beautypg.com

330h – Robertshaw 988-1R User Manual

Page 2

background image

TERMOSTATO MECÁNICO

• MODELO 984-1R: SÓLO PARA AIRE ACONDICIONADO

• MODELO 986-1R: SÓLO PARA CALEFACCIÓN
• MODELO 988-1R: CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Por favor, lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de empezar. Deje esta
hoja de instrucciones al lado del termostato una vez que haya finalizado.

ESPECIFICACIONES

Para uso con sistemas de generadores auto-alimentados de 250-750 milivoltios y
sistemas de aceite, gas o electricidad de 2 cables (Modelo 984 y 986) o 2, 3, 4 y 5
cables (Modelo 988), equipados con controles de 24 voltios/CA.

Rango Eléctrico:

24 a 30 voltios/CA (o 250-750mV)

Anticipador de Calor: 0.1 A a 1.2 A

(Ajustable)

Anticipador de Frío:

0 a 1.5 A

(Fijo)

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
• Apague siempre el interruptor general de electricidad (desatornille el fusible o

apague el interruptor automático[breaker]) antes de instalar, extraer, limpiar o
dar mantenimiento al termostato.

• Lea enteramente este manual antes de instalar este termostato.
• Este es un termostato de bajo voltaje a 24 voltios/CA. No lo instale en voltajes

superiores a 30 voltios/CA.

• Todo el cableado debe estar conforme a los códigos eléctricos y ordenanzas

de edificios locales y nacionales.

• No provoque corto circuitos a través de las terminales en la válvula de gas o relé

para probar la instalación. Esto dañará el termostato y anulará la garantía.

• (Para modelos 984-1R y 988-1R) Para evitar daños al aire acondicionado, no lo haga

funcionar si la temperatura exterior está por debajo de 10° Centígrados. Por favor
remítase a las recomendaciones del fabricante del aire acondicionado.

SELECCIÓN DE LA LOCALIZACIÓN DEL TERMOSTATO
Para un control preciso de temperatura y comodidad, es muy importante selec-
cionar la localización adecuada. Si esta es una instalación nueva, la guía de abajo
debería ser usada. Cuando se cambie un termostato antiguo, instale el nuevo en el
mismo sitio a no ser que estas guías sugieran lo contrario.

1. Ubique el termostato sobre una pared de interiores de un área de uso frecuente (p. ej.

una sala familiar) a unos 1.5 a 2 metros por encima del nivel del suelo.

2. No instale el termostato donde haya fuentes inusuales de calor tales como luz

directa del sol o cerca de un radiador, ducto de ventilación, lámparas, o chimenea.

3. No instale el termostato donde haya fuentes de frío inusuales tales como una pared

exterior, corrientes de aire de las puertas, ventanas, escaleras o ductos de ventilación.

4. No instale el termostato donde haya poca circulación de aire, como en una

esquina, hueco, o detrás de una puerta.

REMOCIÓN DEL ANTIGUO TERMOSTATO

1. Apague la corriente de su calefactor y/o sistema de aire acondicionado extrayen-

do el fusible correspondiente o apagando el interruptor automático (breaker).

2. Extraiga la cubierta del termostato antiguo. Si no ve el entramado de

cables, entonces tendrá que extraer otra sección del termostato. Esto
puede que requiera el uso de un destornillador.

3. Observe las marcas a los extremos de cada cable. Etiquete cada cable

indicando adecuadamente la marca del extremo para permitir una fácil
instalación del termostato Robertshaw.

4. Después de haber etiquetado los cables existentes, extraiga los cables

de las terminales.

5. Retire la base del termostato de la pared.

6. Sostenga el termostato Robertshaw en una mano. Extraiga con cuidado

la cubierta de la base del termostato tirando hacia arriba lentamente.
Retire la protección de papel que envuelve al imán antes de su insta-
lación final. El no hacerlo podría ocasionar que el mecanismo del inter-
ruptor no funcione adecuadamente.

7. Posicione la base del termostato en la pared y meta con cuidado los cables ya

existentes a través de la abertura. El termostato Robertshaw debe ser nivelado
para brindar una buena apariencia y un desempeño confiabe.

8. Una vez que haya acabado de definir la posición del termostato

Robertshaw, puede marcar el emplazamiento de los agujeros para los
tornillos de montaje. Deje la base del termostato a un lado.

9. Si está montando la base del termostato en una superficie de cartón-yeso o

cualquier otra superficie blanda, utilice las anclas de plástico suministradas.
Use un taladro de 3/16" para hacer los dos agujeros que han sido señala-
dos. Introduzca las anclas en dichos agujeros.

10. Introduzca nuevamente los cables a través de la base, después monte

la base en la pared con los tornillos suministrados.

11. Conecte los cables con sus respectivas terminales marcadas.
12. Revise todas las conexiones para asegurarse de que no hayan cables contiguos

en contacto.

13. Vuelva a poner la cubierta en la base mediante un golpe seco.
14. Vuelva a comprobar la posición para asegurarse de que la unidad no se ha movido.
15. Asegúrese de que el selector de sistema está en la posición OFF hasta

que decida probar su cableado.

OPCIÓN VENTILADOR INTERNO (ÚNICAMENTE MODELO 988-1R)
Para un sistema típico de calefacción por gas o por aceite, conecte el cable G a
la terminal G1 de gas/aceite del termostato Robertshaw para permitir un sistema
espontáneo de retardo en la operación del ventilador durante el modo de cale-
facción. Si el sistema de calefacción requiere que el ventilador comience inmedi-
atamente junto a la calefacción (p. ej. Sistemas de calefacción eléctricos),
entonces conecte el cable G a la terminal eléctrica G2.

G1 gas/aceite: Ventilador encendido con retardo respecto a calefacción
G2 eléctrico:

Ventilador encendido inmediatamente junto a la calefacción

AJUSTE DEL ANTICIPADOR DE CALOR
Para ayudar a brindar un control preciso de los ciclos de calor del calefactor,
debe ajustar el anticipador del termostato Robertshaw para igualarlo con el
rango actual del dispositivo de control de sistema.
Este ajuste se puede encontrar
previa revisión del ajuste utilizado en
el anterior termostato. Si por alguna
razón no le es posible encontrarlo, la
información se puede encontrar en
el manual del propietario del sistema
de calefacción. También puede
encontrar la información impresa en
el dispositivo de control en el
calefactor. El dispositivo de control
normalmente es una válvula de gas,
relé, o generador piloto localizado
detrás de la cubierta del calefactor.

Si aún así no encuentra el rango,
conecte un amperímetro de CA entre las
terminales RH y W del termostato. Deje
que el sistema opere a través del
amperímetro durante al menos un minuto
antes de que pueda registrar cualquier
lectura. Esta lectura se puede usar como
el ajuste para el anticipador.

Si su sistema es un sistema de mili-
voltios, ajuste el anticipador a 1.2.

REVISE EL CABLEADO

CUIDADO: NO haga puente (jump) a través de la válvula de gas o relé para pro-

bar el termostato. Esto destruirá el termostato y anulará la garantía.

Únicamente modelo 984-1R:

CUIDADO: Para evitar daños al aire acondicionado, no lo haga funcionar si la

temperatura exterior está por debajo de 10° C. Por favor remítase a
las recomendaciones del fabricante del aire acondicionado.

1. Ponga el interruptor de selector de sistema en la posición de COOL

(ENFRIAMIENTO) y el interruptor del ventilador en la posición de AUTO.

2. Ajuste la temperatura entre 6 a 8 grados POR DEBAJO de la tempe-ratu-

ra de la habitación. El sistema de aire acondicionado y el ventilador
deberían encenderse.

3. Ponga el interruptor de selector de sistema en la posición de (OFF)

APAGADO. El sistema de aire acondicionado debería apagarse.

Únicamente modelo 986-1R:

1. Encienda la corriente del calefactor.
2. Ajuste la temperatura del termostato entre 6° a 8° POR ENCIMA de la tem-

peratura de la habitación. El sistema de calefacción debería encenderse. En
ventilador puede llegar a tomar varios minutos antes de encenderse depen-
diendo del retardo instalado en el calefactor.

3. Ajuste la temperatura del termostato de entre 6° a 8° POR DEBAJO de la

temperatura de la habitación. El sistema de calefacción debería apagarse.
Otra vez, puede que el ventilador experimente un retardo.

Únicamente modelo 988-1R:

1. Encienda la corriente eléctrica del calefactor.
2. Ponga el interruptor en la posición de HEAT (CALEFACCIÓN) y el inter-

ruptor del ventilador en la posición de AUTO.

3. Ajuste la temperatura del termostato de entre 6° a 8° POR ENCIMA de la

temperatura de la habitación. El sistema de calefacción debería encenderse.
En ventilador puede llega.

4. Ponga el interruptor de selector de sistema en la posición de APAGADO. El sistema

de enfriamiento debería apagarse. Otra vez, puede que el ventilador
experimente un retardo.

CUIDADO: Para evitar daños al aire acondicionado, no lo haga funcionar si la tem-

peratura exterior está por debajo de 10° C (50° F). Por favor refiérase a
las recomendaciones del fabricante del aire acondicionado.

5. Ponga el interruptor de selector de sistema en la posición de COOL

(Enfriamiento) y el interruptor del ventilador en la posición de AUTO.

6. Ajuste la temperatura de entre 6° a 8° grados POR DEBAJO de la temperatura de la

habitación. El sistema de enfriamiento y el ventilador deberían encenderse.

7. Ponga el interruptor de selector de sistema en la posición de APAGADO

(OFF). El sistema de enfriamiento debería apagarse.

GARANTÍA LIMITADA A TRES AÑOS

El fabricante garantiza al instalador original del contrato, o al cliente usuario origi-
nal, que cada nuevo termostato Robertshaw se encuentra sin defecto alguno en
sus componentes o en la fabricación en condiciones de uso normal y servicio por
un período de tres (3) años desde la fecha de compra. Esta garantía y nuestra
responsabilidad no aplica a baterías ni a las mercancías que se han dañado por
causa de maltrato, negligencia, alteraciones, instalación indebida, u otro uso que
el recomendado en las instrucciones del fabricante.

El fabricante acuerda reparar o cambiar dentro de sus posibilidades cualquier
termostato bajo garantía que se otorgue dentro de dicho período, previo pago
postal, con comprobante de la fecha de compra. El costo de transporte o reinsta-
lación no es responsabilidad del fabricante.

La reparación o el cambio como lo prevee esta garantía es el recusro exclusivo
del cliente. El fabricante no se responsabiliza de cualquier daño incidental o por
consecuencia de violación de cualquier garantía expresa o implícita de este pro-
ducto, o cualquier otra teoría de responsabilidad. Excepto en el caso de una pro-
hibición aplicable por ley, cualquier garantía implicada de mercancía o aptitud
para un propósito particular en el producto está limitado a la duración de la
garantía.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
por consecuencia de daños. O permiten limitaciones respecto a por cuanto tiem-
po dura una garantía, por lo que las limitaciones o exenciones arriba men-
cionadas puede que no apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos. También puede llegar a tener otros derechos los cuales
varían de estado a estado.

Instrucciones para la devolución: Empaque el termostato con cuidado en una caja
bien acolchada. Asegúrese de incluir una nota describiendo en detalle que es lo que falla en
el producto. Devuélvalo, previo pago postal, a:

Invensys Controls
515 South Promenade Avenue
Corona, CA 92879-1736
Attn: Warranty Department

Servicio Técnico Disponible
Lunes a viernes 7:30 AM a 5:30 PM Tiempo del Centro (CST)
Teléfono dentro de los EE.UU: (800) 445-8299

®

Terminal del termostato antiguo

Etiqueta

nueva

Descripción

M, 4, RH, R5 o 5

RH

Transformador del calefactor, extremo caliente
(ver nota 1)

V o RC

RC

Transformador del aire acondicionado, extremo
caliente (ver nota 1)

H, W. o 4

W

Control del calefactor (válvula, relé, etc.)

Y, o Y6

Y

Control del aire acondicionado (válvula, relé, etc.)

F o G

G

Relé del control del ventilador (ver OPCIÓN DE
VENTILADOR INTERNO)

NOTA 1: Si usted tiene cables terminales de conexión RH y RC separados, debe extraer el
puenteador (jumper) instalado de fábrica entre el RH del termostato y las terminales RC.

Para tiempos de

ENCENDIDO mayores

0.4 AMP

Válvula de gas típica

Rango de Corriente

MODELOS 984-1, 986-1, 988-1

MODELO 988-1

Dos transformadores

Un transformador

TERMOSTATO

TERMOSTATO

CONTROL
CALEF.

CONTROL
CALEF.

CONTROL
AIRE ACO.

CONTROL
AIRE ACO.

**

**

**

**

*

*

*

*

Control de ventilador para sist. de calef. de
aceite o gas

Control de ventilador para sistemas de
calef. eléctricos

120 v/CA

120 v/CA

120 v/CA

24 v/CA

24 v/CA

24 v/CA

PUENTEADOR
INSTALADO
DE FÁBRICA

EXTRAIGA EL
PUENTEADOR
INSTALADO
DE FÁBRICA

CAL.

CALIENTE

COMÚN

COMÚN

L1

L1

L2

L2

W

W

G2

G2

Y

Y

G1

G1

RC

RC

RH

RH

L1

L2

CAL.

COMÚN

Control de ventilador para sist. de calef. de
aceite o gas
Control de ventilador para sistemas de
calef. eléctricos

MODELOS 984-1R 986-1R 988-1R

MODELOS 988-1R

DIAGRAMAS DE CABLEADO

Designaciones de terminal:
984-1R: Y, G, R
986-1R: W, R
988-1R: W, G, Y, RC, RH

110-330H

191 E. North Avenue
Carol Stream, IL 60188
United States of America

Reciclaje del termostato
Si este termostato REEMPLAZA a un termostato que contiene mercurio,
NO deseche el termostato anterior en la basura. El mercurio es dañino
para el ser humano y el medio ambiente. Por este motivo, nunca abra,
rompa o comprima la celda de mercurio. Si hay alguna fuga de mercurio
proveniente de una celda dañada, NO toque ni maneje el mercurio con las
manos desnudas. Use guantes de protección no absorbentes para colocar
el mercurio dentro de un recipiente con cierre hermético. Llene el recipiente
con arena u otro material absorbente y séllelo completamente.

Devuelva el mercurio o los productos con mercurio, dentro de una
recipiente sellado, a Invensys Controls Americas o al centro local de
reciclado para su disposición apropiada. Si tiene alguna duda, llame al
departamento de servicio técnico de Robertshaw al 1-800-445-8299.

Invensys Controls Americas
28C Leigh Fisher Blvd.
El Paso, TX 79906
Attn: Mercury Recycling Center

This manual is related to the following products: