D3 ccw d4 ccw, D5 ccw, D1 d2 – TREND AD34-xx User Manual
Page 4: D3 cw d4 cw, D5 cw, Ad20-xx, ad34-xx installation instructions, Disposal, Ad20, only)

AD20-xx, AD34-xx
Installation Instructions
D
Montage auf links (CCW) oder
rechts (CW) schließender Klappe
I
Montaggio su farfalla con chiusura
sinistrorsa (CCW) o destrorsa (CW)
S
Montage på vänsterstängande (CCW)
eller högerstängande (CW) spjäll
DK Montering på spjæld, som lukker til
venstre (CCW) eller til højre (CW)
N
Montering på spjeld som lukker til
venstre (CCW) eller høyre (CW)
SF Asennus vasemmalle (CCW) tai
oikealle (CW) sulkeutuvalle luukulle
ES Montaje sobre la compuerta que cierra a
izquierda (CCW) o a derecha (CW)
NL Montage op links (CCW) of rechts (CW)
sluitende klep
F
Montage sur un clapet fermant à gauche
(CCW) ou à droite (CW)
P
Montagem em tampa de fechar para a
esquerda (CCW) ou para a direita (CW)
MOUNTING ON COUNTERCLOCKWISE (CCW) OR CLOCKWISE (CW) CLOSING DAMPER
D1 D2
AD20-24 / AD20-230
AD34-24 / AD34-230
Dir
Service/Off
Rev
AD20-P / AD34-P
Y = 0
Y = 0
Y = 2
Y = 2
/ 0...10 V
/ 2...10 V
/ 10...0 V
/ 10...2 V
and/or
AD20-24 / AD20-230, AD34-24 / AD34-230
AD20-P / AD34-P
D3 CCW
D4 CCW
(AD20, only)
D5 CCW
Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, Ecublens, Route du Bois 37,Switzerland by its Authorized Representative
.
Trend Control Systems Ltd reserves the right to revise this publication from time to time and make changes to the content hereof without obligation to
notify any person of such revisions or changes.
Trend Control Systems Limited
P.O. Box 34 Horsham, West Sussex, RH12 2YF, UK. Tel: +44 (0)1403 211888, Fax: +44 (0)1403 241608, www.trend-controls.com
4
AD20-xx, AD34-xx Installation Instructions TG200859INT Issue 1/B 18/08/05
3
1
2
2
A
AD20-24 / AD20-230, AD34-24 / AD34-230
A
A
AD20-P / AD34-P
or
D3 CW
D4 CW
(AD20, only)
D5 CW
AD20-24 / AD20-230, AD34-24 / AD34-230
3
1
2
2
A
A
A
AD20-P / AD34-P
or
DISPOSAL
E
At the end of their useful life the packaging and product
should be disposed of via a suitable recycling centre. Do not
dispose of with normal household waste. Do not burn.
F
À la fin de leur vie utile l'empaquetage et le produit devront être recyclé
par l'intermédiaire d’un centre approprié. Ne pas mélanger ou jeter
avec des déchets ménagers. Ne pas brûlez.
FI Tuotteet ja paristot tulee toimittaa asianmukaiseen
kierrätyspisteeseen. Älä laita tavallisen kotitalousjätteen
joukkoon. Älä polta.
DK Bortskaffelse af emballage og produkt skal foregå via et
genbrugscenter. Må ikke bortskaffes sammen med normal
husholdningsaffald. Må ikke brændes.
N
Etter utgått levetid skal emballasje og produk leveres til et egnet
gjenvinningsanlegg. Skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall. Skal
ikke brennes.
I
Al termine del loro utilizzo, l'imballo e il prodotto dovrebbero
essere collocati in un centro di riciclo appropriato. Non
collocare in un normale centro di raccolta rifiutti. Non bruciare.
ES Al final de su vida útil, la cubierta y el equips deben ser
depositados en un centro de reciclaje apropiado. No se debe
desechar con los residuos normales. No quemar.
NL Aan het einde van hun levensduur dienen de verpakkin en het product
door een daarvoor geschikt recyclingsbedrijf te worden verwijderd. Niet
bij het huishoudelijk afval voegen. Niet verbranden.
D
Am Ende der Lebensdauer, sollte das Geräte an ein
Entsorgungsunternehmen abgegeben werden. Geben Sie
die Teile nicht in den normalen Haushaltabfall! Verbrennen
Sie auf keinem Fall die Materialien!
MU1B-0301GE51 R1005B