Caleffi 544 User Manual
Page 15

15
Die Installation der thermischen Ablaufsicherungen Serie muss durch
technisches Fachpersonal gemäß den Anweisungen dieser Anleitung und
unter Beachtung der einschlägigen gesetzlichen Vorschriften erfolgen.
Falls die Installation, Inbetriebnahme und Wartung der Ventile nicht gemäß den
Anweisungen dieser Anleitung erfolgt, können diese Betriebsstörungen
aufweisen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
Die Dichtheit sämtlicher Anschlussverschraubungen überprüfen Bei der
Ausführung hydraulischer Anschlüsse ist darauf zu achten, das Gewinde des
Ventilgehäuses nicht mechanisch überzubeanspruchen. Im Lauf der Zeit
können Beschädigungen mit Leckverlusten und daraus resultierenden Sach-
und Personenschäden auftreten.
Zeit können Beschädigungen mit Leckverlusten und daraus resultierenden
Sach- und Personenschäden auftreten.
Wassertemperaturen über 50°C können zu schweren Verbrühungen führen.
Während Installation, Inbetriebnahme und Wartung der thermischen
Ablaufsicherungen die notwendigen Vorkehrungen treffen, damit diese
Temperaturen keine Personen gefährden können.
Installation of the temperature safety discharge valves must be carried out by
trained technicians in accordance with the instructions provided in this manual
and following current regulations.
If the valves are not fitted, put into service and maintained correctly in
accordance with the instructions in this manual, then they may not operate
correctly, resulting in a possible danger for the user.
Make sure that all connection pipes are watertight. When making hydraulic
connections, take care not to subject the threads on the valve body to
unnecessary mechanical stress. In time this may result in breakages, with
leaks that might damage or injure persons and/or property.
Water temperatures exceeding 50°C may cause severe burns.
During installation, commissioning and maintenance of the temperature safety
discharge valves, take all necessary precautions to ensure that these
temperatures do not cause harm to persons.
Leave this manual with the user
L’installazione delle valvole di scarico di sicurezza termica deve essere
eseguita da parte di personale tecnico qualificato secondo le indicazioni
riportate nel presente manuale ed in accordo alla normativa vigente.
Se le valvole non sono installate, messe in servizio e manutenute
correttamente secondo le istruzioni contenute in questo manuale, allora
possono non funzionare correttamente e possono porre l’utente in pericolo.
Assicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta idraulica.
Nella realizzazione delle connessioni idrauliche, prestare attenzione a non
sovrasollecitare meccanicamente la filettatura del corpo valvola. Nel tempo si
possono produrre rotture con perdite idrauliche a danno di cose e/o persone.
Temperature dell’acqua superiori a 50°C possono provocare gravi ustioni.
Durante l’installazione, messa in servizio e manutenzione delle valvole di
scarico di sicurezza termica, adottare gli accorgimenti necessari affinché tali
temperature non arrechino pericolo per le persone.
Sicurezza
Safety
Sicherheit
Sécurité
Seguridad
Segurança
Veiligheid
Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dell’utente
Die vorliegende Produktanleitung ist dem Benutzer zu übergeben
L’installation des soupape de sûreté thermique doit être effectuée par des
techniciens qualifiés sur la base des indications fournies par le présent manuel
et conformément aux normes en vigueur.
Si les soupapes ne sont pas correctement installées, mises en fonction et
entretenues conformément aux instructions fournies dans ce manuel, elles
peuvent ne pas fonctionner correctement et mettre l'utilisateur en danger.