Installation, Mise en place de l’appareil, Remarques sur l’installation du système avr300 – Arcam surround sound receiver AVR300 User Manual
Page 52: F-6 remarques sur l’installation du système avr300, Câbles, Panneau arrière du système avr300

AVR300
F-6
AVR300
F-7
F
ra
n
ç
a
is
Installation
Mise en place de l’appareil
n
Posez l’ampli-tuner sur une surface plane et ferme.
n
Évitez de l’exposer directement aux rayons du soleil ou de le placer près d’une source de chaleur
ou d’humidité.
n
Ne posez pas l’unité au-dessus d’un amplifi cateur de puissance ou de toute autre source de
chaleur.
n
Assurez-vous que l’appareil est correctement ventilé. Veillez à ne pas le placer dans un espace
clos, tel qu’une bibliothèque ou un placard fermé, sauf si la ventilation est suffi sante. Lors du
fonctionnement de l’appareil, sa température augmente.
n
Vérifi ez que le récepteur infrarouge, situé au centre du panneau avant de l’unité, n’est pas
obstrué. Ceci risquerait de provoquer le dysfonctionnement du boîtier de télécommande. Si vous
ne pouvez pas dégager une ligne droite entre le récepteur et le boîtier de télécommande, vous
pouvez brancher un répéteur infrarouge sur le connecteur IR du panneau arrière de l’unité.
n
Ne posez pas votre platine sur cette unité ou toute autre unité alimentée par le secteur. Les
platines sont très sensibles au bruit généré par l’alimentation secteur, qui risque d’être audible à
la lecture.
Ne posez aucun autre dispositif ou objet sur le système AVR300. Vous risqueriez d’obstruer les fentes
de ventilation et d’entraîner la surchauffe de l’appareil (et par conséquent de ce dispositif ou de cet
objet).
Remarques sur l’installation du système AVR300
Les différentes entrées portent un nom : vous pouvez donc les identifi er facilement lors de la connexion
des composants source (par exemple, un lecteur DVD ou un magnétoscope) au système AVR300.
Toutefois, toutes les entrées possèdent les mêmes circuits. Vous pouvez donc brancher un dispositif
différent de celui indiqué sur l’entrée. Par exemple, si vous possédez deux lecteurs DVD, vous pouvez
brancher l’un d’entre eux sur l’entrée AV si elle n’est pas utilisée.
Câbles
Il est recommandé d’utiliser des câbles vidéo, numériques et analogiques blindés et de qualité
supérieure, afi n de ne pas réduire la qualité générale du système. De même, employez uniquement
des câbles conçus pour ce genre d’application. L’utilisation de câbles inadéquats et possédant des
caractéristiques d’impédance différentes risque de nuire aux performances de votre système (veillez par
exemple à ne pas utiliser de câbles audio pour le transport de signaux vidéo). Les câbles doivent être
aussi courts que possible.
Les connexions vidéo et numériques doivent être réalisées avec des câbles conçus pour cette application,
c’est-à-dire des câbles coaxiaux d’une impédance de 75Ω. Si vous utilisez des câbles ne correspondant
pas à ces caractéristiques, vous risquez d’obtenir des images de qualité médiocre (telles que des images
fantômes et granuleuses).
Les câbles des haut-parleurs doivent également être courts, afi n d’assurer la transmission de
l’alimentation avec effi cacité et d’éviter les problèmes de distorsion audible.
Lors de la connexion du matériel, il convient en outre de vérifi er que les câbles d’alimentation secteur
sont maintenus aussi loin que possible des câbles audio et vidéo, afi n d’obtenir une qualité visuelle et
sonore optimale et d’éviter les bruits indésirables dans les signaux audio et vidéo.
TAPE
CD
DVD-A IN
OUTPUTS
AUDIO
VIDEO
DIGITAL IN
REMOTE
RS232 CONTROL
FR
FL
CEN
RS
LS
RSB
LSB
OUT
IN
VCR
OUT
IN
PVR
AV
SAT
DVD
S
C
MON
OUT
ZONE2
VIDEO
OUT
DIGITAL
OUT
CD
AV
DVD
SAT
PVR
TAPE
R
L
R
L
IN
IN
OUT
FR
RS
RSB
CEN
FL
LS
LSB
SUB
FR
RS
RSB
CEN
FL
LS
LSB
SUB
IN
ZONE
2
IN
LOCAL
OUT
1/RGB
2/S-VID
12V
TRIGGER
(Z1 & Z2)
VIDEO TRIGGER
AC
INLET
AV
DVD
OUT
SAT
AM
GND
HIGH QUALITY VIDEO IN
FM
(USA) 10K
(EU) 9K
AM STEP
GROUND
LIFT
GROUND
230
SPEAKER
IMPEDANCE
Panneau arrière du système AVR300