Sh-ss fan-lights p3, Installation, Installation instalación – Ventamatic SS Series Fan-Lights User Manual
Page 3
1. Remove blower assembly before installing housing. Remove
screw from blower assembly then slide assembly sideways and
lift out. (Fig. 1)
INSTALLATION IN NEW CONSTRUCTION
2. Insert adjustable hanger bars through slots in housing. Position
housing between joists so it will not exten below the finished
ceiling. The outer edge of the housing should be recessed 1/8"
to 1/4" from the finished ceiling. Extend hanger bars and attach
securely to joists with nails or screws. Housing can easily be
adjusted right or left if necessary. (Fig 2)
WIRING
Turn off electrical power at service panel.
3. Remove screw that holds electrical box cover. (Fig. 2)
4. Run 120v AC wiring with ground from the wall switch to the fan
electrical box.
5. Remove one of the electrical knockouts from the fan and pull
supply wiring into the electrical box.
6. Connect the supply wiring to the fan wiring using approved wire
nuts: black to black and white to white. Connect ground wire to
green grounding screw on side of housing. (Fig.3).
DUCT ATTACHMENT
7. Secure 4" diameter round duct to the fan's discharge collar.
Ducting should terminate per local/municipal building code.
FINISHING
8. Replace the blower assembly removed in step 1. Place blower
assembly in housing then insert assembly between flanges,
align mounting holes and replace screws. Plug in motor.
9. To install the grille plug in light from grille assembly. Then insert
grille springs into the slots on the housing and firmly push grille into
place. (Fig. 4-5)
10. Install A-19, 100W maximum bulb then slide lens into place by
aligning tabs on lens with slots on grille. Slide lens until latch is
secure in grille. (Fig. 6)
REPLACEMENT INSTALLATION
1. Follow step 1 of instructions then position housing so it is
centered in existing hole. Housing should be flush with finished
ceiling. Finish ducting and electrical connections. (Steps 3-7)
2. Attach housing to structure using mounting tabs or hanger bars as
described in Step 2 above.
3. Complete by following steps 8 through 10.
CARE AND MAINTENANCE
Periodically clean the grille with mild soap and water.
To replace bulb: press firmly on lens as shown in Fig. 7 and slide
lens off grille.
WARNING: Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally.
1. Quite el ensamble del soplador antes de instalar el bastidor.
Quite el tornillo del ensamble del soplador y deslice el
ensamble de lado y sáquelo al alzarlo. (Fig. 1)
INSTALACIÓN EN NUEVA CONSTRUCCIÓN
2. Introduzca las barras ajustables de colgar a través de la
muescas en el bastidor. Coloque el bastidor las vigas de
manera que no se extienda por debajo del techo terminado. La
orilla exterior del bastidor debe estar colocada de 1/8" a 1/4"
dentro del techo acabado. Extienda las barras de colgar y fije
bien a las vigas con clavos o tornillos. Si es necesario, el
bastidor puede fácilmente ser ajustado hacia la derecha o
izquierda. (Fig 2)
ALAMBRADO
Apague la energía eléctrica en el panel de servicio.
3. Quite el tornillo que sujeta la cubierta de la caja eléctrica.
4. Corra el alambrado 120v AC con conexión a tierra desde el
interruptor de la pared a la caja eléctrica del ventilador.
5. Quite uno (dos) de los discos removibles del ventilador y hale
el alambrado de suministro hacia dentro de la caja eléctrica
6. Conecte el alambrado de suministro al alambrado del ventilador
usando tuercas colectoras aprobadas: negro a negro y blanco a
blanco. Conecte el alambre a tierra con el tornillo verde para
conexión a tierra en el costado del bastidor. (Fig. 3).
CONEXIÓN DE TUBOS
7. Fije un tubo redondo de 4" de diámetro al cuello de descarga
del ventilador. Ducting terminaria per local codificamos.
ACABADO
8. Coloque otra vez el ensamble del soplador que quitó en el
paso 1. Coloque el ensamble del soplador dento del bastidor e
introduzca el ensamble entre los rebordes. Alinee los hoyos de
montaje y coloque otra vez los tornillos. Enchufe el motor.
9. Para instalar el enchufe de la rejilla en la lámpara desde el
ensamble de la rejilla. Luego introduzca los resortes de la rejilla
dentro de las muescas en el bastidor y firmemente empuje la rejilla
en su sitio. (Fig.4-5)
10. Instale un bombillo A-19, de un máximo de 100v y luego deslice
las cubiertas plásticas hasta que esté en su sitio alineando las
lengüetas con las muescas en la rejilla. (Fig. 6)
INSTALACIÓN DE REPUESTO
1. Siga con el paso 1 de las instrucciones y luego coloque el
bastidor de manera que quede centrado del el hoyo existente.
El bastidor debe quedar al ras con el techo acabado. Termine
la entubación y las conexiones eléctricas (Paso 3-7)
2. Conecte el bastidor a la estructura usando las lengüetas de
montaje o las barras de colgar como descrito arriba en el paso 2.
3. Complete la instalacíon siguiendo los paso 8 y 10.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie la rejilla periódicamente con jabón suave y agua.
Coloque el bombillo otra vez, presione firmemente la cubierta plástica
como se muestra en la Fig. 7 y deslice la cubierta plástica hacia afuera
de la rejilla.
1. Retirer l'ensemble de la soufflerie avant d‚installer l'enveloppe.
Retirer la vis du support de montage de l'ensemble de la
soufflerie de la bague avec prolongement, et puis faire glisser
l'ensemble de côté et le soulever. (Fig. 1)
INSTALLATION DANS UNE CONSTRUCTION NOUVELLE
2. Ins´rer les cintres ajustables dans les fentes de l'enveloppe.
Positionner l'enveloppe entre les solives, de façon à ce qu'elle ne
dépasse pas les dessous du plafond fini. Le rebord extérieur de
l'enveloppe devrait être en retrait de 1/8 à 1/4 po. par rapport au
plafond fini. Étendre les cintres et les fixer solidement aux solives au
moyen de clous ou de vis. On peut facilement ajuster l'enveloppe à
driote ou à gauche si nécessaire. (Fig 2)
CÂBLAGE
Couper le courant électronique au panneau de
contrôle.
3. Retirer la vis qui tient le couvercle du boîtier électrique fixé à
l'enveloppe.
4. Mener le câblage de 120V.c.a. avec mise à terre depuis
l'interrupteur mural jusqu‚au coffret électrique du ventilateur.
5. Retirer une (deux) des alvéoles défonçables du ventilateur et
tirer le câblage d'alimentation à l'intérieur de la boîte
électrique.
6. Brancher le câblage d'alimentation au câblage du ventilateur
en se servant pour cela de capuchons approuvés : le noir au
noir et le blanc au blanc. Brancher le fil de terre au poteau de
mise à terre vert sur la paroi de l'enveloppe. (Fig.3)
FIXATION DE LA GAINE
7. Fixer solidement une gaine ronde d'un diamètre de 4 po. à la
bague d‚ évacuation du ventilateur. La sortie d’évacuation sera
établie selon les codes municipaux locaux.
FINITION
8. Remettre en place l'ensemble de la soufflerie retiré à l'étape 1.
Placer l'ensemble de la soufflerie dans l'enveloppe et puis
pousser l'ensemble vers le côté jusqu‚à ce qu‚il glisse bien en
place. Remettre la vis en place. Brancher le moteur.
9. Pour installer la grille déclairage : insérer les ressorts dans les fentes
de l'enveloppe et pousser fermement la grille en place (Fig. 4-5).
10. Visser une ampoule A-19 (100 watts maximum) puis positionner la
lentille en alignant les pattes sur les fentes de la grille. Faire glisser
la lentille jusquà ce que le loquet soit bien fixé à la grille (Fig. 6)
INSTALLATION DE REMPLACEMENT
1. Suivre l'étapes 1 des instructions d'installation et puis positionner
l'enveloppe de façon à qu'elle soit centrée dans le trou existant.
L'enveloppe devrait être de niveau avec le plafond fini. Effectuer la
finition des gaines et des connections électriques. (Voir étapes 3-7).
2. Attacher l'enveloppe à la solive à laide dattaches en trou de serrure
ou de barres de suspension selon ce qui est décrit à létape 2 ci-haut.
3. Compléter l'installation en suivant les étapes 8 à 10.
ENTRETIEN
Nettoyer périodiquement la grille avec de l'eau et du savon doux.
Pour remplacer lampoule, appuyer fermement sur la lentille (voir fig. 7)
et la faire glisser hors de la grille.
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN