%.

Демонтаж

(рис. H - I - L)

Электрическая схема:

- без вспомогательного

микровыключателя

(рис. M)

- со вспомогательным

микровыключателем

(рис. N)

1 = Коричневый

2 = Синий

3 = Черный

4 = Серый

Таблица комбинаций

(рис. O)

**

C адаптером код F36077

INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE,

INBEDRIJFSTELLING EN

ONDERHOUD

We bedanken U voor de keuze van ons

product.

Nadere technische details omtrent dit

toestel,

vindt

U

op

onze

site

www.caleffi.com.

ELEKTROTHERMISCHE BEDIENING

Algemeen

Deze serie elektrothermische bedieningen is voorzien van
het CE keurmerk in overeenstemming met de richtlijnen
2006/95/CE en 2004/108/CE.

Waarschuwingen

Gelieve de volgende aanwijzigingen goed te lezen alvorens
het product te installeren of onderhoud te verrichten. Het
symbool

betekent:

LET OP! NIET NAVOLGEN VAN DEZE AANWIJZINGEN
KAN GEVAARLIJK ZIJN!

Veiligheid

Het is verplicht de veiligheidsvoorschriften op te volgen die
vermeld staan op het specifieke document in de verpakking.

DE GEBRUIKER DIENT ALS NASLAGWERK VOOR DE

GEBRUIKER

HET PRODUCT VERWIJDEREN IN OVEREENSTEMMING

MET DE GELDENDE WETGEVING

Functie

In combinatie met thermostatische of thermostatiseerbare

radiatorventielen, met verdeelcollectoren voor systemen met

straalpanelen en radiatoren en met zoneventielen, dient de

elektrothermische bediening voor automatisch afsluiten van de

vloeistof. Of op commando van de omgevingsthermostaat of

andere schakelaar.

Technische gegevens

Materialen

Behuizing:

zelfblussend polycarbonaat

Kleur:

wit RAL 9010 (code 656202/204)

grijs RAL 9002 (code 656212/214)

Prestaties

Normaal gesloten

Voeding:

230 V (ac) - 24 V (ac) - 24 V (dc)

Piekstroom:

1 A

Bedrijfsstroom:

230 V (ac) = 13 mA

24 V (ac) - 24 V (dc) = 140 mA

Energieverbruik:

3 W

Capaciteit extra microschakelaar (code 656212/214): 0,8 A (230 V)

Beschermingsgraad (assemblage in elke stand):

IP 54

Constructie met dubbele isolatie:

CE

Werkingstijd:

opening en sluiting 120 - 180 sec.

Lengte voedingskabel:

80 cm

Omgevingscondities (ventiel + bediening)

Temperatuurbereik vloeistof: 5÷75°C

Omgevingstemperatuur:

Werking:

0÷50°C EN 60721-3-3 Cl. 3K3, max. vochtigheid 85%

Transport: -10÷70°C EN 60721-3-2 Cl. 2K2, max. vochtigheid 95%

Opslag:

-5÷50°C EN 60721-3-1 Cl. 1K2, max. vochtigheid 95%

Installatie

(afb. A - B - C - D)

De moer volledig vastdraaien

Gebruik

(afb. E - F - G)

- Aanduiding openingsstand: groen

*

Gebruik met extra microschakelaar. De extra microschakelaar

wordt aangestuurd bij het openen van de elektrothermische

bediening. De extra microschakelaar sluit bij een gemiddelde

openingswaarde van de elektrothermische bediening van 80%.

Demontage

(afb. H - I - L)

Schakelschema:
- zonder extra micro

(afb. M)

- met extra micro

(afb. N)

1 = Bruin

2 = Blauw

3 = Zwart

Grijs

Aansluittabel

(afb. O)

**

Met adapter code F36077

N

O

6562

02

230 V

6562

04

24 V

6562

12

230 V with microswitch

6562

14

24 V

with microswitch

© Copyright 2011 Caleffi

www.caleffi.com