TREND AD10-xx User Manual
Ad05-xx, ad10-xx, Non-spring return direct-coupled damper actuators, A2 a3
D
Montageanweisung
DK
Installationsvejledning
ES
Instrucciones de montaje
F
Instructions d'installation
I
Istruzioni di montaggio
N
Installationsinstruktioner
NL
Installatievoorschrift
P
Instruções de montagem
S
Installation instruktioner
I
Asennusohje
AD05-xx, AD10-xx
NON-SPRING RETURN
DIRECT-COUPLED DAMPER ACTUATORS
F
INSTALLATION INSTRUCTIONS
E
Keep these instructions together with the actuator or with
the equipment documentation!
Only qualified personnel may perform electrical
connections for 230 VAC.
Caution! Do not improperly open the actuator.
F
Cette instruction est à conserver avec le servo-moteur ou
avec la documentation de l´installation !
Le raccordement électrique de servo-moteur pour le 230 V
AC ne peut être effectué que par le personnel autorisé.
Attention ! Le servo-moteur ne doit pas être ouvert non-
conformément.
P
Guarde estas instru
ςões junto do actuador ou junto da
documenta
ςão da instalaςão!
A liga
ςão eléctrica do actuador a 230 V AC só deve ser
efectuada por pessoal especializado.
Aten
ςão! O actuador não deve ser aberto de forma
inadequada.
D
Diese Anleitung ist beim Antrieb oder in der Anlagen-
dokumentation aufzubewahren!
Elektrisches Anschließen von Antrieben für 230 V AC ist
nur durch autorisiertes Fachpersonal gestattet.
Achtung! Der Stellantrieb darf nicht unsachgemäß
geöffnet werden.
I
Queste istruzioni devono essere conservate insieme al
servocomando o con la documentazione dell´impianto!
I collegamenti a 230 V c.a. devono essere eseguiti da
personale qualificato.
Attenzione! Il servocomando non deve essere aperto
impropriamente.
S
Denna instruktion skall förvaras tillsammans med ställdonet
eller anläggningsdokumentationen!
Elektrisk anslutning av ställdon med 230 V AC får endast
utföras av behörig personal.
OBS! Ställdonet får endast öppnas på ändamålsenligt sätt.
DK
Opbevar denne vejledning sammen med motoren eller
med anlægsdokumentationen!
Elektrisk tilslutning af motorer for 230 V AC bør kun
foretages af autoriserede personer.
OBS! Forsøg ikke at adskille motoren.
N
Denne veiledningen skal oppbevares sammen med
motoren eller anleggsdokumentasjonen!
Elektrisk tilkopling av motorer med 230 V AC må kun
utføres av fagfolk.
OBS! Motoren må ikke åpnes av ukyndige.
FI
Tätä ohjetta tulee säilyttää toimimoottorin läheisyydessä tai
yhdessa laitosdokumenttien kanssa!
Ainoastaan asiaankuuluvat oikeudet omaavat henkilöt
saavat tehdä käyttöjännitteen 230 VAC liitäntätöitä.
Huomio! Toimimoottoria ei saa (ellei käyttöohsessa ole
toisin mainittu) avata.
ES
Conserve estas instrucciones con el actuador o con la
documentación de la instalación.
La conexión eléctrica del actador a 230 V CA debe
hacerse solamente por personal qualificado.
Atención! El actuador no debe ser abierto de manera
inadecuada.
NL
Deze handleiding moet bij de servomotor, of met de
documentatie van de installatie worden bewaard!
De elektrische aansluiting van servomotoren voor 230 Vac
mag alleen door geautoriseerd personeel worden uitgevoerd.
Opgelet! Wees voorzichtig met het openen servomotor!
A1
A2 A3
IP54
IP54
IP54
IP54
AD05-xx, AD10-xx Installation Instructions TG200854INT Issue 1/E 14/09/06
1
MU1B-0302GE51 R0806B
min. 41 mm
= 8...16 mm
= 6...13 mm
1
90°
2
A4
A5 A6
1
2
3
4
1
2
1
3
4
2
!
2