beautypg.com

Sh-ss fan-lights p3, Installation, Installation instalación – Ventamatic SS Series Fan-Lights User Manual

Page 3

background image

1. Remove blower assembly before installing housing. Remove

screw from blower assembly then slide assembly sideways and

lift out. (Fig. 1)

INSTALLATION IN NEW CONSTRUCTION
2. Insert adjustable hanger bars through slots in housing. Position

housing between joists so it will not exten below the finished

ceiling. The outer edge of the housing should be recessed 1/8"

to 1/4" from the finished ceiling. Extend hanger bars and attach

securely to joists with nails or screws. Housing can easily be

adjusted right or left if necessary. (Fig 2)

WIRING
Turn off electrical power at service panel.
3. Remove screw that holds electrical box cover. (Fig. 2)
4. Run 120v AC wiring with ground from the wall switch to the fan

electrical box.

5. Remove one of the electrical knockouts from the fan and pull

supply wiring into the electrical box.

6. Connect the supply wiring to the fan wiring using approved wire

nuts: black to black and white to white. Connect ground wire to

green grounding screw on side of housing. (Fig.3).

DUCT ATTACHMENT
7. Secure 4" diameter round duct to the fan's discharge collar.

Ducting should terminate per local/municipal building code.

FINISHING
8. Replace the blower assembly removed in step 1. Place blower

assembly in housing then insert assembly between flanges,

align mounting holes and replace screws. Plug in motor.

9. To install the grille plug in light from grille assembly. Then insert

grille springs into the slots on the housing and firmly push grille into

place. (Fig. 4-5)

10. Install A-19, 100W maximum bulb then slide lens into place by

aligning tabs on lens with slots on grille. Slide lens until latch is

secure in grille. (Fig. 6)

REPLACEMENT INSTALLATION
1. Follow step 1 of instructions then position housing so it is

centered in existing hole. Housing should be flush with finished

ceiling. Finish ducting and electrical connections. (Steps 3-7)

2. Attach housing to structure using mounting tabs or hanger bars as

described in Step 2 above.

3. Complete by following steps 8 through 10.
CARE AND MAINTENANCE
Periodically clean the grille with mild soap and water.
To replace bulb: press firmly on lens as shown in Fig. 7 and slide

lens off grille.
WARNING: Before servicing or cleaning unit, switch power off at

service panel and lock the service disconnecting means to prevent

power from being switched on accidentally.

1. Quite el ensamble del soplador antes de instalar el bastidor.

Quite el tornillo del ensamble del soplador y deslice el

ensamble de lado y sáquelo al alzarlo. (Fig. 1)

INSTALACIÓN EN NUEVA CONSTRUCCIÓN
2. Introduzca las barras ajustables de colgar a través de la

muescas en el bastidor. Coloque el bastidor las vigas de

manera que no se extienda por debajo del techo terminado. La

orilla exterior del bastidor debe estar colocada de 1/8" a 1/4"

dentro del techo acabado. Extienda las barras de colgar y fije

bien a las vigas con clavos o tornillos. Si es necesario, el

bastidor puede fácilmente ser ajustado hacia la derecha o

izquierda. (Fig 2)

ALAMBRADO
Apague la energía eléctrica en el panel de servicio.
3. Quite el tornillo que sujeta la cubierta de la caja eléctrica.
4. Corra el alambrado 120v AC con conexión a tierra desde el

interruptor de la pared a la caja eléctrica del ventilador.

5. Quite uno (dos) de los discos removibles del ventilador y hale

el alambrado de suministro hacia dentro de la caja eléctrica

6. Conecte el alambrado de suministro al alambrado del ventilador

usando tuercas colectoras aprobadas: negro a negro y blanco a

blanco. Conecte el alambre a tierra con el tornillo verde para

conexión a tierra en el costado del bastidor. (Fig. 3).

CONEXIÓN DE TUBOS
7. Fije un tubo redondo de 4" de diámetro al cuello de descarga

del ventilador. Ducting terminaria per local codificamos.

ACABADO
8. Coloque otra vez el ensamble del soplador que quitó en el

paso 1. Coloque el ensamble del soplador dento del bastidor e

introduzca el ensamble entre los rebordes. Alinee los hoyos de

montaje y coloque otra vez los tornillos. Enchufe el motor.

9. Para instalar el enchufe de la rejilla en la lámpara desde el

ensamble de la rejilla. Luego introduzca los resortes de la rejilla

dentro de las muescas en el bastidor y firmemente empuje la rejilla

en su sitio. (Fig.4-5)

10. Instale un bombillo A-19, de un máximo de 100v y luego deslice

las cubiertas plásticas hasta que esté en su sitio alineando las

lengüetas con las muescas en la rejilla. (Fig. 6)

INSTALACIÓN DE REPUESTO
1. Siga con el paso 1 de las instrucciones y luego coloque el

bastidor de manera que quede centrado del el hoyo existente.

El bastidor debe quedar al ras con el techo acabado. Termine

la entubación y las conexiones eléctricas (Paso 3-7)

2. Conecte el bastidor a la estructura usando las lengüetas de

montaje o las barras de colgar como descrito arriba en el paso 2.

3. Complete la instalacíon siguiendo los paso 8 y 10.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie la rejilla periódicamente con jabón suave y agua.
Coloque el bombillo otra vez, presione firmemente la cubierta plástica

como se muestra en la Fig. 7 y deslice la cubierta plástica hacia afuera

de la rejilla.

1. Retirer l'ensemble de la soufflerie avant d‚installer l'enveloppe.

Retirer la vis du support de montage de l'ensemble de la

soufflerie de la bague avec prolongement, et puis faire glisser

l'ensemble de côté et le soulever. (Fig. 1)

INSTALLATION DANS UNE CONSTRUCTION NOUVELLE
2. Ins´rer les cintres ajustables dans les fentes de l'enveloppe.

Positionner l'enveloppe entre les solives, de façon à ce qu'elle ne

dépasse pas les dessous du plafond fini. Le rebord extérieur de

l'enveloppe devrait être en retrait de 1/8 à 1/4 po. par rapport au

plafond fini. Étendre les cintres et les fixer solidement aux solives au

moyen de clous ou de vis. On peut facilement ajuster l'enveloppe à

driote ou à gauche si nécessaire. (Fig 2)

CÂBLAGE
Couper le courant électronique au panneau de

contrôle.
3. Retirer la vis qui tient le couvercle du boîtier électrique fixé à

l'enveloppe.

4. Mener le câblage de 120V.c.a. avec mise à terre depuis

l'interrupteur mural jusqu‚au coffret électrique du ventilateur.

5. Retirer une (deux) des alvéoles défonçables du ventilateur et

tirer le câblage d'alimentation à l'intérieur de la boîte

électrique.

6. Brancher le câblage d'alimentation au câblage du ventilateur

en se servant pour cela de capuchons approuvés : le noir au

noir et le blanc au blanc. Brancher le fil de terre au poteau de

mise à terre vert sur la paroi de l'enveloppe. (Fig.3)

FIXATION DE LA GAINE
7. Fixer solidement une gaine ronde d'un diamètre de 4 po. à la

bague d‚ évacuation du ventilateur. La sortie d’évacuation sera

établie selon les codes municipaux locaux.

FINITION
8. Remettre en place l'ensemble de la soufflerie retiré à l'étape 1.

Placer l'ensemble de la soufflerie dans l'enveloppe et puis

pousser l'ensemble vers le côté jusqu‚à ce qu‚il glisse bien en

place. Remettre la vis en place. Brancher le moteur.

9. Pour installer la grille déclairage : insérer les ressorts dans les fentes

de l'enveloppe et pousser fermement la grille en place (Fig. 4-5).

10. Visser une ampoule A-19 (100 watts maximum) puis positionner la

lentille en alignant les pattes sur les fentes de la grille. Faire glisser

la lentille jusquà ce que le loquet soit bien fixé à la grille (Fig. 6)

INSTALLATION DE REMPLACEMENT
1. Suivre l'étapes 1 des instructions d'installation et puis positionner

l'enveloppe de façon à qu'elle soit centrée dans le trou existant.

L'enveloppe devrait être de niveau avec le plafond fini. Effectuer la

finition des gaines et des connections électriques. (Voir étapes 3-7).

2. Attacher l'enveloppe à la solive à laide dattaches en trou de serrure

ou de barres de suspension selon ce qui est décrit à létape 2 ci-haut.

3. Compléter l'installation en suivant les étapes 8 à 10.
ENTRETIEN
Nettoyer périodiquement la grille avec de l'eau et du savon doux.
Pour remplacer lampoule, appuyer fermement sur la lentille (voir fig. 7)

et la faire glisser hors de la grille.

INSTALLATION

INSTALLATION

INSTALACIÓN

This manual is related to the following products: