beautypg.com

Burkert Type 6024 User Manual

Page 5

background image

Montage

Montage / Assembly / Montage / Montaje

Störungen

Troubleshooting / Dérangements / Aver

Montage

Durchflußrichtung / Direction of flow /

Sens d’écoulem

ent / Estanqueidad

Druck prüfen! / Check the pressure!
Vérifier la pression! / Comprobar pres

Rohrleitungen prüfen! / Check the pip
Vérifier les conduites! / Comprobar tu

ngen reinigen

the piperuns
es conduites

tuberías

ering / Filtre / Filtro

e beliebig / Any assembly position / Position de

quelconque / Sentido de montaje discrecional

sembly / Montage / Montaje

Montage / Assembly / Montage / Montaje

ung
rection

préférentielle

lodo

bar, psi, kPa

Spannung prüfen! / Check the voltage
Vérifier la tension! / Comprobar tensió

Einschrauben der Rohrleitungen / Screwing in the pipe
connections / Vissage les conduites / Averías las tuberías

Montage

Montage / Assembly/ Montage / Montaje

Elektrischer Anschluß / Electrical connection
Raccordement électrique / Conexión eléctrica

- Type 6021:

Type 2506 + Type 1094-H
Normschienenelektronik
Standard rail electronics
Électronique sur profil
normalisé
Electrónica de carriles estándar

- Type 6021, 6022, 6023,6024:

Type 2508 + Type 1094-H
Normschienenelektronik
Standard rail electronics
Électronique sur profil
normalisé
Electrónica de carriles estándar

- Type 6022, 6023,6024:

Type 1094 M
aufsteckbare Ansteuerelektronik
Plug-in control electronics
Électronique de commande enfichable
Electrónica desmontable de mando

max. 50 m

max. 50 m

Type 2506

Type 1094 H

Type 1094 H

Type 2508

1 Nm

Type 2508 (2506)

Gerätesteckdose / Instrument socket / Connecteur /
Caja de enchufe para aparatos eléctricos

Schutzleiter immer anschließen!
Always connect the
protective conductor!
Raccordez dans tous
les cas
le conducteur
de protection!
Conectar en todo caso
el conductor de puesta
a tierra!

Dichtung
Seal
Joint d'étanchéité
Sellado

This manual is related to the following products: