TREND V163X User Manual
170 °c

V162X, V163X
MONTAGEANLEITUNG • MOUNTING INSTRUCTIONS • INSTRUCTION DE MONTAGE
MONTAGE-AANWIJZING • INSTRUZIONI DI MONTAGGIO • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTERINGSINSTRUKTION • ASENNUSOHJE • MONTERINGSVEJLEDING
V162X 
 
PN 16 
ϑ
max.
170 °C
A
AB
Ventil im Rücklauf 
Valve in the return 
Vannes sur retour 
Ventil i returledning 
Afsluiter in de retour 
Valvola sul ritorno 
Venttiili asennettuna paluujohtoon 
Vàlvula sobre retorno 
Ventil i returløb
Ventil im Vorlauf 
Valve in the flow 
Vanne sur départ 
Ventil i framledning 
Afsluiter in de aanvoer 
Valvola sulla mandata 
Venttiili asennettuna menojohtoon 
Válvula sobre impulsión 
Ventil i fremløb 
V163X 
 
 
 
PN 16 
ϑ
max.
170 °C
A
B
AB
Beimischschaltung: Ventil als 
Mischer im Vorlauf. 
Mixing system: Valve as a mixer 
in the flow. 
Couplage en mélange: Vanne sur 
le départ montée en mélange. 
Konstant flöde i sekundärkrets. 
Variabelt flöde i primärkrets. 
Blandningsventil i framledning. 
Mengschakeling: Afsluiter als 
mengorgaan in de aanvoer. 
Sistema a miscelazione: Valvola 
montata come miscelatrice sulla 
mandata. 
Sekoituskytkentä: Sekoitusventtiili 
menovedessä. 
Montaje como mezcladora: 
Válvula montada como 
mezcladora en la impulsión. 
Blandeventil i fremløb. 
 
 
 
Umlenkschaltung: Ventil als 
Mischer im Rücklauf. 
Diverting system: Valve as a 
mixer in the return. 
Couplage en répartition: Vanne 
sur le retour montée en mélange. 
Variabelt flöde i sekundärkrets. 
Konstant flöde i primärkrets. 
Blandningsventil i returledning. 
Verdeelschaeting: Afsluiter als 
mengorgaann in de retour. 
Sistema a deviazione: Valvola 
montata come miscelatrice sul 
ritorno. 
Ohituskytkentä: Sekoitusventtiili 
palluuvedessa. 
Montaje como diversora: Válvula 
montada como mezcladora en el 
retorno. 
Blandeventil i returløb. 
Einspritzschaltung: Ventil als 
Mischer im Rücklauf. 
Injection system: Valve as a mixer 
in the return. 
Couplage en injection: Vanne sur 
le retour montée en mélange. 
Konstant flöde i sekundärkrets 
med sekundärpump och 
förbigang. Konstant flöde i 
primärkrets. Blandningsventil i 
returledning. 
Injectie-mengschakeling: Afsluiter 
als mengorgaan in de retour. 
Sistema ad iniezione: Valvola 
montata come miscelatrice sul 
ritorno. 
Vakiokierto: Sekoitusventtiili 
palluuvedessä. 
Montaje inyección: Válvula 
montada como mezcladora en el 
retorno. 
Blandeventil i returløb med 
doobeltshunt. 
V162X, V163X Installation Instructions TG200906INT Issue 1/A 22/09/05
1
MU1B-0329GE51 R0
106A (EB-V162/3X)
